• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:音の結合(リエゾン)で the は「a」になる?)

音の結合(リエゾン)で the は「a」になる?

このQ&Aのポイント
  • 英語では音の結合(リエゾン、リンキング、などと呼ばれる現象)により、前後の音が結合します。
  • 参考書の発音での例として、「seen the」が「スィーナ」となることに疑問を感じ、リエゾンによりtheがaに聞こえるのか、実際の英語でも同じように一般化しているのかを質問しています。
  • もしtheがaに聞こえるのなら、theとaを聞き分ける方法についても教えてほしいと述べています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.4

#1です 詳しくはネイティブの方に聴くしかないですが、 n・t=>nnは全く普通で、いつでも使って問題ないと思います。 want to =>wanna 音素がかわるような結合、たとえば n・th=>nn seen the => seenna ng・to=>nn going to => gonnna は、かなり口語的ですので、日本人はあえて使わなくてもよいと思います。

uuuuu8u8888uuu
質問者

補足

ありがとうございます。以下のように解釈しました。 ・t 音の n変化は、現代英語の口語では よくあることです。 ・「t 音の n変化」が辞書に記述されていないのは、近年の発音変化に辞書が追いついていないからです。言い換えれば、辞書が間違っています。 ・TOEIC は「ビジネス英語に特化し、俗語やスラングは採用しない」というポリシーを掲げています。よって、質問の「TOEIC 参考書」でもビジネス英語に特化するべきであり、「t 音の n変化」は禁止のはずです。よって間違いと判断されます。間違って収録されてしまっている理由としては、発音の収録時に、書籍の作成者から発音者に対する説明が不足していたため、発音者が「砕けた口語」を発音してしまったと想定されます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

noname#201242
noname#201242
回答No.5

#3です。 質問者様はTOEICで何点ぐらいのレベルなのか分かりませんが、 (TOEICを盲信してはいませんが、あくまでも目安としての話です) まだそんなにリスニングスコアが高くない場合は、TOEICの音声の問題ではなく、自分の耳が音を聞き分けられていない、ということもあります。 話し方の使い分けに関しても、できるようになってくれば使い分けられるようになっていくはずです。 英語も「ことば」なので、もう少し柔らかく捉えたほうが良いと思うのですが。 それとも、TOEICの英語レベルは既に超えてしまっていて、もっと高度な話をしてらっしゃるんでしたらごめんなさい。

参考URL:
http://homepage3.nifty.com/mutuno/02_toeic/02_toeic.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#201242
noname#201242
回答No.3

aにはなりません。が、そんな風に聞こえることがある、ということだと思います。 ちょっと関連しそうな話題がこちらに出ています。 http://okwave.jp/qa/q8521214.html 強くはっきりと発音しなければ(弱ければ)、「ナ」や「ダ」に近く聞こえることもあると思います。本人の意識ではtheと言っているとしても。 でもカタカナ(日本語)の「ナ」とは違います。 TOEICのはテスト問題ですから(新公式問題集も含めて)あまり崩しませんけれども、普段のネイティヴの発音は文字通りに聞こえないことが多々あります。 AFN-Eagle810(米軍ラジオ)なんかでアメリカ発音を聴いてると、たとえば、you've seen the new company letterhead.だったらば、「ユーヴ スィーンダ(ナ) ニュー カンパニー レラーヘッド」のような感じになることが多いです。 ※発音について http://sasolution.net/tatujin/toeic%20item17.htm 最近聴いてないので分かりませんが、以前はよく、TOEICの出演者(?)で鼻にかかったような声の人がいました。オーストラリアかイギリス(オーストラリアかな?)男性だったと思いますが。そういう場合も、慣れていないとtheがnaに聞こえるかもしれないな、と思います。 >音が判別できなくなってしまい、非常に不便では ないのでしょうか 文脈で理解できれば大丈夫なはずです。 我々も普段、日本語の一字一句をきちんと聞いてませんよね。発音もそれほどしっかりしていません。 聴いたり読んだりはそのへん適当でも理解出来ます。問題は、喋ったり書いたりする場合。特に書く時だと思います。 でも、その問題は、aとtheを聴いて区別することが重要な問題なのでしょうか?TOEICのリスニングセクションはそういうタイプの設問ではないと思いますが・・・・ ※逆に言えば、ディクテーション(英語を聞いて書き取る練習)をしたりすると、いい加減に理解したつもりでなくそういう細かいところまで気に掛けざるをえないため、文法の勉強になります。

uuuuu8u8888uuu
質問者

補足

ありがとうございます。以下のように解釈しました。 ・the の正しい発音は「ðə, ð, ði;((強))ðíː」です。しかし、「現代英語の口語の弱音」に限り、前述の「ð」が「n、r、d」に置き換わることがあります。これを仮に「the の n、r、d 変化」と呼称します。 ・「the の n、r、d 変化」が辞書に記述されていないのは、近年の現代英語の発音変化に辞書が追いついていないからです。言い換えれば、辞書が間違っています。 ・TOEIC は「ビジネス英語に特化し、俗語やスラングは採用しない」というポリシーを掲げています。よって、質問の「TOEIC 参考書」でもビジネス英語に特化するべきであり、「the の n、r、d 変化」は禁止のはずです。よって間違いと判断されます。間違って収録されてしまっている理由としては、発音の収録時に、書籍の作成者から発音者に対する説明が不足していたため、発音者が「砕けた口語」を発音してしまったと想定されます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

