日本から海外在住の私への荷物送付が遅延、友人との約束を反故にされました

このQ&Aのポイント
  • 私は英国に留学しているため、必要な物資を送ってもらうために日本の友人に頼みました。しかし、彼女は指定された期日に荷物を送らず、遅延の説明もなく連絡も途絶えました。私は日本にいるときに数年間飲んでいたビタミン剤や必要な文具、書籍などが含まれた荷物が必要ですが、自分で回収することもできません。私は彼女に何かしらの法的なアクションを起こせるでしょうか?海外から警察や裁判所に訴えることは可能でしょうか?
  • 私は英国に留学しており、必要な物資を送ってもらえるよう日本の友人に頼みました。しかし、彼女は指定された期日に荷物を送らず、遅延の説明もなく連絡も途絶えました。荷物の中には重要なビタミン剤や文具、書籍が含まれており、私にとっては非常に困難です。私は彼女に対して法的な措置を取ることができるでしょうか?海外から彼女を訴えることは可能でしょうか?
  • 私は英国に留学中であり、日本の友人に必要な物資を送ってもらおうとしました。しかし、彼女は指定された期日に荷物を送らず、遅延の説明もないまま連絡が途絶えました。このため、ビタミン剤や文具、書籍などの必要なものが手元になく困っています。私は彼女に対して法的な措置を取ることができるでしょうか?また、海外から彼女を訴えることは可能でしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

日本から外国在住の私へ友人が荷物を送ってくれません

現在、私は英国に留学しており、必要な物資を送ってもらえるよう日本の友人にお願いしておりました。購入自体は私がオンラインでして、梱包と発送を彼女にお願いする予定でした。総額はもろもろで40000円程です。もちろん、頼んだ手前こちらでできることは最大限しました。例:EMSの発送時に必要なインボイスや税関通知書の作成(Exell)、後日セブンイレブンのネットプリントにデータをあげてくれと頼まれればすぐに対応してアップロードしました。 がしかし、残念ながら彼女が指定した期日に彼女は発送せず、遅延の説明もない上その後どうなったかも知らせず、3日ほどたち私がどうなってるか聞いたところ、遅延の説明もなくただ逆切れ。その後連絡も途絶えました。荷物の中には私が日本にいる時に数年来かかさず飲んでいたビタミン剤(いろいろ飲み比べていちばん体質にあっていたので重宝しておりました。)やこちらで必要な文具(イギリスは文具が高いので)、学業に必要な書籍などが含まれており非常に困っております。 私が英国にいるため自分で荷物を回収することもできません。日本に帰国するのは来年の秋です。yahoo 知恵袋では、謝礼をどうするかなどの契約がなかったため裁判には持ち込めないとの判断をする人がおりました。その方曰く、荷物を彼女が保管していれば送らなかったとしても法的には何の問題もないそうです。しかしながら、彼女が私との約束を反故にしたことで私の生活に支障をきたしている上、かなりの精神的苦痛も被っております。この点において私は彼女に何かしらの法的なアクションを起こせるでしょうか? また海外から警察や裁判所等に彼女を訴えることはできるでしょうか? ご回答よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/701)
回答No.1

