• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:塾講師のアルバイトを始めて2週間目です。)

塾講師の悩み:中1の中国人生徒に国語を教える方法

このQ&Aのポイント
  • 私が塾講師として働き始めて2週間目ですが、中1の中国人生徒に国語の教え方について悩んでいます。生徒は日本に来て2、3年のようで、日常会話は普通にできますが、漢字の読みが苦手です。
  • 私は漢字の読みについては慣れや量をやれば問題ないと思っていますが、実際に読解をやってみると、生徒は理解できないようです。塾長からは正しい日本語・美しい日本語を教えるために教科書の文を読みながらもワークを進めてほしいと言われています。
  • まだ2回目の授業なので、どのように授業を進めていけばよいか悩んでいます。塾講師になって日が浅いため、他の人の意見を聞きたいと思い、質問させていただきました。アドバイスをお待ちしています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ruck
  • ベストアンサー率44% (589/1322)
回答No.1

塾講師、家庭教師経験者です。 国語はある意味一番教えにくい教科です。 まずは「日本人の知らない日本語」という本をお勧めします。 外国人向けの語学学校で日本語を教える講師の苦労を描いたマンガで、 3まで出ていますが、1の中に、漢字は中国から伝わったものなのに 間違って伝えられたものや、変化したものもあって、かえって中国人には 難しいと文句を言う場面があります。 とても面白く簡単に読めるので、良かったら読んでみて下さい。 幸い生徒はまだ中1で頭もやわらかいので、塾長の言うように ワークを教えながら、その都度ひっかかった所を丁寧に教えていけばいいと思います。 ただ「仮名」の例のように、このときは「かな」と読むんだよで終わらせず、 似たような他の例も挙げて、教えるといいと思います。 例えば時も「とき」ですが、他の語に付くと「どき」になりますよね。 買う時なら「とき」買い時なら「どき」と動詞に付けば云々と 広げようと思えばいくらでも広がるのが学問です。 まぁ、子供の習熟度に合わせてどこまで説明するかが難しいんですけれど。 できればあなた自身もワークを予習しておきましょう。 どんな教科でも、子供は図や絵や写真を使った方が理解しやすいです。 もしネット環境が整っていて可能なら、ノートパソコン等で実物を見せれば コンクリートって何の質問にも答えやすくなると思います。

sachicof162
質問者

お礼

回答していただき、ありがとうございますm(__)m 私自身、前回の授業では予習が足りないと感じていたので、次回からはしっかり授業準備をしようと思います。 また、発音に自信がないということも判明しましたので、文を一緒に読んだり復唱してもらったりすることも取り入れてみようと思います。 また、勧めていただいた本は一度本屋で見かけたことがあるので、読んでみようと思います。 ありがとうございましたm(__)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国名が漢字表記音読みで、朝鮮名が原音読みって…。

    あなたは変だと思いませんか? 【中国名】 江沢民(読み:こうたくみん) 【朝鮮名】 キム・イルソン(読み:きむいるそん) ⇒昔は金日成(きんにっせい)と言っていたのでは・・・。 ※民放は、朝鮮名に限り、 漢字表記してカナカナで読み仮名を付けています。 中国名はNHKと同じ日本式の音読み。 ちなみにNHKではありませんが、某左翼新聞は、 シナ人の政治家名など(著名人)を漢字表記して、 原音読みに似せたカタカナを 読み仮名として書いています。 キモチ悪いですね。w (シナ語の音をカナ表記するなんて無理矢理すぎるし。)

