• ベストアンサー

英語で 「コンビニのお菓子」 と書くには?

英語で コンビニのお菓子 と表記するにはどうしたら いいでしょうか。

  • pr-1
  • お礼率73% (841/1150)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

snacks sold at the convenience stores

pr-1
質問者

お礼

ありがとうございます。助かります。

関連するQ&A

  • 低カロなコンビニのお菓子教えてください

    最近カロリーを気にしているんですが、 やっぱりお菓子は食べたくて・・・ 我慢するとストレスがたまってしまって、いろいろ食べてしまうんです。(><) なので、低カロなコンビニのお菓子をさがしています。 よくコンビニに行くという方、低カロのお菓子に詳しい方、 ぜひ教えてください! お願いします(>_<)

  • コンビニでお菓子を適当に見繕うには!

    こんにちは。 会社や職場で、「ちょっとお菓子買ってきて」と軽い感じなのですが、 【お菓子】を【コンビニ】で適当なものを見繕って振舞う場合、 どういったものが喜ばれると思いますか? 条件は… 職場だということ。 パソコンなど書類も扱いながら食べる。 コンビニで買えるもの。 いま旬なものとか、手ごろなもの、何でも良いので教えてください。 宜しくお願いします!

  • コンビニのPBお菓子

    いつの間にかお菓子めちゃくちゃ高くなりましたね。 最近はコンビニのプライベートブランドの100円お菓子を買うのですが、中身は湖池屋とかフリトレーなどお馴染みの「あの」お菓子ですよね。 なぜ本家は高くてPBは安いんでしょうか? PB側と本家側、どっちがウハウハなんでしょうか?

  • コンビニの菓子パンはどこから仕入れているのですか。

    別のコンビニで、似たような菓子パンを見かけたことがあります。 もしかして同じ工場から仕入れてるのかな、と考えたのですが実際どうなのでしょうか。 100円均一菓子とかはたぶんそうですよね。 自分は横浜在住で、付近にはファミリーマート、セブン、ローソン、サークルKなどがあります。

  • コンビニに売っている105円シリーズのお菓子についてですが、

    コンビニに売っている105円シリーズのお菓子についてですが、 そもそも最初はどのコンビニが売り始めたのでしょうか? 知ってる方いましたら教えてください!

  • コンビニ菓子パン何がお薦めですか?

    コンビニ菓子パン何がお薦めですか? 最近はコンビニのパンにはまってます。 どこのメーカーのパンがお薦めか? どなたか教えてください。 どうぞよろしくお願いします。

  • 30歳を超えてコンビニに駄菓子だけ買いに行くのは変?

    私は駄菓子がかなり好きで、多い時は1週間に1回コンビニに行き、1000円弱分ほどまとめて買ってきます。主にポテトチップス、ポッキー、グミ系を複数買います。 よく親に「その年になって子供が食べるようなお菓子なんか買うんじゃない」と言われます。その点を若干ですが私も気にしていて、レジに並ぶ時カゴにお菓子だけだと子供っぽいかなと思って、誰も並んで無い時を見計らってレジに行きます。かといってカモフラージュ用に他の余分な物は買いたくないし、やめたいとも思いません。夜テレビ見る時とか必ず何かつまみたいんですよね。 そこでお聞きしたいのが、30歳を超えてお菓子のみの目的でコンビニに毎週行くのは変かという事です。あと「ポテトチップス、ポッキー、グミ系」はガキっぽいお菓子なんでしょうか?

  • コンビニで使える英語教えてください。

    コンビニで使える英語教えてください。 コンビニでバイトしてます。 たまに日本語のわからない外人さんが来ます。 そこで、 「ストロー、お箸、スプーンはおつけしますか?」 「袋はご利用ですか?」 のビジネス的な言い方を教えてください。 身振り手振りでわかってもらえますが、ちゃんといってみたいです。

  • コンビニやキヨスクみたいなとこで売っている菓子で

    コンビニやキヨスクみたいなとこで売っている菓子で ノンフライ?を唄っていて、ここちよい自然な甘味がある、 小さなスナックご存知ないですか?

  • 「お菓子」って英語でなんていう?

    英語で「お菓子」ってなんていうのでしょう。 翻訳ソフトを使うと「sweets」とか「cake」とか出てくるのですが、どちらも「甘いもの」というニュアンスがついてしまうんじゃないかなあ?と感じています。 「confectionery」だと良さそうな気もするのですが、ちょっと堅い言葉のような気もします。 甘くないお菓子を指すときでも「sweets」とか「cake」とかを使っても問題ないのでしょうか。 また、「confectionery」は堅い感じの単語なのでしょうか。 ご回答よろしくお願いします!