• ベストアンサー
  • 困ってます

more fewer , more less

I made more fewer mistakes than he did. という文があります。 fewer は形容詞の比較級でmistakes(名詞)を飾っています。?比較級を副詞で飾るにはmuch、even, far, by far, still, yet とかではなかったですか? much (副詞)も比較級になって+比較級のfewerと一緒にmistakesを飾れちゃうんでしょうか? まだまだ例文はあります。 He exercises more less than I do (me.) She drinks more less wine than beer. などなど。 much で比較級を強めるより さらに強めるのか? と思ってみたり・・・ともかく わかりません。 よろしくお願いいたします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数7
  • 閲覧数322
  • ありがとう数13

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6

そういう古典的な英語,あるいは今使えば卑俗的な表現をわざわざ理解してあげる必要はありません。 much fewer のこと言ってるんだな,とわかればいいですし, こちらが正しい英語です。 ただ,古くは二重比較級が一般的であったということ。 その名残が lesser であり,uppermost のような単語。 口語表現として「しゃあーねー」とかわからないと困るというのなら覚えればいいですが, 何かの説明として載せるような英語じゃないです。 わからない,とおっしゃる通り,通常の文法では誤った英語で説明不能です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 私 ちょっと中学生の英語を見てあげる機会が時々あるものですから 点数にかかわるようなのはきちんと確認やら疑問などはしっかり目に調べないといけない環境にあります。 本当に助かりました。 こんなんですが、本年もどうぞ宜しくお願いいたします。

関連するQ&A

  • fewerとlessの用法の違い

    お世話になっています。fewerとlessの用法の違いについて質問させてください。 He has fewer friends than I. He has less friends than I. どちらの用法が正しいのでしょうか。ご指摘をお願いします。

  • far lessについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Computers these days consume far less sapace and enegy than those of even a few years ago. (1)farは副詞であっていますでしょうか? (2)この場合のfarは必然的に比較級になるのでしょうか? (3)farはlessを強めているのでしょうか? たとえば、much moreのmuchのように。 (4)evenはa few years agoを修飾しているのでしょうか? お手数ですが何卒ご指導宜しくお願い申し上げます。  いつも恐縮でございますが、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • much と more 比較級で・・・

    much と more 比較級で・・・ He worked much harder than his brother. ではmuchが使用されてるのに Im more interested in history than she is でmoreになるのはどのような違いがあるのでしょうか

その他の回答 (6)

  • 回答No.7

そういうくだらんことやめましょうよ。 キャンペーンかなんかで変な回答ばかりですが。 than ~が2重にある,っていうんでしょ。 He don't とか,She go っていうレベルです。 どんどん使えばいいじゃないですか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 ちょっと忙しくて質問しておきながら拝見するのが遅くなってしまいました・・・・知らない間に回答no,1や2の方がいなくなっている・・・・私も「あ、ちょっとまちがえたところがあるから回答を入れなおしたいから消したいな。」と思う事があるのですが、ここって自分の投稿を消す機能はあるんでしょうか? 無い と思っているので こうやって消えていくかたがあるのが不思議でなりません。  そして、 『くだらないこと・・・変な回答・・・』ええと、そんなことがあったんですねっ!! もしかして消えていただいて正解だったのでしょうか!? 時々いろんな回答を頂く中には、「すみません、それはぁ~~同意しかねるかとぉ~」というのに出会うのですが、当方はすぐ信じてしまうので、選別が大変です。  しっかりした方にざっくりと切っていただいてとても嬉しく思っています。

  • 回答No.5
noname#195146

 #2です。しまった、まだ例文がありました。文法的に正しいという解釈でのみ、補足します。  同様に、moreが比較級を修飾しないと考えます。 >He exercises more less than I do (me.) He exercises more / less than I do (me.) 「彼は、私がやったより、ずっと少なくしか練習していない。」 (→彼がもっと練習した、とは逆なことが要注意) >She drinks more less wine than beer. She drinks more / less wine than beer. 「彼女は、ワインよりビールを飲むことがずっと多い。」 (→ワインとビールどちらを好むかということを、誰かとの比較抜きで、しかし強めて言っている)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。 参考になりました。

  • 回答No.4

シェイクスピア風の英語というのであれば誤りじゃないです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 参考になりました。・・・・結構しっかりした教育サイトの例文なんで、ん~~実用的かつカジュアル・・カジュアルすぎない文を載せて欲しいな~~~と思う今日このごろです。

  • 回答No.3
  • vipke
  • ベストアンサー率10% (2/19)