  • 塾講師ですが、国語の教え方がわかりません。

    こんにちは。いつもお世話になっています。個別指導塾で講師のアルバイトをしている大学生です。 中学生を中心に小学生から高校生まで、英国数、ときどき理科や社会も教えているのですが、その中でも、来春都立高校受験の中学3年生への国語の教え方について皆さんの意見をうかがいたいです。 その子は漢字の読み書きは比較的よくできるのですが、文章読解がとても苦手です。そこで、教室に置いてある問題集を解いてもらい、解き終わったら、なぜ間違ったのか、文中のどこに解答の根拠があるのかを採点しながら解説するという形で指導しています。 例えば、論説文では文章全体の論理構成を確認し、小説文では登場人物の心情を客観的に捉えるために情景描写やセリフに注意するよう話しています。 しかし、このような教え方で本当に生徒の国語力が伸びているのかとても不安です。 というのも、私は大学受験の際、現代文で苦労し、予備校に通ったり、いろいろな参考書や問題集を解いて、やっと文章の読み取り方を身につけたので、週に1回塾に来て、1時間半問題を解いて解説を聞いただけで、国語力が身につくとは思えないからです。 英語や数学なら、理解のできないところがはっきり把握できるので、どんな問題を解かせたらいいのか、何を教えればいいのかがわかります。しかし、国語の文章読解の方法は、中途半端なやり方ではマスターできないと思います。実際、その生徒も「は~」とか「へ~」とかいうだけで、きちんと理解できていないようです。 前もって学習計画を立てて指導に望めばいいのでしょうが、その塾は、当日生徒と相談して何をやるか決め、わからないところがあれば、その範囲の問題集を、塾に置いてある中から選んでやらせる、という形なので、あらかじめ指導内容を予習するわけにもいきません。また、1対2の指導なので、隣で別の生徒の英語や数学も教えなくてはならず、その子の国語だけに注意を払うわけにもいきません。 「国語は教えられないことはないですが、きちんと教えることができるか不安です。」と塾長に伝えてはあるのですが、「あまり難しく考えずに適当に教えてください。」と言われてしまい、国語を教えられる先生が少ないこともあって、結局私が生徒を担当しています。 教えるたびに、こんなことしてて国語の成績が伸びるのかな、と不安に思い、うしろめたさを感じてしまいます。塾長も「難しく考えずに」と言ってるからバイトだと思って割り切った方がいいのかな、とも思うのですが… 長文になってしまいましたが、アドバイスをいただけるとうれしいです。

  • 公共放送での外国人の人名の読み方

    TVなどで外国人の人名が読み上げられるとき、漢字を使う名前の場合、かつて中国系も朝鮮系も日本語読みでした。しかしある時期から朝鮮系の名前については現地の発音に近い読み方に切り替えられました。 中国系の人名は今でも漢字の日本語読みがなされていて、現地の発音は使われていないようです。それでローマ字表記と大きく違っていたりします。 中国系の人名が日本語読みがされつづける理由と朝鮮系の人名と扱いが違うについて教えてください。

  • Perlで日本語の文章にカナを振りたいのですが

    Perlで日本語の文章にカナを振りたいのですが 何か良いサブルーチンなど無いでしょうか? 漢字に読み方が沢山ありますし、活用による語尾の変化もあります。 カナさえ振れればいいです。 あるいは、日本や海外のサイトのサービスでもいいです。 出来るだけ、スパっと一通りの正しい読みが得られるといいですのですが。

    • ベストアンサー
    • Perl
  • 日本語講師になるためには

    私はオーストラリアの学校で日本語を教えたいと考えています。 その為に、日本語教師養成講座を受講しようと考えているのですが、授業料がかなり高いので、通信教育で勉強しようと考えています。 しかし、日本語講師募集の記事を見ていると参加条件として日本語教師養成講座を420時間終了した方。とあります。 その場合、通信教育だと対象外になるのでしょうか? 現在、日本語講師をされている方 よきアドバイスをお願いいたします。 また、通信教育でも将来ちゃんと講師として教える事が出来るのでしょうか?

  • 塾講師です。小学校5年生の指導ー問題ありの児童(長文)

