A Heartwarming Story of Friendship and Generosity

このQ&Aのポイント
  • A heartwarming story of friendship and generosity
  • A man's journey to study in the United States and his unexpected illness
  • Creating a home for foreign students and becoming their second parents
回答を見る
  • ベストアンサー

英語長文の和訳。

英語が得意な人が居ましたら、 和訳をお願い致します。 My father has a friend in Osaka. His name is Akira Sato. He and my father became friends When they were student at the same college in Tokyo. Mr.Sato studenthard When he was a college student. But he also worked hard, because he wanted to go to the United States to study English at college. At last he got enough money to go there. In 1974 he finished college in Japan, and he went to the United States in August that year. His parents gave him some money When he left Japan. But two weeks afterhe started to stay in the United States, he because too sick to move. He had on friends to take care of him. He Could not eat or drink anything that day. The nextday, The old woman living next door to him found that he was so sick, and she college an ambulance for him. Hewas carried to a hospital. He was saved! But the doctor told him to go back to Japan, because he was too weak to study in the United States. The old woman did everything for him, so he Could come back to Japan one month later. And he got well. five years later, in 1979, he got married. One day in that year, When he was watching TV, he know about foreign students who were trying to find an inexpensive apartment in Japan. The students were not so rich. He remembered The kind old woman in the United States. Three years later, Mr. and Mrs. Sato made a house for foreign students near their house. The students didn't have to pay a lot of money to Mr. and Mrs. Sato. Mr. and Mrs. Sato have taken care of forty foreign students since 1982. The students call them "our parents in Japan." Some of them invited Mr. and Mrs. Sato to their countries. Mr. and Mrs. Sato didn't have their own children but they are very happy to have many "children" in foreign countries. 以上です。 誤字脱字がありましたらすみません。和訳、宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

私の父には、大阪に友人がいます。その人の名前は、サトウ・アキラです。彼と私の父は、東京の同じ大学で学んでいた頃に仲良くなりました。 サトウ氏は、大学生の時、勉強熱心でした。しかし、彼は、仕事もがんばっていました、なぜならば、彼は、英語を学ぶためにアメリカの大学に留学したいと思っていたからです。ついに、彼は、渡米に十分な資金を手に入れました。1974年に、日本の大学を卒業すると、彼は、その年の8月に渡米しました。彼が、日本を出国する時、彼の両親は、彼にいくばくかのお金を与えました。 しかし、アメリカ滞在を始めて2週間後に、彼は、重い病気になって動けなくなりました。彼には、世話をしてくれる友人がいませんでした。その日、彼は、食べることも飲むことも出来ませんでした。翌日、彼のお隣に住む老婦人が、彼が重病であることに気付いて、救急車を呼んでくれました。彼は、病院に運ばれました。彼は、助かったのです!しかし、医者は、彼に日本に帰国するように言いました、なぜならば、彼は、アメリカで勉強するには、弱り過ぎていたからです。その老婦人は、彼のためにいろいろしてくれました、そうして、彼は、1か月後に日本に帰国することが出来ました。そして、彼は、回復したのです。 5年後の1979年に、彼は、結婚しました。その年のある日、彼が、テレビを見ていると、日本で費用のかからないアパートを見つけようとしている外国人学生について、彼は、知りました。その学生たちは、それほど裕福ではありませんでした。サトウ氏は、アメリカの親切な老婦人のことを思い出しました。 3年後、サトウ夫妻は、彼らの自宅の近くに、外国人学生のための家を作りました。学生たちは、サトウ夫妻にあまりたくさんお金を払う必要がありませんでした。 サトウ夫妻は、1982年から40名の外国人学生の世話をしてきました。学生たちは、夫妻のことを「私たちの日本の両親」と呼びます。彼らの中には、サトウ夫妻を自分の国に招待する人もいました。サトウ夫妻には、子供がいませんでしたが、彼らは、外国にたくさんの「子供」を持つことが出来てとても幸せです。

akizakuraM
質問者

お礼

ありがとうございました! 私は英語が苦手で、英語の問題は、友人に言葉の意味を聞きながらも全体の文の内容は、いつも掴めずにいました。 さすがにこの長文を聞き続けるのは迷惑かと思い、質問をしました。 本当に助かりました! この後、英語で書いてある問題文があるので、それは自力で考えたいと思います!