解釈は人それぞれ違うから大丈夫

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 参考になりました。

  • 回答No.2
noname#195146

>I made more fewer mistakes than he did.  いろいろな解釈の仕方があります。まず、文法的に正しいという観点から説明を試みてみます。  これは、I made more / [fewer mistakes] / than he did.で、make A B(AをBにする)の用法になります。fewer mistakesがmore(もう一度、もっと)であるわけですね。訳としては、 「私は、彼よりも、間違いを少なくすることが、また(もっと)できた。」 となります。テストなどで遭遇したら、moreが比較級fewerを修飾していないと考えて、こういう解釈をしておくべきでしょう。Do it more faster and better.(もっと早く、もっと良く、それをもっとやれ)といったパターンなどで、よく出てきます。  でも、くだけた口語ではmuchの代りにmoreを使うことはあります。much fewer→more fewerということですが、muchの比較級にも関わらず、たいていはmuch fewerほどではないのがmore fewerです(でも、文脈により判断したほうがいい)。  学校の文法としては否定されるでしょうし、ネイティブは非ネイティブ相手には使わないように気を付けるかもしれません(我々も外国人相手に「しゃーない」とか、あまり言いませんね)。  I made [more fewer] mistakes than he did.(奴がミスったより、けっこうマシにやれちゃったよ)  積極的に使う必要はありませんが、現実の英語では出くわすこともあります。最初の文法的にも正しいものかどうか見極めて、相手の言いたいことを解釈するようにしたいものです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 お返事が遅くなりました。このような考え方もあるのですね、 だから口語して 成立している・・・と。しかし文法では許されていないと。了解しました。 moreを良く使うというのは聞いた事はありました。 それなのかな~~??  とりあえず 聞きなれることにいたしました。 またよろしくお願いいたします。

  • 回答No.1

古くは二重比較級といって,比較級を連ねる表現が一般的で, その名残が lesser のような単語です。 でも今の英語では誤りですね。 この more fewer は学校文法では確実にバツ。 すすめられる英語じゃないです。 その昔,more better なる流行語というか,がありましたが, 誤った英語だとみんなわかって使っていました。 日本人は much が好きですが, a lot fewer far fewer などにすべき。 何に出てる英語ですか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • moreの使い方

    比較級の勉強をしていたらmoreの使い方がわからなくなってしまいました。 たとえば、「この店はあの店よりたくさんの本を置いている。」と言う文章だと、 this store has more books than that one.で良いのでしょうか?そしてここで使っているmoreはmany の比較級と考えれば良いのでしょうか? では良く使う、more+形容詞/副詞+than のmoreは形容詞を修飾する副詞と考えれば良いのでしょうか、時にはthere are many much CDs in the store.という文章もあり、何だかわからなくなってしまいました。 辞書をみると、moreには形容詞・代名詞・副詞とあり、どの時に何が使われているのかよく分かりません。 ご存じのかた教えていただけると嬉しいです。

  • A more than Bについて

    moreが副詞のとき A ~more than B… で Bが…するよりさらにAは~する という意味になると思うのですが   A more than Bでmoreが形容詞の時、 Bよりさらに多くA という意味を表しますか? (つまりmoreがAを後ろから修飾している場合はありますか?) もし表すなら例文をお願いします I have more books than he.のようにmore A than B で Bよりさらに多くA という意味になるのが普通だと思いますが

  • much more to

    There is much more to these children's mistakes than meets the eye. この文は「このような子供たちの間違いには、表面的に表れたものよりもずっと多くの大切なことが含まれている」という意味ですが、 There is much more "things"が略されていると考えればよいのですか。 そうするとthan以下の文の主語は何になりますか。

  • 否定文 less

    否定文 less He was less than enomoured of the musicがあります。 thanのうしろに省略されているのは 何ですか? thanの後ろは完全な文が来るので、he was が省略されていると思います。 less thanで lessは形容詞ではなく辞書では副詞とあります。 しかし、be動詞なので 後ろにくるのは普通は形容詞ですよね。 less than enomoured とは どのようによめばいいのでしょうか?。 以前ほど音楽に夢中にならなくなった、という意味だと推測していますが。 less は adverb : to a smaller degree: not so much. enomoured of ..adj : liking sth a lot. 辞書を調べてもネットで調べても分からなかったので基本的な質問だと思いますが、質問をさせて いただきました。

  • 小森のおばちゃまの『モア・ベター』ってどこが誤用法か?