こんにちは。わたしも海外生活が長いので日本にいる友人や両親に必要なものを送ってもらった経験があります。質問者様の場合、法的な手続き云々の前に、まず海外発送をお願いしていたご友人とあなたとの間に起きた問題から解決されるべきだと感じました。 ご友人はあなたから金銭等の謝礼もなしに善意で梱包と発送を引き受けてくれたのですよね?もしそうなのであれば、質問者様はお願いをしている立場なのですから、ご友人よりも上の立場に立つべきではないと思います。発送してもらうものが、一点や2点であれば問題ないでしょうが、ビタミン剤や文具などで4万円程だと容量自体は多くなくてもかなりの数だと察しました。それを一つ一つ梱包しようとすると結構な手間がかかります。そういった仕事を善意で引き受けてくれたのだとしたら、正直、わたしだったら発送の期日など要求できません。わたしは家族ではなく友人に海外発送をお願いする時はいつも「時間がある時でいいから」「面倒だけどごめんなさい」と告げています。急いで必要な物があれば、まず友人には頼みませんし、どうしても頼まなければならない場合は「ちょっと急いで必要なので、早めに送ってもらえると大変助かる」程度にお願いするでしょう。 >もちろん、頼んだ手前こちらでできることは最大限しました。例:EMSの発送時に必要なインボイスや税関通知書の作成(Exell)、後日セブンイレブンのネットプリントにデータをあげてくれと頼まれればすぐに対応してアップロードしました。 これは、ご自分が使われるものを発送していただくのですから質問者様が当然やるべきことです。海外発送なんて、身近に海外在住の者がいるか、外国人の友人でもいない限りやったことがない方がほとんどですので、発送に際して必要な書類があるのであれば、向こうからお願いされる前にこちらから調べて事前に用意しておくべきです。わたし自身、一度日本に帰国した際、郵便局から海外発送しようとしたところ、非常に細かいこと(発送する品物の成分を記載した書類をメーカーから取り寄せてほしいなど)を言われて、結局、郵便局からではなく業者さんに頼んで発送したことがあります。これは自分のことなので仕方ないと思えますが、他人が発注した物となると、一つ一つの品物がどういったものかも詳しく分かりませんし、本当に大変な作業だと思います。 >残念ながら彼女が指定した期日に彼女は発送せず、遅延の説明もない上その後どうなったかも知らせず、3日ほどたち私がどうなってるか聞いたところ、遅延の説明もなくただ逆切れ。その後連絡も途絶えました。 よっぽどのことがなければ、自分が善意で引き受けた仕事に逆ギレする方はいないと思いますし、遅延の説明を相手に求めるのもどうかと思います。きっとご友人もこんなに手間がかかるのであれば引き受けなければよかったと後悔されているのでは?ともかく、相手の気分を損ねてしまったのは質問者様ですから、そのことについて申し訳なかったと思われるのであれば、メールではなく手紙で謝罪されてはいかがでしょう?できるかどうかも分からない法的処分を探すより、ご友人と直接交渉されるのが一番早くて確実だと思います。 >私が英国にいるため自分で荷物を回収することもできません。 日本にご身内の方はいらっしゃらないのですか?いらっしゃれば、ご友人にそちらの方に発送してもらい、海外発送は身内の方からやってもらった方がトラブルも少なく、質問者様の気も楽だと思うのですが。 次回から何か日本から発送してもらうものができた場合は、ご身内の方にお願いするか、有償ではありますが通販で購入した品物をまとめて海外に発送してくれる代行サービスがありますので、そちらに依頼することをお勧めします。

その他の回答 (3)

回答No.4

no1の方の意見に同意します。 イギリス人女性と結婚していますが、付き合っていたころは、彼女から色々なものを送ってくれと言ってきました。 そんなにたいした金額でもないですが、そのころは、きちんとお金で割り切り、ある程度の手数料も彼女からもらっていました。 外国に発送するのは、そうとうな手間がかかります。 為替損益もでるし、そうとう親切な人でも、できないです。 このようなご依頼をする前に、イギリスでも、日本の物は英国内通販である程度は買えますから、そちらをご利用になったらいかがでしょうか。 それと、訴訟などされたことがないから、その大変さがわからないのです。 費用も時間もかかるし、はっきりいって、喧嘩ですから、後味も悪いです。 多額の弁護士費用などを支払い、あとにのこるのは、時間とお金の無駄遣いです。

回答No.3

彼女に嫌われているという現実を受け入れることから始めましょう。 次に、あなたを嫌っている女性にわざわざ善意の作業を依頼するという戦略的な誤りを是正することが必要です。 あなたに危害を加えていない彼女に対して意地悪をする以前に、必要な物資を英国内で調達できないかを考える方が賢明ですね。 ビタミン剤ぐらい英国でも手に入るし、多少効果でも英国で文具を買えば、その方が結局は得なのです。