音が変化するといってもaと同じ発音にはならないきがします。 NHKの講座のテキストも流れる音声とちがっていたりするとき があるので、間違っている可能性もあるとおもいます。

uuuuu8u8888uuu
質問者

補足

ありがとうございます。そういわれても2つの音を比較できる状況にないので、判断できません。もし比較できるようなサイトがあれば教えてください。よろしく お願い致します。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

theはいい加減に発音するとdaになります(zaにはなりません)。 そうすると、seen the => seenda => seenna と変化します。nがちょっと長くなります。 seen a の場合はseenaですから、nは短いんですね。方言等で違うと思いますが、何らかの形で使い分けられてていると思います。つまり、同じには聴こえないです。

uuuuu8u8888uuu
質問者

補足

ありがとうございます。「いい加減に発音すると」とありますが、それは どういう状況で許容されている言葉遣いなのでしょうか。「仲間や家族同士」なら許容されているのは理解できます。以下の場合は どうでしょうか。 ・世界最高の厳格さを求める場合(国連でのスピーチなど) ・ビジネスの会議、交渉、面接、など もし上記でも許容されているのなら、英語圏の人は全員「いい加減な発音」をしていることになってしまいます。これは不自然ではないでしょうか。質問に書いたとおり、これは TOEIC 参考書の発音です。ビジネス英語で使用可能な発音しか出題しないというルールに基づいています。しかし、私には、これはビジネス英語としては 砕けすぎているようにおもうのです。ビジネスで許容されるのは「スィーザ」までと解釈していますが、いかがでしょうか。 また、何らかの文書による記述があれば、それも教えていただけると助かります。私が調査した日本語のサイトでは、「スィーナ」と発音するのは「かなり砕けた俗語表現」であり、まねするべきではなさそうです。 https://www.google.co.jp/search?q=%E8%8B%B1%E8%AA%9E+%E9%9F%B3+%E7%B5%90%E5%90%88&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja:official&hl=ja&client=firefox-a

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Thank you は本当に「サンキュー」か?

    発音について質問です。 ある国の人(英語圏ではない)と話していたら、Thank youは「サンキュー」じゃなくて、「テンキュー」だ、 theは「ザ」じゃなくて、「ズィ」だ、と言われました。 カタカナで表記するには無理があるのですが、 1)どっちが近いかといったら、どっちが近いのでしょうか? 具体的に、「ザ」と「ズィ」の間、とか、説明していただけるとうれしいです。 舌を歯の裏につけて、音を出す、という意味では、確かに「テンキュー」の方が近い気もします。 2)英語の会話などを、できれば字幕(スペル)つきで、無料で聞けるサイトがあれば教えてください。

  • 各言語の音の数

    日本語の音の数は a,i,u,e,o ka,ki,ku,ke,ko sa,shi,su,se,so ta,ti,tu,te,to na,ni,nu,ne,no ha,hi,hu,he,ho ya,yu,yo ra,ri,ru,re,ro wa,n ga,gi,gu,ge,go za,zi,zu,ze,zo da,di,de,do pa,pi,pu,pe,po (これは入るのかな?) va,vi,vu,ve,vo qa,qi,qe,qo くらいですが、英語の音の数は1050個あると聞きました。 世界の言語の音の数みたいのが載っているサイトとかありませんか? また、こういうことについて詳しい方。 色々な言語の音の数について教えてください。

  • このhaveの意味がわかりません

    今getの勉強中なのですが、 I've got a letter from my mother. You've got a massage from Mr. Baker. I've got a bad story about this company. 例文にこのhaveがよくでてくるのですが、どのように理解すればよろしいのでしょうか? 現在完了形なのか、米語と英語の違い(調べたらそのように載っていたので)なのかよくわかりません。よろしくおねがいします。

  • 英語の文章を日本語に訳して欲しいです。

    はじめまして。 自分の投稿した画像についたコメントについて、返信をしたいのですが、 英語なので読めずに困っています。 どなたか日本語に訳していただけないでしょうか。 コメントは以下のものになります。 This is amazing, keep it up.I've been working on a new technique recently on my page and would love some feedback.drop a like if you enjoy it. Thank you. よろしくお願いいたします。

  • A Happy N うさぎ!