    その昔、テレビの映画解説で、小森のおばちゃまなる人がいて、 今度の映画は『モア・ベター(more better)』よ! の連発を決めゼリフにしていました。 あるとき、この言い方は、いかがわしい英語もどきの言い回しだとして 批判する文章を読んだことがあります。 その文章を思い出すと、たしか、  (1)more better は、形容詞の原級を『more』で修飾するならともかく、 形容詞の比較級『better』を、moreで修飾することはできない。 したがって、副詞のmuchを使って  (2)much better というべきで、これなら正しい、と言うような説明でだったと思います。 当時、なるほど、そういうものか! と妙に合点した記憶があります。 うろ覚えで恐縮ですが、この説明(理解)は、ほんとうに正しかったのでしょうか? 最近、すこしわからなくなっているのですが、 副詞のmuch(原級)を強めて比較級のmoreにすれば 上記の(1)は、OKなんじゃないかと思うようになりました。 つまり、こういう考え方です。  (2)much better <--副詞のmuchで形容詞比較級betterを修飾しています。             たしかにこれは、文法的に文句なく正しいと思います。  (1)more better <-- 副詞のmuchの比較級moreを使って              形容詞比較級betterを修飾しているとみなすことができます。              文意としては、(2)よりも強調の度合いが強い感じがします。 (1)について、こういう考え方をしても、適切なのでしょうか? それとも、やはり文法的には、『much better』しかありえないのでしょうか?

  • not more than &#65374; の言い換え表現など

    お世話になります。 比較級の勉強に手こずっております。 下記の文章、 He earns not more than 100,000 yen in a week. は He doesn't earn more than 100,000 yen in a week. と 書き換えが可能(同義)でしょうか? not more than = only と覚えているのですが、この書き換えは あり得るのか、ふと疑問に思いました。 同様に、 He earns not less than 100,000 yen in a week. は He doesn't earn less than 100,000 yen in a week. と 書き換えが可能(同義)でしょうか? また、 He earns no more than 100,000 yen in a week. の否定文は He doesn't earn no more than 100,000 yen in a week. と なるのでしょうか? この場合(上記の否定文が成り立つなら)、一文に"doesn't"と "no"が混じっているので二重否定となるものやら、若しくは He earns no less than 100,000 yen in a week. と同義になるのか 疑問を抱いております。 noやnotなど、比較級に否定語が入るケースでとても苦戦しております。 どうぞご教示下さいますよう、お願いいたします。

  • much more ?

    DUOより Phil is much more interested in academic subjects than in practical skills . 「フィルは実用的な技能よりも学問的なテーマのほうに興味がある。」 more が many , much の比較級なのでしょうが、「実用的な技能」”より”(than)も、many?much?(more)muchとはどういう構造なのでしょうか?どういうことでしょうか?

  • muchの使い方について

    『トムが毎日たくさんの水を飲む』、というような意味のことを伝えたいとき 次の(2)の言い方は、『Thank you (very) much』などと同じく、普通に使用できるのでしょうか?  あまり見かけないように思いますがなぜなのでしょうか? (1)と(2)でのニュアンスの差や、好まれる文脈の違いなどがありましたら、御教示ください。 (1)Tom drinks much water. (2)Tom drinks water much. また、比較の対象としてJimを持ちだして比較級を使ったとき、 それぞれ、次のような言い方で適切でしょうか? (1A)Tom drinks more water than Jim. (2A)Tom drinks water more than Jim. よろしくお願いします。

  • not more...than の文の作り

    英語の質問です。以下の文章の作り方・考え方はアリなのでしょうか?自分で書いていて違和感がものすごくあるのは感じています…。「この文章で言いたいことは、こういう表現をする」というのももしあれば教えてくれると嬉しいです。分かりづらい質問かもしれませんが、英文を見て、「これ変」っていうのを教えてください。お願いします。 ◆A is not more &#65374;than B AはBほど&#65374;ではない ・I swim not more well(good?) than he does. =I swim not better than he does. ・I am not more clever than wise. =I am more wise than clever. =I am wise rather than clever. ・I can not more swim than cook. ◆A is not less&#65374;than B AはBに優るとも劣らず&#65374;だ ・I swim not less well(good?) than he does. =I swim not worse than he does. ・I am not less wise than clever. ・I can not less swim than cook.

  • no more の more について

    比較文の no more で使われる more は、品詞は何なのでしょうか? 長い形容詞のときの比較級に使われるmore(例えば more unfaithful)と 同じ種類のものだとばかり思っていましたが、 短い形容詞でも使われる(例えば more tall)し、 さらには、名詞でも使われる(例えば more an artist)ので、 とても混乱してしまっています。 1) She is no more unfaithful than her sister。 2) He is no more tall than his brother. 3) He is no more an artist than I am. 形容詞の比較級のときに使われるmoreとは まったく種類が異なるようなのですが、 このmoreの役割と品詞について教えてください。 幾他の参考書をみても、文例先行となっていて なぜ、形容詞でも名詞でもあとに導くことができるのか 肝心の記述がなく、困っています。 よろしくお願いします。