- ベストアンサー
サインは英語?日本語?
今の私の状況は、パスポートサインは日本語漢字です。しかしこの夏アメリカでソーシャルセキュリティカードの作成をするのですが、パスポートと同じ漢字サインじゃないとだめでしょうか。できれば英語のほうが都合がいいのですが、可能ですか? なぜならその後の、銀行開設のサインも英語にしておきたいのです。どうも日本語だと面倒がられ、てまがかかるそうです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私のパスポートのサインは漢字です。そして、アメリカのソーシャルセキュリティーカードのサインは、英語です。 ソーシャルセキュリティーを作成するときに、そこで働いているおばさんに、パスポートのサインと違って英語でサインしてもいいかと聞きました。おばさんはニヤッと笑って、「英語のほうが私たちも分かりやすいからいいわよ」みたいなことを言ってましたよ。
その他の回答 (1)
- yow
- ベストアンサー率23% (181/782)
回答No.2
サインは相手に読める必要はないので、英語でも漢字でもできます。パスポートと同じである必要はありません。ただし、人にきいたところ、日本人の書く英語は模範的なので、模倣がしやすいということです。そういう意味では、漢字で書く方が偽造される危険がなくてよいそうです。銀行口座をつくる際のサインも、パスポートやソーシャルセキュリティカードと同じサインである必要もありません。
質問者
お礼
うんうん。漢字はまねできませんからね。そういった意味でクレジットカードは漢字にしています。ただ、ソーシャルセキュリティカードや銀行開設時のサインは日本語で書いたら、担当者に「英語で書け」といわれ、やり直したいう話も聞いたので心配になってしまいました。 ま、英語でサインすることができそうなので安心しました。ありがとうございました。助かりましたー!!
お礼
ありがとうございます。よかったー!!