• ベストアンサー

単語の中の発音しないアルファベットの意味について

例として SIGN,KNOW,CANPEIGN などの単語の場合の G,K,G は、どんな意味を持っているのでしょうか。何年もまえから疑問なのです。どうか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akdawn
  • ベストアンサー率48% (37/77)
回答No.6

これらの文字に意味はありません もともとは発音されていたものや 他の言語(ラテン語、フランス語など)から取り入れる 過程でつづりはそのままに発音だけが変化した というケースがほとんどです。 それぞれ語源が違うので詳しくはOEDなどの語源辞典 で調べてみると面白いかもしれません。 参考までに signはフランス語のsigne,またはラテン語のsignumから 英語に取り入れられました。 knowはold English時代からのnative wordで 外来語ではなくもともとから英語にある言葉です。 その昔は最初のkがちゃんと発音されていました。 (ただしつづりはcnawanのような感じで今とはだいぶ違います) campaignでしょうか? これもフランス語から取り入れたものです。

oikunsan
質問者

お礼

わつ!ありがとうございます!それぞれの単語ごとに、歴史があるようで、ますます興味が湧いてきました。語源辞典というのをぜひ、手に入れて勉強したいとおもいます!

その他の回答 (5)

  • sach127
  • ベストアンサー率22% (52/230)
回答No.5

自信は無いですが#1さんの無声音にあたると思います。 Anne of Green Gables(赤毛のアン)でも 「AnnじゃなくてAnneと発音して」と こだわっていましたよね。 一般的な日本人には発音できない音であるが 微妙な舌使いや呼吸の違いで明らかに違いはあるはずです。

oikunsan
質問者

お礼

お答え頂いて大変ありがとうございます。考えるヒントとなりました。

noname#6593
noname#6593
回答No.4

ラテン語とかフランス語から入った外来語を英語式に発音しているのではないでしょうか。語源ののっている辞書で引くと分かると思います。

oikunsan
質問者

お礼

お礼の言葉を申し上げたのですが、パソコン初心者なもので、送信されていなくて本当に失礼いたしました。どうかご勘弁ください。

  • briony
  • ベストアンサー率29% (323/1090)
回答No.3

あるオーストラリアから来たひとは、oftenを オフトゥン みたいに発音してました。 あとアメリカのボストンから来たアメリカ人に、Billy Joel(ビリー・ジョー)の Joel は、最後の L は発音しないよね?って聞いたら考え込んで、そうだけど、そういうことではない、みたいなよくわからないことを言われました。

oikunsan
質問者

お礼

お礼の言葉を申し上げたのですが、悲しいかなパソコン初心者のためヘマをやってしまって、送信されていませんでした。ごめんなさい。どうかお許しを、、、

  • naga-emon
  • ベストアンサー率20% (8/39)
回答No.2

昔は発音されてたけど、現在では発音されなくなったと聞いたことがあります。

oikunsan
質問者

お礼

お礼の言葉が、クリックでヘマしてしまって、送信されていませんでした。ほんとうに申し訳ございません。どうかまたよろしくお願いいたします。

回答No.1

英語の発音に関するサイトです。

参考URL:
http://www.people.or.jp/~nishida/pro.htm
oikunsan
質問者

お礼

すばらしいサイトをご紹介くださったのに、お礼の言葉がすっかり遅くなってしまって誠に申し訳ございません。クリックでとちってしまって送信されていませんでした。どうかまた、よろしくお願いいたします。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう