• ベストアンサー

英語 分数表現

The population of San Francisco is less than one tenth that of Tokyo. (サンフランシスコの人口は東京の人口の10分の1以下である。) one tenthとthat of Tokyoがそのまま連結している理由が分かりません。 one tenthの直後にofが無くても良いのでしょうか? 参考書を見ると「one tenth Aは『Aの10分の1』の意味」と書いてありますが 自力では真偽の程が不明で困っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

one third of A です。参考書は誤りです。

europeoff
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

tenth は名詞 (one tenth of) あるいは形容詞 (one tenth that of) の両方の用法があります。

europeoff
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

回答No.2

three times のような表現は three times as ~ as の他、 A is three times the size of B. のように用いられます。 今回も one tenth という分数表現が that of Tokyo に対して「10分の1」とかけられます。 今回は that なのでこういう説明になりますが、 普通の名詞について one tenth A というのは tenth という序数は本来形容詞的に名詞につくものですから、 one tenth という分数についても同様に形容詞として用いられる ということになります。

europeoff
質問者

お礼

回答ありがとうございます。