ベストアンサー 英語で 「コンビニのお菓子」 と書くには? 2013/05/16 13:26 英語で コンビニのお菓子 と表記するにはどうしたら いいでしょうか。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2013/05/16 13:33 回答No.1 snacks sold at the convenience stores 質問者 お礼 2013/05/16 14:49 ありがとうございます。助かります。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 低カロなコンビニのお菓子教えてください 最近カロリーを気にしているんですが、 やっぱりお菓子は食べたくて・・・ 我慢するとストレスがたまってしまって、いろいろ食べてしまうんです。(><) なので、低カロなコンビニのお菓子をさがしています。 よくコンビニに行くという方、低カロのお菓子に詳しい方、 ぜひ教えてください! お願いします(>_<) コンビニでお菓子を適当に見繕うには! こんにちは。 会社や職場で、「ちょっとお菓子買ってきて」と軽い感じなのですが、 【お菓子】を【コンビニ】で適当なものを見繕って振舞う場合、 どういったものが喜ばれると思いますか? 条件は… 職場だということ。 パソコンなど書類も扱いながら食べる。 コンビニで買えるもの。 いま旬なものとか、手ごろなもの、何でも良いので教えてください。 宜しくお願いします! コンビニのPBお菓子 いつの間にかお菓子めちゃくちゃ高くなりましたね。 最近はコンビニのプライベートブランドの100円お菓子を買うのですが、中身は湖池屋とかフリトレーなどお馴染みの「あの」お菓子ですよね。 なぜ本家は高くてPBは安いんでしょうか? PB側と本家側、どっちがウハウハなんでしょうか? コンビニの菓子パンはどこから仕入れているのですか。 別のコンビニで、似たような菓子パンを見かけたことがあります。 もしかして同じ工場から仕入れてるのかな、と考えたのですが実際どうなのでしょうか。 100円均一菓子とかはたぶんそうですよね。 自分は横浜在住で、付近にはファミリーマート、セブン、ローソン、サークルKなどがあります。 コンビニに売っている105円シリーズのお菓子についてですが、 コンビニに売っている105円シリーズのお菓子についてですが、 そもそも最初はどのコンビニが売り始めたのでしょうか? 知ってる方いましたら教えてください! コンビニ菓子パン何がお薦めですか? コンビニ菓子パン何がお薦めですか? 最近はコンビニのパンにはまってます。 どこのメーカーのパンがお薦めか? どなたか教えてください。 どうぞよろしくお願いします。 30歳を超えてコンビニに駄菓子だけ買いに行くのは変? 私は駄菓子がかなり好きで、多い時は1週間に1回コンビニに行き、1000円弱分ほどまとめて買ってきます。主にポテトチップス、ポッキー、グミ系を複数買います。 よく親に「その年になって子供が食べるようなお菓子なんか買うんじゃない」と言われます。その点を若干ですが私も気にしていて、レジに並ぶ時カゴにお菓子だけだと子供っぽいかなと思って、誰も並んで無い時を見計らってレジに行きます。かといってカモフラージュ用に他の余分な物は買いたくないし、やめたいとも思いません。夜テレビ見る時とか必ず何かつまみたいんですよね。 そこでお聞きしたいのが、30歳を超えてお菓子のみの目的でコンビニに毎週行くのは変かという事です。あと「ポテトチップス、ポッキー、グミ系」はガキっぽいお菓子なんでしょうか? コンビニで使える英語教えてください。 コンビニで使える英語教えてください。 コンビニでバイトしてます。 たまに日本語のわからない外人さんが来ます。 そこで、 「ストロー、お箸、スプーンはおつけしますか?」 「袋はご利用ですか?」 のビジネス的な言い方を教えてください。 身振り手振りでわかってもらえますが、ちゃんといってみたいです。 コンビニやキヨスクみたいなとこで売っている菓子で コンビニやキヨスクみたいなとこで売っている菓子で ノンフライ?を唄っていて、ここちよい自然な甘味がある、 小さなスナックご存知ないですか? 「お菓子」って英語でなんていう? 