- ベストアンサー
砂糖の種類と英語名
上白糖・グラニュー糖・白ザラ糖・三温糖・中ザラ糖・黒砂糖・粒砂糖・粉砂糖はそれぞれ何と言いますでしょうか。 三温糖を辞書で引くとsoft brown sugarとあったので画像検索してみたのですがhttp://goo.gl/iDcnlX日本のとは別のもののように見えました。日本とでは砂糖そのものが違うのでしょうか。それとも人によって呼び方が違うのでしょうか。 日本では一般的に砂糖といえば上白糖をさすと思いますが、アメリカでsugarといえば一般的にどの砂糖をさしますでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
sugar の種類に、は下記のように色々ありますが https://www.google.com/search?q=types+of+sugar&client=firefox-a&sa=X&rls=org.mozilla:en-US:official&tbm=isch&tbo=u&source=univ&ei=KbkkUr_FFaWdigKm54GIDg&ved=0CEoQsAQ&biw=1920&bih=880 http://whatscookingamerica.net/Information/SugarTypes.htm 大抵の場合、sugar に尾鰭がついた(フルクトーゼ、ラクトーゼなど、他所に行かないで、少なくとも化学成分が同じ限り)語彙になります。 1。 白色 white sugar, granulated sugar 2。 茶色 brown sugar 3。 褐色 raw sugar 4. 粉状 confectioner's sugar または powdered sugar 5。 甜菜糖 beet sugar そこでご質問ですが (1) 上白糖・グラニュー糖・白ザラ糖・三温糖・中ザラ糖・黒砂糖・粒砂糖・粉砂糖はそれぞれ何と言いますでしょうか。 上白糖・グラニュー糖 > white sugar, granulated sugar 白ザラ糖・三温糖・中ザラ糖 > brown sugar なお ブラウンシュガー に赤砂糖 cassonade (下記の右下)を入れる場合もあります。 http://fr.wikipedia.org/wiki/Cassonade 黒砂糖 > raw sugar 粒砂糖 > granular sugar 粉砂糖 > confectioner's sugar あるいは powdered sugar、 英国では icing sugar (2) 三温糖を辞書で引くとsoft brown sugarとあったので画像検索してみたのですがhttp://goo.gl/iDcnlX日本のとは別のもののように見えました。日本とでは砂糖そのものが違うのでしょうか。それとも人によって呼び方が違うのでしょうか。 砂糖の原料は同じですが製法が違うのかもしれません。配合する molasses の割合で、白ザラ糖・三温糖・中ザラ糖のような、ザラメ糖が出来ます。 (3) 日本では一般的に砂糖といえば上白糖をさすと思いますが、アメリカでsugarといえば一般的にどの砂糖をさしますでしょうか。 上白糖かグラニュー糖です。
お礼
ご回答ありがとうございました