関連するQ&A

  • 英語の長文の和訳をお願いします。

     長めですが、長文の和訳をお願いします。(A)(B)(C)には何か前置詞が入ります。  極端に意訳ではなく、文法、熟語など大事なところを押さえつつ自然な文に訳してもらえると助かります。回答お待ちしています。スペルミス等あったらすみません。 Univercities in Japan,like the students they seek to educate.appear Western,though in reality they differ markedly from their counterparts in Europe and America.For example,once a student enters a Japanese college,he or she is usually sure to graduate.This arrangement is sometimes referred(  A  )as an“escalator system”;if both feet are firmly placed on the bottom step,a student almost automatically progresses to graduation.Consequently,Japanese university students do not have to study as hard as American and British students.The escalator system suits the Japanese collegians well as it seems to compensate them for the long hours and hard work they were forced to undergo during their elementary and secondary schooling.The young men and women seen(  B  )the college campuses today had to study extraodinarily hard in high school,and in some cases,even for an extra year or two in intensive preparatory schools after graduating from high school,to pass the entrance exam for entry into university.Once they begin collage,passing courses is mostly a formality and lack of motivation for leaning is widespread.Thus,the prevailing attitude in society at large as well as among faculty members and students is that collage is a place for enjoyment,a“leisure land”.Many collage students do in fact devote far more hours and energy to part-time jobs,extra-curricular activities,or personal interests,than to study.  The difference between Japanese and western conceptions of a good student,and the difference in conversation styles between speakers or Japanese and speakers of English,also figure in the cultual contrast between Japan and West.Japanese tend to think quiet,passive,and obedient youths who perform well on tests are good students.Westerners,(  C  )the other hand,admire those who challenge teachers with original opinions.American teachers,for instance,tend to ask their students what they think and why they think so;Japanese teachers rarely do this.The group dynamics among stgudents and the active interaction between teachers and students so often seen in American classrooms seldom exist in Japanese classes.

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    At this time the united states was still the over-whelmingly dominant force in the relationship. japanese foreign policy was tired very closely to the Western bloc in the cold war. Not only was japanese security guaranteed by the american military, but the fledgling japanese economic miracle was dependent upon its ties to the american economy. The Amer-icanization of japan was becoming more evident every year. Major changes were bound to follow the steady increase in the strength of the japanese economy. the first japanese surplus in the balance of trade came in 1965. From that year until 1969 the U.S. and Japan maintained a relatively balanced trade. In 1969 Japan accumulated a surplus of almost one billion dollars and, with the exception of a few years in the middle of the 1970s, never looked back.The growing power of the japanese economy was forcing changes in the relationship.

  • 和訳をお願いします。

    However, the United States allowed limited use of its diplomatic cables for Germany to communicate with its ambassador in Washington. The facility was supposed to be used for cables connected with President Woodrow Wilson's peace proposals. The Swedish cable ran from Sweden, and the United States cable from the United States embassy in Denmark. However, neither cable ran directly to the United States. Both cables passed through a relay station at Porthcurno, near Land's End, the westernmost tip of England. Here the signals were boosted for the long trans-oceanic jump. All traffic through the Porthcurno relay was copied to British intelligence, in particular to the codebreakers and analysts in Room 40 at the Admiralty. After their telegraph cables had been cut, the German Foreign Office appealed to the United States for use of their cable for diplomatic messages.

