- ベストアンサー
日本語訳お願いしますm(__)m 韓国語
bulebulebuleの回答
- bulebulebule
- ベストアンサー率0% (0/4)
回答No.4
나중애 할깨 その後、子供が実現 と、翻訳機では出ましたが?
回答 全件
関連するQ&A
- この日本語文章の韓国語訳お願いします!!
この日本語文章の韓国語訳お願いします!! 「申し訳ありませんが韓国語はまだ勉強中です。ですが、○○の一員になるために 頑張って早く身につけたいと思っております」 この文章の韓国語訳が是非知りたいです。どうぞよろしくお願い致します…!!!
- ベストアンサー
- 韓国語
- 日本語では二文とも同じ訳だと思うのですが、韓国語の
日本語では二文とも同じ訳だと思うのですが、韓国語のニュアンスに違いがありますか? ご存じの方ご教授下さい。宜しくお願いします。 (1)친구를 만나서 영화를 봐요. (2)친구를 만나고 영화를 봐요.
- ベストアンサー
- 韓国語
- 日本語訳に「を」などはいれるべき?
質問はタイトルの通りです。 暗記カードを作ったり、ノートに日本語訳を書いたりするとき、日本語の「を」や、「に」はいれるべきでしょうか? 例えば「go」(行くという意味で)という単語を暗記したいとき、日本語訳は「行く」「に行く」のどちらがよいのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- 韓国語訳お願いします;;
ハワイは、日本からそんなに遠くなく、日本語が通じる所があるので初めての海外旅行の人でも安心である。 また、大型のショッピングモールがあるなど、ショッピングを楽しめる場所がいくつもあります。 上の文章の韓国語訳をお願いします;;
- ベストアンサー
- 韓国語