  • pepe-4ever
  • ベストアンサー率34% (580/1675)
回答No.2

余計な回答かもしれませんが、 seomireさん の回答に100%同意します。 的を得た素晴らしい回答かと思います。

関連するQ&A

  • 緊急アメリカから日本への荷物の送り方を教えて下さい

    皆様、お忙しい所大変申し訳ございませんが、ご協力をよろしくお願い致します。 アメリカへ旅行へ行くのですが、その際にお土産を大量に購入しようと思っています。 洋服や鞄、お菓子など色々ですが、スーツケースには入りきらない分を USPS(郵便局)で送ろうと思っております。ですが今まで海外から荷物を送ったことなどないので どうすればいいのかが分かりません。 EMSで送ろうと思うのですが、その際に必要な書類の種類やインボイスの書き方など 発送の際に記入しておいた方が良い事などありましたら、教えて頂けますでしょうか?? 差出人も受け取り人もどちらも自分の住所、名前でいいのでしょうか?? 個人の物なので、発送の際に商業用と間違われないように何か書いた方がいいのでしょうか? USPSのホームページで発送用紙をプリントすればUSPSのピックアップが無料になる というのをサイトでみたのですが、こういうサービスはあるのでしょうか? また、ホテルまで取りに来てくれるのでしょうか?ご存知の方がいらっしゃいましたら こちらも、どの様にすれば良いのか教えて頂けましたら、大変ありがたいです。 自分なりにインターネットで調べても断片的にしかわからず、郵便局に何件も尋ね歩いても アメリカからの発送の事はわからないといわれるのみで、自分ではどうすればいいのか もう訳がわからない状態になってしまいこちらにご質問させて頂きました。 皆様のお力添えをどうかよろしくお願い致します。

  • EMSで出荷したインボイス

    何回かこちらで質問させていただいたのですが、また問題が発生したのでご教授お願いします。 インド向けの荷物(アパレル雑貨の副資材としてアルミの鎖を100m)をEMSで送ったのですが、発送時に郵便局に問い合わせた所、インド向けにはインボイスは不要と言われたので、そのまま発送しました。 ところがつい最近(7/14~となっていました)からシステムが変わったようで、インボイスの添付が必要になってしまいました。 発送段階ではこの変更を知らなかったので、そのままインボイス無しで発送してしまいました。 現状、インドで通関検査待ちという状況なのですが、このようにインボイスの添付がなされていない場合、時間は通常よりもかかるとは思いますが、荷物は間違いなく着荷できるのでしょうか? 最悪の場合、荷物がUターンして戻ってくる可能性もある、と言われて不安になっています。 日本からは一切問い合わせる手段がないので、結果を待つしかないのでしょうか? なにか確認手段、着荷させる手段があれば教えて頂きたく、宜しくお願い致します。

  • 海外に荷物を発送する際のパッキングリスト

    日本の親会社から貨物を船便や空輸で輸入し販売する海外の企業勤めております。 日本より貨物発送時にパッキングリストやインボイスが届きますが 荷受け時に確認するとパッキングリストにない商品や記載以上の数量の荷物が届きます。 日本側に確認すると 発送した正しい数量はわからないといいます。 また、 足りなかった場合 数量を指摘すると 間違いなく発送しているといい請求もされています。 通常の海外貿易の書類作成ではこのようなことが普通にあることで問題ないのでしょうか?

  • 日本からの荷物(EMS)の受け取りにお金が必要?

    スペイン在住の者です。 今日、日本からの荷物がEMSで届いたのですが、受け取りに約100ユーロの支払いが必要と言われ、明日郵便局で支払いをせねば荷物を引き渡してもらえないとのことで、郵便局員が荷物を持って帰ってしまいました。 今まで何度も日本から荷物を送ってもらいましたが、受け取りに支払いが必要だったことは一度もありません。 今回はパソコン(中古)を送ってもらったので、中身の金額が約9万円と高額でした。 郵便局員は、中身の代金の16%を税金として支払う必要があると説明していたのですが、そういうものなのでしょうか。 荷物の受け取りに100ユーロもかかると言われ、驚いています。 パソコンは新品ではありません。日本で使っていた物を送ってもらっただけなのですが、100ユーロを支払わなければいけないでしょうか? 明日、郵便局に行かねばなりません。どなたか回答を宜しくお願い致します。

