• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ロシアのクリミア侵攻)

ロシアのクリミア侵攻の背景と目的について

このQ&Aのポイント
  • ロシアのクリミア侵攻の背景とは何なのか、そしてプーチン大統領がなぜ侵攻したのかについて解説します。
  • クリミア侵攻をプーチン大統領の遺産と位置づけている理由を明らかにします。
  • ロシアにとってクリミアの歴史的な位置づけの重要性とは何なのかを詳しく解説します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

1. as something that he wanted to be his legacy この部分の意味がよくわかりません。 文法的に理解すれば、意味は自ずとわかります。 something という先行詞を it と置き換えるて、 He wanted it to be his legacy. という文を考えます。 これは want O to 原形で「O に~してほしい」、原形が be +補語であれば、 「O に(→が)~であってほしい」となります。 O は to 原形に対して、不定詞の意味上の主語となりますので、「O が」としてつながります。 「彼が、彼の遺産となってほしいと思ったもの」 2. But to have brought...は in order to have brought...と言うことなのでしょうか。それならなぜ現在完了の形になっているのでしょうか ご質問の意図は、to have brought ~とあって、コンマ SV とあるので、 普通には to ~の部分は「~するために、するように」のような副詞的用法のはず。 すなわち、in order to ~みたいなもののはずだけど、この場合に完了形になっていい? ちょっと前に不定詞に関する質問がありましたが、これこそ不定詞の用法はあくまでも日本語的にどうとらえるか、ということです。 確かに名詞的用法「~すること」というのがあるわけですが、英語としては to がある以上、 どこかに前置詞「~へ」的部分が残ります。 ただ、日本人的には後の this をあらかじめ「~すること」で表したのが to have brought ~ と考えるのが素直です。 それでも、to に未来的意味をもたせて、have brought という完了形と合わせて、未来完了的に 未来にクリミアを~へと取り戻すのが完了すること、 取り戻して元の状態になっていること、 このことを as 以下だと彼はみなしているのだと思う。

DeepSkyObj
質問者

お礼

丁寧に説明いただきありがとうございました。

その他の回答 (6)

回答No.7

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2818924&p=14246368&posted=1#post14246368 こちらで質問して氷解しました。 母なるロシアという一団において占めてきた歴史的地位へと戻る place を普通の「場所」として Crimea と考えるからよくなく、 Crimea には違いないが、ロシアにおいて占めてきた「地位」と解すべき。 the fold はやはり、「ロシア共和国」のことであり、have を「占める」と考えれば正しくなります。 だから、has had で正しく、現在完了になっているのはプーチンの私見だから。

回答No.6

あるいは、そもそも、史実から考えると現在完了ではおかしく、 it HAD BEEN という過去完了にすべきところを混乱して it has had としてしまった、 (まあ、単なる書き間違い、誤植レベルなのだと思います) と考えるのが正しいように思います。

回答No.5

そして、the historical place that it has had in the fold of Mother Russia において、 that は目的格の関係代名詞、it は Crimea としか考えられないわけですが、 the historical place = Crimea であるべきで、 そのクリミアがクリミア自身とイコールである、「歴史的な場所」を持っているというのは不条理です。 おそらく、it has had でなく、it has BEEN の誤りではないかと思われます。 「ロシアという志を一にした母なる一団の中で、由緒ある場所である地位という元の状態へと戻す」 ということだと思います。 has had のままで、it がクリミアだとすると、 クリミアが持っている場所、でクリミアの中にある場所ということになってしまいます。

回答No.4

3についてですが、 have brought Crimea back into the historical place that it has had in the fold of Mother Russia の部分はちょっとわかりにくいです。 まず、こういう the fold は「折りたたむ」という動詞からなんとなく名詞的に想像するような意味でなく、 a group or community, especially when perceived a having shared aims and values の意味で、 the fold of Mother Russia であれば「母なるロシアの(という)集団・団体・教会・組織」 という意味になります。

noname#202629
noname#202629
回答No.2

1)No1さんの解釈と同じ。 2) もう少し、説明をすると、” to have brought Crimea back into the historical place that it has had in the fold of Mother Russia”は名詞句です。文語体であれば、主文につなげるために前置詞が必要となりますが、この文章は口語体です。聞き手に分かりやすくするために、主語や目的語を先に述べているだけです。この名詞句はseeの目的語になるthisを代弁している。 To have brought Crimea back into the historical place that it has had in the fold of Mother Russia, = this he sees this as ~ と言っているのでasをisに変えても良い。すれば、 To have brought Crimea back into the historical place is probably the single most important thing. ↓ It is probably the single most important thing to have brought back into the historical place. 上記の使い方と同じで名詞句である。 3) itはCrimeaで良い。理解がしづらいのは、関係代名詞のthatを除いて平叙文に直すと Crimea has had the historical place in the fold of Mohter Russia Crimeaはロシアが侵入するまでウクライナの領土であったのになぜ現在完了形なの?となるが、2)の質問の回答を見直すと President Putin sees that "To have brought Crimea back into the historical place that Crimea has had (the historical place) in the fold of Mother Russia" is ~ この教授は「Crimeaはロシアの袖の中にずっと存在してきた歴史的な場所である、その由緒ある場所を取り戻しただけである」とプーチンの見解を示している。

DeepSkyObj
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. as something that he wanted to be his legacy この部分の意味がよくわかりません。 「彼(プーティン)が、彼が後世に残す偉業としたい何かとして」      彼の観点からすれば、これ(=クリミア奪回)は、彼の遺産としてほしがっていたものとして誰でもが話していたソチオリンピックより遥かにより実質的な遺産であろう」の後に来る訳で、オリンピックのように終われば何も残らないのと違って、(昔からロシアの一部であった「土地」を、元通りに戻した)、、という下地があります。 2. But to have brought...は in order to have brought...と言うことなのでしょうか。     いいえ、現在完了の形で、もうすんじゃった、手に入れた、完了した、fait accompli を表しています。 http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/english/fait-accompli 3.  the historical place that it has had in the fold of Mother Russiaのitは何を指すのでしょうか。     母なるロシアの懐の歴史的な場所、は「クリミア」を指しています。

DeepSkyObj
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう