• 締切済み

「おっせ」の意味

「おっせ」というのは何ですか? 若者の言葉ですか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数9
  • ありがとう数8

みんなの回答

noname#202494
noname#202494
回答No.9

しばらく前は、”cool”だったのですが、最近は、何でも”Awesome”ですから、それかもしれませんね。 https://www.youtube.com/watch?v=StTqXEQ2l-Y こちらレゴ・ムービーからです。以下、英英です。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/awesome 日本語だと、”すごい”かも。

soyobreeze
質問者

お礼

リンクありがとうございます。

noname#201242
noname#201242
回答No.8

ここは英語カテゴリーですが、国語カテゴリーかどこかとお間違えではなくて、英語で「おっせ」なのですか?

  • agnler
  • ベストアンサー率28% (53/183)
回答No.7

「おっせ」が出てきた前後の会話もしくは文章がないと、正確な事は分からないと思いますよ。 遅いの意味だったとしても、「おっせ」というよりも普通は「おっせー」だし。 何か重たい物を「おっせー(押せ)」だったのかも知れないし。 「オッケー」て言おうとした人が、前歯がなくて「おっせー」だったかもしれないし。 背景、文脈をお願いします。

soyobreeze
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • jzajza
  • ベストアンサー率34% (444/1296)
回答No.6

「おっせ」 「遅い」の方言です。 「おせえぞ。」(遅いぞ。)を略して、「おっせぇ。」から「おっせ」 または、 「よし、分かった。」を意味する、「おぅーせ。」の略語。 両方使えますね。

soyobreeze
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 方言なんですね。どちらの方言ですか?

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.5

おそい(遅い) → おっせ くさい(臭い) → くっせ かっこういい(格好良い)→ かっけー ダサい → だっせ のように変化した、若年世代におけるインフォーマルなカジュアルな 表現形態の一種です。 この国においては、いい年をした社会人風情の輩でさえ、 日常的にこうした言い回しを用いている場合が、ままあります。

soyobreeze
質問者

お礼

それはおもしろいですね。 ご回答ありがとうございます。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.4

若者言葉といっていいとおもいます。学生などのあいだでつかいます。遅いという意味です。 You are lateということです

soyobreeze
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

noname#209171
noname#209171
回答No.3

#1です。 辞書では調べることはできないかもしれませんね。 あまり良い例ではありませんがリンクを貼っておきます。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1044155180

soyobreeze
質問者

お礼

リンクありがとうございます。

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1441/3774)
回答No.2

使われた場面にもよりますが ”押忍” (オス)を早く言った、挨拶の言葉ではないでしょうか。(空手や応援団など)

soyobreeze
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

noname#209171
noname#209171
回答No.1

おそい という意味でしょう。

soyobreeze
質問者

お礼

これは若者の言葉ですか? 辞書で調べましたが、意味ありません。

関連するQ&A