- ベストアンサー
不定詞について
I have an announcement to make before we start class. の、to makeはどういう意味ですか? 必要なのでしょうか?
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
make an announcement「告知をする」 という表現があって,これを関係代名詞で announcement I make としたり, 不定詞の形容詞的用法で an announcement to make としたりすることがあります。 熟語的な表現のはずが順序が変わると感じにくくなるだけ。 授業を始める前に,告知すべきことがあります。 こういう不定詞の形容詞的用法が先にあって,make の部分を述語に出世させて have to で助動詞的にしたのが I have to make an annoucement であり, have to という表現はこういう成り立ちで生まれました。 なぜ,have to で「~しなければならない」の意味になるかというと, もともと不定詞に未来に向けて「すべき」という意味合いがあるから。 両方使われる今では,I have an announcement ~と言っているのであれば そのまま「~がある」ということに重点を置いて述べています。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
>授業を始める前に,告知すべきことがあります。 より直訳するつもりが忘れていました。 授業を始める前に,すべき告知があります。 日本語にすると「すべき」は大きな意味はありませんが, make an annoucement というつながりがあります。 ただ annoucement だと,やめるものかも,延期するものかもしれません。
お礼
英語の感覚ですね。 補足等、どうもありがとうございました。
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
I have to make an announcement before we start class. が元にある文章だから 整合を取ると そうなるかと・ Make an Announcement が基本です。
お礼
もともとの形から来ているんですね。 勉強になりました。 ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- to + 動詞の形容詞的な使い方
NHKラジオ英会話講座より We have a major announcement to make. とっても大切な発表があるのよ。 (質問) [to make]の意味が分りません。time to waste(浪費の時間)、water to drink(飲み水)等は分りやすいのですが、announce to makeのto makeは直訳するとどうなるのでしょうか?なくても意味は通じると思いますが?ご指導よろしくお願いいたします。 以上
- ベストアンサー
- 英語
- to make の訳し方について
教えて下さい。英検の勉強をしていて、分からないところがあったので教えて下さい。 ●He had an impotence announcement to make. 上記文章の、to mekeにはどのような意味がありますか? テキストには「彼は伝えなければならない大切な連絡があった」と訳がありますが、 伝えなければならない→to make なのでしょうか? 調べてみても、to make にこのような訳し方があるとは記載がないように思います。 have +名詞+to make でこのような意味になるのでしょうか? どなたか教えて頂けると、大変助かります。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 使役と、過去完了形の見分け方。
toeic 新公式問題集vol.4に以下のような文がありました。 Before Maureen reports about the conference in Singapore, I've got an announcement to make about the new printer. シンガポールでの会議についてMaureenが報告する前に、新しいプリンターについてお知らせがあります。 このI've got an annoucement というのは、過去完了形ですか??という質問がしたかったのですが、 この質問を書いているうちに、これは、過去完了形ではなく、使役の現在形で、have got an announcementで、「お知らせをしてやる」という意味の文だと気がつきました。 しかし、そうなると、have gotが、使役の現在形か、過去完了形かを見分けるのは、英語では文意で見極めるしかないのでしょうか?? それはそれで、なにか、納得いかないものがあります。 簡単な見分けかたなどありましたら、お知恵を拝借させてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 以下のget ~ toについて教えて頂けませんか?
TOEICの公式問題集の中で、 I've got an announcement to make about the new printer. 新しいプリンターについてお知らせがあります。 のような文章があり、分かりませんでした。 英国の使役get ... to なのかと思いましたが、意味が分かりませんし、そもそもアメリカ英語なようなので、その場合使役はhaveを使うと思います。 すみませんがアドバイス頂けないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- to不定詞
A cold doesn't cause other bacterial infections, but it does make you more susceptible to them. A sign that you might have one of these is that you have a cold, start to feel better after a few days, and then get worse, Bergquist said. You should see a doctor if you have fever, phlegm and severe sore throat that's not improving after three days. この文章中の start to feel better after a few days この部分なのですが、どのような意味でしょうか? 気分を晴らすために数日後から始まる…ではないですよね…。 解説をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞 to 不定詞
Never before have we had so little time in which ( ). 答えはto do so muchなのですが、どのように考えればいいかわかりません。whichはtime? どういう時に which to 不定詞になるのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- あなたに会えてよかった 英語 不定詞
あなたに会えて よかった とto不定詞を使って言いたいのですが、いかの4つの表現は それぞれどう考えられるでしょうか? 正しいですか?ニュアンスはどうなるのでしょうか? (1) I am glad to meet you. (2) I was glad to meet you. (3) I am glad to have met you. (4) I was glad to have met you.
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞などについて教えてください。
以下の問題の答えと、なぜそれ以外の選択肢はだめなのか 文法的に解説をお願いします。 (1) I always have many things ( ) after scool. (ア)to do (イ)doing (ウ)dose (エ)do (2) I will give you an exam tomorrow. I want you ( ) your best. (ア)do (イ)did (ウ)done (エ)to do (3) I don't know ( ) to use this machine. (ア)what (イ)how (ウ)whose (エ)to do (4) Sachi asked her father ( ) to the musrum with her next Sunday. (ア)go (イ)went (ウ)going (エ)to go (5) I've read this book many times because it really ( ) me happy. (ア)makes (イ)helps (ウ)gives (エ)has 中学生に説明しなければならないのですが、 「なぜこの選択肢はだめなのか」と聞かれると私には説明しづらいところが多く… よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
詳しいご解説をありがとうございます。 内容は類似しておりますが詳しかったので、こちらをBAとさせていただきました。 ご回答いただいたみなさん、ありがとうございました。 wind-sky-windさん ご回答ありがとうございました。