    以前、Merry Christmasを Merry X'mas としてCMを流していたN○VAはCM作成段階でアポストロフィーを入れるかどうか、製作会社側と協議したそうです。入れないのが正しいそうなので、たくさん製作会社にも問い合わせがあったとの事。(N__A側はこのCMのことについては説明できませんでした) これを踏まえて… 今 A Happy New Year とウサギが七福神と共に出てくるのですが、カードメールなどでも英語のものには A は付いていません。wishが付いて入る訳でもないし、不要だと思うのですが、どうなのでしょう?映画などでも、零時をまわって一斉に"Happy New Year"とお祭り騒ぎになるシーンを見かけるんですが… 今年の年賀状でも なせかA付きのものばかり届きました。いつからこんな感じになってきたんでしょうか?

  • 英語 but の意味

    英語の問題集で次のような文があったのですが "How about joining us for dinner?" "Thank you, but I'd definitely like to.I've got a bit of a headache." butがI've gotの文の直前にあるなら意味がわかるのですが、上の文にあるbutはどんな意味になるのか良くわかりません 教えてください

  • 英語の発音 of the

    英語の発音についてわからないことがあるので質問させてください。 リエゾン(音の連結)に関することなんですが、 of the の発音がよくわかりません。 他には、 track of time (これはちょっとききとれたかな) a game of basketball (これはゼンゼンわかりませんでした。) などです。 2文字の組み合わせで言うと、 f+consonant f+vowel で発音の仕方がかわるのですか? それとも、 ofの前の単語の発音によって consoant+of vowel+of でかわって聞こえるんですか? アドバイス御願いします。

  • 英語 本

    私は理系の高2です。模試でリスニングや発音を0点を取ったことがあるくらい、リスニングや発音が出来ません。長文や英作文だってなんとなく…で答えてます(でも、何故か全統の偏差値は60くらい)。なんとなくが恐いので、1から見直そうと思って、幼児用のパソコンゲーム(learn to read?)をやり始めました。 本題なのですが、音の連なりによって消える音やくずれ、リエゾンが詳しい参考書やサイトってありますか?(例えばa lot of → ofのvが脱落する) 自分なりに調べてみたところ、シャドーイングが良いとあったのですが、どうなんでしょうか。 個人差は百も承知なので、回答お願いします。 ・学校なのでアメリカ英語

  • 中学生が言いそうな「失恋する」の英語は?

    三省堂の中3 new crownのp.25にYou look so sad. What happened? I've just lost my love.という文があります。 「失恋する」の意味で使用しているようですが、失恋するという意味でlose one's loveとはあまり言わないと思うのですが。 「失恋する」の中学生が使いそうな普通の英語は? だれかがI've got a broken heart.とか言っていたような気がしたのですが、うろ覚えで自信がありません。辞書をひいてもいろいろ出てきて、使い分けがわかりません。 よろしくお願いします。

  • would do it all音の聞き取りできない

    リスニングでのダイアログからの質問なのですが。 A It looks like we're going to have to do the monthly report. B But didn't dick say he would do it all by himself. A He sure did,but apparently he got cold feet at the last moment. 質問ですが、would do it it allなどの”連続した音のつながり”がはっきり聞き取れないのは、なにが原因なのでしょうか? If I catch the seven-thrity flight......とあって、例えば、flightという単語は頭にのこるのですが、catch や、seven-thrityという数字がはっきり聞き取れなかったりします。 今取り組んでいることとしまして、「英語の音から徹底マスター リスニングはこう学べ 杉野健太郎 ジョセフ・ラウアー著」という本で、音の基礎から学びなおしています。質問ですが、”単語、聞いた音が耳からこぼれていく”のは、なぜそういうことが起こるのでしょうか?どういう学習をしていけばリスニングはいいのでしょうか?普段よく目にする単語だったりするのに、聞き取れなかったりするのは、なにがいけないのでしょうか? 質問ですが、また次の文で分らないことがあるのですが。 A. Newspaper subcription prices are going up again. Can you believe it? B. I know. That's the second time in the last two years, isn't it? A. Yeah, I've just about had it. 最後のI've just about had itはどういう意味で、どうしてそういう意味になるのですか? 考えて、調べたのですが見つかりませんでした。 また別の質問ですが、”母音、子音から勉強していくのは、どういう意味”があるのでしょうか?その本は自分で手に取ったのもなんなんですが、はたして”母音、子音の違い”から説明をはじめるのに、どんな意味があるのか疑問が残ります。Lesten and repeatとあって、 heat 、tree see、 tea、とあって、I と l:(長母音)の対比練習というところから本は始まります。 知識として、”音と音がつながると、別の音に聞こえる”というのは知ってはいるのですが、なかなか”音の連続が聞き取れるようになりません。単語のイメージの残ったものが、頭に断片的に残るのですが、文としてはっきり残らないことが多いのです。 経験者の方、またはリスニングの勉強法に詳しい方、英語の専門家の方、どうやってこういったことを克服していきましたか?ご意見を聞かせてください。