  • この英語の長文を上手く訳せる方お願いします。

    予習で自分でやったら、ブツブツ切りながらでしか訳せません。結果その一文の意味がうまくとらえられないんです。長めですが、長文の和訳をお願いします。(A)(B)(C)には何か前置詞が入ります。Aがto、Cがonだと思いますが、Bが分かりません。Bを含む一文の意味が特に分かりません。とにかく困ってます。大学の入試問題です。  極端に意訳ではなく、文法、熟語など大事なところを押さえつつ自然な文に訳してもらえると助かります。回答お待ちしています。スペルミス等あったらすみません。 Univercities in Japan,like the students they seek to educate.appear Western,though in reality they differ markedly from their counterparts in Europe and America.For example,once a student enters a Japanese college,he or she is usually sure to graduate.This arrangement is sometimes referred(  A  )as an“escalator system”;if both feet are firmly placed on the bottom step,a student almost automatically progresses to graduation.Consequently,Japanese university students do not have to study as hard as American and British students.The escalator system suits the Japanese collegians well as it seems to compensate them for the long hours and hard work they were forced to undergo during their elementary and secondary schooling.The young men and women seen(  B  )the college campuses today had to study extraodinarily hard in high school,and in some cases,even for an extra year or two in intensive preparatory schools after graduating from high school,to pass the entrance exam for entry into university.Once they begin collage,passing courses is mostly a formality and lack of motivation for leaning is widespread.Thus,the prevailing attitude in society at large as well as among faculty members and students is that collage is a place for enjoyment,a“leisure land”.Many collage students do in fact devote far more hours and energy to part-time jobs,extra-curricular activities,or personal interests,than to study.  The difference between Japanese and western conceptions of a good student,and the difference in conversation styles between speakers or Japanese and speakers of English,also figure in the cultual contrast between Japan and West.Japanese tend to think quiet,passive,and obedient youths who perform well on tests are good students.Westerners,(  C  )the other hand,admire those who challenge teachers with original opinions.American teachers,for instance,tend to ask their students what they think and why they think so;Japanese teachers rarely do this.The group dynamics among stgudents and the active interaction between teachers and students so often seen in American classrooms seldom exist in Japanese classes. 質問番号:6873619

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします(>_<) The sea currents between Japan and the west coast of the United States have created a "landfill " in the middle of the ocean. Garbage floating in the sea gradually reaches this areas and gets trapped. The areas is said to be three times bigger than Japan. It is called the Great Pacific Garbage Patch.

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    Perhaps more importantly, the seeds of japanese culture were spread in the united states by the almost two million americans who came to japan during the occupation. While they represented only about one percent of the population, they had a tremendous influence on the american image of japan. As each of them returned to the U.S., they brought tales of life in this strange, exotic country which spread to their friends, relatives and neighbors.

  • 和訳してください(+_+)

    There are about 350 Holocaust museums in the world and among them the United States Holocaust Memorial Museum and Yad Vashem in Israel are famous. But did you know Japan has this kind of facility, too? The Holocaust Education Center in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture was built in 1995 and houses items related to the Holocaust that have been donated from around the world. Mr.Otsuka has been going to church since he was a child. As his pastor's way of living made a deep impression on him, he too became a pastor. A turning point in his life came when he visited Netanya in Israel in 1971 as a member of a chorus group. An old man came to speak to him in English when he was about to take lunch with other group members in a restaurant. "You are Japanese, aren't you? Would you plese sing a Japanese song?" After Mr.Otsuka and his group finished singing, the gentleman thanked them for it and began to talk. "You probably know the diary which my daughter wrote, don't you? I'm the father of Anne Frank." After this opportunity, a dialog between Mr.Otsuka and Mr.Frank began. "Peace will be born from mutual understanding. Please be a person who can do something to create peace in the world; do not only sympathize with the tragic death of Anne and other victims." Mr.Otsuka was moved by what Mr. Frank said and went to Israel to study Hebrew. He visited the concentration camps in Europe because he wanted to know more about the Jews and the Holocaust. Six million Jews are said to have lost their lives because of the Holocaust. Mr. Otsuka was shocked to know that among them were 1.5 million children. Since he wanted to show exhibits to Japanese children, he made up his mind to built a memorial center in Japan. Otsuka wrote letters explaining that he had little money for his project but plenty of passion and sent them to lots of people involved in the Holocaust and various facilities. After a while, packages came to him from all over the world : an inmate's uniform, a box containing ashes, and so on. Someone handed him a passport that was a memento of their family, and one painter offered pictures he had painted of the camp, saying, "You may take any pictures you like." Mr. Frank donated pictures of his family and some of the everyday items they had used. To make the exhibits accessible to everyone, Otsuka put English and furigana above every kanji character used in the explanations. A new building was opened in 2007. The room in which Anne hid and her diary were reproduced there. These are the only approved reproductions outside of Europe. After the death of Mr. Frank, one of his typewriters was given to the center and is now exhibited, too. Approximately 12,000 visitors have come to the center in the year since the new building was opened, twice the number before the renewal. All sorts of people, from kindergarten pupils to adults, visit the Holocaust Education Center. "This is a facility where not only will you learn the truth about the Holocaust, but you will also think about what you yourself can do to make peace for the world," Otsuka says. "I never heard Mr. Erank say anything hateful. I have been continuously questioning in my heart why the Holocaust occurred. Students from over 700 schools have visited the Holocaust Education Center. I hope all the children in Japan will visit it, and also wish that this center will be a place from which they are sending peace to the world, " Otsuka says.