英語で「お菓子」ってなんていうのでしょう。 翻訳ソフトを使うと「sweets」とか「cake」とか出てくるのですが、どちらも「甘いもの」というニュアンスがついてしまうんじゃないかなあ?と感じています。 「confectionery」だと良さそうな気もするのですが、ちょっと堅い言葉のような気もします。 甘くないお菓子を指すときでも「sweets」とか「cake」とかを使っても問題ないのでしょうか。 また、「confectionery」は堅い感じの単語なのでしょうか。 ご回答よろしくお願いします! 彼にお菓子を食べられたを英語で表現すると お菓子が食べられたというのは受動形ですが、お菓子が主語になっています。しかし私はお菓子を食べられたというと何となく私が主語のようにも思えます。英語を話す人はこういう状況をどのように理解して、また表現するのでしょうか。 コンビニやスーパーで買えるお菓子 ベトナム 今月末にホーチミンに行きます。 初のベトナムです。 お土産にオススメな、コンビニやスーパーで買えるお菓子やインスタント食品を教えてください。 写真があれば有り難いです。 よろしくお願いします。 お菓子の国って英語で?? お菓子の国って英語でなんていいますか?? 今年コンビニで買ったお菓子でおすすめ 私はmeijiのリッチビスケットのストロベリーとオレンジが最近買った中では一番だと思いました。 http://www.meiji.co.jp/sweets/biscuit/rich-biscuit/ 今年コンビニで買ったもので、 おいしかったお菓子を教えてください。 英語圏におけるコンビニの応対 日本のコンビニでは、いらっしゃいませから始まりありがとうございましたで終わりますよね。それで、この間のやりとりとして、お弁当は温めますか?とかお箸お付けしますかとか、コンビニでよくある定番の決まり文句見たいのがありますよね。こういったものは英語(圏)でなんというのですか?色々おしえてもらいたいです。会計とかも含めて教えてくださるとうれしいです。また、応対について、日本のコンビニとアメリカのコンビニで違うことがありましたら、こちらも教えてください。 英語のお菓子レシピがほしいです! 絵に描けいて様になるような 英語で書かれたレシピが欲しいのです。 クッキーやマフィンなどで結構です。 どなたか英語で書かれたお菓子レシピのサイトを 知りませんか? お願いします。 好きだった駄菓子は? 子どもの頃、どんな駄菓子がお好きでしたか? コンビニとかで、今も駄菓子買いますか? 「お菓子」を英語にすると? 飴、ポテチ、ガム、駄菓子、チョコ、グミ、うまい棒、など を ひっくるめて 英語で表現すると 何になりますか? ※ストロベリーケーキとかチーズケーキ、モンブラン、ホットケーキなどのスイーツは除きます。 コンビニで英語を使う必要ってある? ぼくはコンビニでバイトしているんですが、時々外国人のお客さんが見えられます。それで、先輩に対応の仕方を聞いたら言うことが違うんです。Aさんは「ここは日本なんだから何も英語を使う必要はない。」と言います。Bさんは「英語を使うのもいいけど、外国人と言ってもみんなが英語を話すとも限らないし、英語の話せない外国人を差別するのは好ましくない。」とも言いますし、Cさんは「コンビニレベルではそこまで要求されないし、生意気に下手な英語を使ってもトラブルの元になることがある。」と言います。 そこで思ったんですが、このカテでも Aさんのアドバイスに従う人はそもそも、お店で外国人にどのように英語で話したらいいとか質問を立てないでしょうけど、BさんやCさんの注意をあまり考慮に入れていない人も多いように感じます。いずれにせよ、外国人のお客さんに積極的に英語で対応を勧める人はいませんでした。ただ、3人ともあまり英語が得意でないし、一部のごく狭い範囲の人たちのアドバイスなので、特に 英語が得意な人はどのように考えているのか知りたくて質問を出しました。コンビニに外国人のお客さんが来た時、どのような対応が一番望ましいと思いますか? コンビニに行ったら何を買う…。 コンビニの食べ物について調べています。 コンビニに行ったらよくどんな食べ物を買いますか? (パン、おにぎり、お菓子など) 簡単に答えてください。m(_ _)m
お礼
ありがとうございます。助かります。