    個人指導塾の講師をしています。 私が担当している科目は国語です。 学力についてですが、 現在2年生レベルの本を音読していますが、ひらがなを読み間違えます。 学校のテスト対策もしますが、ほとんどが「わからない」「ならってない」。 で、今回相談したいのは授業態度です。 授業中確実にトイレに行きたがります。(サボるために長時間行っている)なので、前回は始まる前にトイレにいってもらい、授業中にはいかないように指示。しかしいきたがり、「さっきトイレにいったから授業中にいかないって約束したでしょ?」というと「そんな約束してないと」と殴る蹴るの大騒ぎ。 教科書に書いてある漢字を練習しようと、まず1回ノートに書いて読み方を教える。で、振り仮名をノートに書いておこうというと無視して次を書き出したりする。そこで、「10回書いてみよう」というと大騒ぎ。 文章をかいて読んでみてというとまた大騒ぎ。1度読んで聞かせて「はい、読んでごらん」というと「何度もうるさい」。 いちいち怒鳴りちらし「わからない」「バカ」「アホ」、暴行。 彼女は国語のほかに算数と英語もとっていますが、講師全員が手を焼いており、体にあざくらいは日常茶飯事の状態です。 お母さんは状況も学力も把握しており、その日のことを報告すると、謝罪をし、その場で叱りますが全くこたえている様子はありません。 塾長やほかの先生との話し合いで、高いレベルのものは無理だということになりました。漢字の書き順とかも無視ということに。(書き順を指摘しても暴行)小学校の国語としては正しいこととは言えないと思います。でも彼女にそこまで求めるのは正直無理です。 授業中に指しゃぶり、突然小刻みに震えるような状態、と、行動にも?がつくようなことがあります。 これから彼女にどのように指導したらよいでしょうか?アドバイスよろしくお願いします。

  • 「早よ」「怖ぇ」「遅せぇ」「悪りぃ」などと言った、特別な漢字の読みは、国語の世界(?)では認められるのか?

    「早よ」→はや(く) 「怖ぇ」→こわ(い) 「遅せぇ」→おそ(い) 「悪りぃ」→わる(い) などなど…… 最近では、漢字の読みが、送り仮名合わせて2文字であっても、 強制的にそれを1文字にして、あとに送り仮名をつける、 特別な漢字の読みが、広まっているような気がします。 このような漢字の読み方は、日本の漢字の世界では、認められるのでしょうか? 例えば、このような特別な読みを、小説などで使用してもいいのでしょうか? 回答待ってます――m(__)m

  • 塾での大失敗・・・

    現在塾講師のバイトをしてるのですが、業務の中に学校の定期テスト対策が含まれていて、それの読みが見事に外れて生徒が一人私に愛想尽かして塾をやめようとしてます。 この仕事は9月から始めて、初のテスト対策だったんです。 他の科目はそれなりのテスト対策ができたのですが、1科目だけものすごい広い範囲がでることになっていて、その科目だけ自分でも万全ではないと思いながらの対策になってしまいました。 授業中も生徒の心が自分から離れたのか、文句ばっか言ってきて授業の半分は注意してるような感じです。 塾長にも今回のその科目だけの問題を見て、必ず報告してもらいたいと言われ、自分でも見てみたらやってるとこは一応出てました。ですが、やってないとこが多く、これでは点数とれないのも無理はないと感じました。 ほんとに涙がでるほど申し訳ないと感じてます・・・ 生徒一人の人生がここで変わってしまうと思うと、ほんとに苦しくなります。 これから自分はどうしたらいいのかかなり迷ってる状況です。。。 塾長に「テスト対策は不十分だった」と報告するのもつらいですが、一応仕事ですのでするつもりです。 失敗が許されないだけに、かなり責任を感じてます。 質問というよりも、これから自分はどういうふうに生徒と接して、 どういう風にやっていけばいいのでしょうか?

  • 漢字の読み方が判らないとき、中国人の方は…

    下らない質問ですが、宜しくお願いします。 我々日本人が、漢字の読み方が判らないとき、 読み仮名という便利なものをふる事が出来ますが、 中国って漢字ばかりですよね。 読めない字って無いのでしょうか? もし読めない字があった場合、その読みをどうやって知るのでしょうか? どうぞご教示下さいませ。

  • 羅生門という小説の漢字の読みについて

    高1の教科書に羅生門の小説が載っていたのですが 読み方の分からない漢字があり困ってます。 授業で読んだりしたのですが読み仮名ふるの 忘れてしまって・・・ テスト範囲に読みが出るとあったので 分かる方教えてください!! 「それもよ、この女の売る干魚は、  味がよいというて太刀帯どもが、  欠かさず菜料に買っていたそうな。」 ↑の菜料の読みは??