  • 和訳をよろしくお願いします

    For those of you who don’t know who Mr. Arudou Debito is, please allow me to present the following links. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Debito_Arudou https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%89%E9%81%93%E5%87%BA%E4%BA%BA Having looked at both sites, I can say the Japanese Wikipedia article seems to be more thorough. However, the English Wikipedia article talks about the time when he led a protest in Nishi Ward, Yokohama in 2003 against the honorary granting of juuminhyou to Tama-chan the male bearded seal. The protesters even dressed up as seals. The protest was trying to raise the point that if juuminhyou could be granted to animals and cartoon characters, then there was no reason that it couldn’t be granted to foreign residents. Furthermore, in August 2009, Mr. Arudou began a campaign against a McDonald’s Japan advertisement featuring a burger mascot named Mr. James. Mr. Arudou’s grievance was that Mr. James perpetuates negative stereotypes about non-Japanese Caucasian minorities living in Japan. I can tell you that on English-speaking websites, Mr. Arudou is very controversial. The website reddit.com has entire topics devoted to bashing him. There are a number of people who hate his guts. There are people who think he has some legitimate points, but he resorted to extreme measures to get those points across. For the record, he is no longer living in Japan. He moved to Hawaii a number of years ago. Now he spends his time writing articles for The Japan Times. So I would like to ask you. What do you think of Mr. Arudou Debito? After all, Japan was the place where he spent decades of life living and leading protests, campaigns and so on.

  • 【急ぎ!】和訳をおねがいします!長文です

    1 Much of the work of top business executives depends on giving information verbally. 2 The author says the art of listening is more usuful in business than in any other field. 3 U.S. college students rarely devote their time to listening to discussions and lectures in their classes. 4 Probably, we get most of our ideas and information by listening to television, radio, conversations, and lectures. 5 The best way to improve our speeches is to reflect on our own speeches every time.

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    the nixon shocks the presidency of richard nixon can be used as a convenient starting point to mark a difficult period of adjustment to the increased power of japan. nixon's 1968 presidential election campaign had depended on strong support from the textile-producing southern states. in order to get those votes he promised to take a hard stand in favor of protectionist barriers against japanese textile imports--a promise carried out after his election. acrimonious negotiatiations between japan and the nixon administration continued for over two years and created negative feelings on both sides of the pacific. the nixon administration was also responsible for the return of okinawa and the nixon doctrine (which reduced the number of u.s. troops in asia). these two policies were in many ways beneficial to japanese,but together created doubt in the minds of many jpanese as to america's commitment to the security of japan. these doubts were increased in the summer of 1971 by the nixon shocks.