  • インボイスについてご教示ください。

    こんにちは。いつもお世話になっております。 インボイスについてご教示ください。 先日、台湾へ商品を輸出しました。 その際、Commercial invoiceに必要事項(荷受人、荷送人、商品名、売価など)を記載し、商品と一緒に発送しました。 無事に商品も届き安心していたところ、先方から計上処理のために請求インボイスの原紙が必要なので送ってほしいとメールがありました。 これまで、他国へ輸出したこともありますが、請求インボイスが欲しいという要求はありませんでした。 Commercial invoice=請求書と思っていたのですが、何か別にインボイスを作る必要があるのでしょうか? それとも、発送の際インボイスは2部用意していたのですが、荷物を取りに来られたドライバーが1部でいいということで、1部しか添付してないので税関にインボイスを取られ、お客さんのもとに届いてないとか考えられますでしょうか?

  • 海外取引

    マレーシア企業との取引でInvoiceが送られてきます。 一方荷物を発送するときもこれが必要です。 一方BillとDevit Noteというものがあります。 これらの違いについてどなたかご存知の方があれば教えてください。

  • EMSで台湾に荷物を送る方法

    台湾の知人に荷物を送りたいのですが、国外への発送は未経験なので相談させて下さい。 調べていたら、一番個人的に簡単に行えそうなのが、EMS(国際スピード郵便)というものでした。 http://www.post.japanpost.jp/int/use/writing/ems.html こちらにある方法で送ろうかと思っているのですが、こちらにあるラベルと、他に必要なものはあるのでしょうか? インボイスというものを準備して下さい、と3番目の項目の下部にあるのですが、それは自分で作るのでしょうか?だとしたら、作り方がわからず困っています。 送ろうと思っているものは、漫画1冊(一般的な単行本サイズ)と、A5サイズの冊子カタログを2冊程です。 重さは、おそらく1キロ未満になると思います。 国内に送る場合は、私は上記くらいのものなら、定形外封筒に入れて送るのですが、海外発送の場合、梱包などもどうすればいいのかわかりません。封筒だと脆いかもしれませんし、やはりここは箱などに入れて、「小包」扱いでよいのでしょうか? その他、必要なものなどあったら、教えていただけ無いでしょうか。 よろしくお願い致します

  • 台湾へ荷物を送りたい。

    台湾の知人へ荷物を送りたいのですが、海外へ手紙はおろか荷物も一度も発送したことが無いので、調べてはいるものの良くわからず困っています。 郵便局で送るのがいい…というのをよく見るので、郵便局で送ろうかと思うのですが、色々と種類があるみたいで、また、同封する書類なども必要らしく?とても難しそうで困惑しています。 送りたいものは、日本の漫画雑誌を数冊です。重さは1キロ未満です。 住所は既に控えておりますが、全て言語が台湾の言葉(繁体字)なのですが、それを書けばいいのでしょうか? 相手からは住所と氏名のみ情報を貰ってます。他にも何か必要な情報などがあるのでしょうか。 出来れば安全で数週間かからないもので送りたいのですが、送られた経験のある方でお勧めの方法や必要なもの・入れてはいけないものなど、教えて頂けないでしょうか。 何から手を付けていいのかわからず困り果てております。どうかよろしくお願いいたします!

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手に伝えたい事があるのですみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私の荷物はいつごろ発送できますか? インボイスはいつごろできそうですか? Beckyには伝えていましたが、商品を発送する際は下記の件を必ず守って下さい。 そうしないと日本の税関は通りません。お願いします。」

  • 輸出インボイスについて

    質問させていただきます。 日本から輸出する荷物のインボイスを作成して発送しました。 商品を日本で仕入れて、海外で販売する為の荷物ですが、インボイスに記載した金額は、今回日本での仕入れにかかる作業費は、請求しない理由があって対応した為、純粋に仕入れた卸値(税別)と正しい数量を記載して対応しDDUで対応しています。本来は、卸値に会社を通すからには、費用を加算して記載する認識でいますが、今回の内容に対して、発送後に記載の仕方が適切ではないのでは?と、気になっています。 認識が正しいか否かと、間違っている場合の訂正方法について伺いたいです。適切な対応を確認のうえ、間違っていれば早急に訂正したいです。※間違っている場合、請求できない自社の費用を加算しなくてはいけないことになりますが、別でどのような処理をされて対応するのかも伺いたいです。