• ベストアンサー

作詞&

今作詞をしました! 今回はすべて英語にしてみようかなと思い 考えました。 でも英語が出来ないので作ることが出来ません。 かと言ってさっき翻訳に頼ったのですが変な文になりました。 まだ中学生なのでうまく英文をまとめることも出来ません。 どうしたら良いでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yui2521
  • ベストアンサー率40% (4/10)
回答No.2

海外のドラマや映画を、日本語吹き替え版、英語字幕で見る。 日本語を確認しながら、 英語字幕の英文をメモすれば 素敵な歌詞になると思います。

shiori9
質問者

お礼

ありがとうございます! 試してみます!

その他の回答 (1)

  • EFA15EL
  • ベストアンサー率37% (2659/7009)
回答No.1

方法は2つ。 1.文法なんて間違っていても良いから、大まかな意味と言葉の響きで曲にする 2.そもそも英語が出来ないのに英語作詞なんてしない このどちらかでしょうね。 中学生云々は関係ありません。 私なら迷わず2を選びます。 取りあえず曲先で詞をつけたのではなく、作詞をするようですから、 だとすれば意味が通じる事が最優先です。 何の為に作詞をしてるのかって話ですね。 何か伝えたいから作詞をするのだと私は思いますので、 だとすれば正しいニュアンスで伝えられない言葉を選ぶ意味はないでしょう。

関連するQ&A

  • 日本語の詞を英文で作詞したいのですが教えて下さい。

    日本語の詞を英文で作詞したいのですが教えて下さい。 今、ロックバンドをしている友人の為に作詞をしているのですが 下記の詞を英文に直して詞にすると、どうなるでしょうか? 英語の曲の詞というと普通の英文とは違うような気もしますし…。   僕たちが二度と愛し合えない日がくるなんて思ってもみなかった   君は今 僕の知らない誰と一緒に居るの この街で   僕は今 君の知らない時間を過ごしている たった独りで 他にも何かイイ感じの、こういった失恋っぽい英文の詞があれば是非教えて下さい。

  • 作詞

    率直にこの作詞についてどう思いますか? ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ 真っ暗なトンネルで 自分を探したけど 見つからなかったんだよ どこかで光感じて 手探り歩いたけれど 消えてしまった… この先に何かが見えていたとしても すべてが見えたわけじゃない だから怖くたっていいんだ みんな同じさ 走って走って走っても 見えるものは限られているから 今愛するものだけを抱えて歩こう それでいいんだ ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ なにか感じるものがありましたか?

  • 英語が詳しい方、お願いします!

    日本語を英文にしたいのですが、自分で翻訳しても変な文になってしまい困っています‥‥ 最後の1秒まで君を想っていたい。 を英語に翻訳して頂けませんか(>_<)

  • 日→英のネット翻訳

    ネットの翻訳で日→英に翻訳した英文を再び英→日に翻訳しなおすと変な文章になる事があります。 英語が苦手で、自分で英文を作ると文法が変な文になるので、正確に日⇔英になる翻訳がありましたら教えて下さい!!

  • 英文法について

    英文についておしえてください。 憧れのスターにファンレターを書きたいのですが英文がわかりません。 翻訳ソフトをつかったのですが変な文になってしまって。 ○スクリーンでのあなたの輝く姿を見るのが一番の私の幸せです。 なぜなら、私は貴方の姿をスクリーン上でしかあなたに会えないから という文をつくりたいのですが、英語が詳しい方がいたら教えてください。 お願いします

  • 英語の直訳

    英語の直訳 こんばんは。 今回、作詞をしています。英語の歌詞を入れようと思ったのですが、yahoo翻訳や、エキサイト翻訳が、信じられないので、英語が理解できる方にお願いしたいです。 ・さぁ!今こそ立ち上がれ! ・次は君が頑張る番だ! の意味を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 作詞しています。「とうに」という言葉について。

    作詞&作曲している中学3年生です。 作詞した歌詞の中で 「君が何処へ遊びに出掛けるか位僕はもう疾(と)うに知っているさ」 という部分があるのですが、 「もう」という言葉も、 「疾う」という言葉も似たような、というか同じ意味ですよね? そこで質問です。 そうやって同じ意味の言葉を重ねて文にするのってアリですか? また、「疾う」は漢字で「疾う」と表現した方がいいのか、 それとも「とう」とひらがなで表現した方がいいのかも知りたいです。 御回答、宜しく御願い致します。

  • 物語性の作詞について

    こんばんわ! 将来アーティストを目指している者ですm(_ _)m 今回の質問はタイトル通り 物語性のある作詞の仕方についてです。 僕はBUMPOFCHICKENの藤原さんに憧れ、この人のような歌詞を作りたい! と、思うようになりました ですが、物語性のある作詞はとても大変で難しく、更には才能が無いと出来ない、、 と、色々なサイトで見てきました(ーー;) 正直、ショックでした。゜(´pω・`)゜。 自分には才能とか無いかもしれない (って言うか無いも同然だと、思います(ーー;)) しかし、授業中のときなど色々な場所で、短いフレーズ?や、今の自分の気持ちがパッと閃いたりします、 こんな僕でも 物語性のある作詞が出来ますか? (努力はします! 諦めるつもりは毛頭ございません) また、コツなどを教えて頂ければ幸いですm(_ _)m

  • 作詞家の取り分について

    作詞家の取り分について 初質問です。初めまして、よろしくお願いします。 僕はずっと音楽(バンド)をやっているのですが、バンドだけの音楽活動に少しだけ限界を感じ…、 とは言え!どうしても音楽に携わって生きていきたいという思いから、今年の春ころから作家としての活動に足を踏み入れました。 この度、幸運なことに某アイドルグループのシングル曲の歌詞を書かせて頂けることとなりました。 ずっとバンド畑で感覚的にやっていたため、そういった音楽ビジネスの大事な部分についての勉強をおろそかにしていたせいか、 作詞家として一体自分にどういった権利があり、またどういった収入があるのか細かい部分が恥ずかしながら分かりません。 一般的に作詞家に入る印税の取り分、あと二次収入、三次収入とはどういったものが対象となるのか?レンタルや着うた等…。 ネットや本で調べては見たのですが、いまいち自分に置き換えて換算することができません…どなたか教えて頂きたいです! ちなみに今回の作詞ですが、RAP入りでRAPは自分以外の方が書いています。 今回のシングルは映画(全国ロードショー)のタイアップが決まっていて最近CMもちらほら見かけます。 ちなみに今件は作家事務所からのオファーではなく、メーカー直でフリーの作家として書かせて頂いてます。 不勉強で大変恥ずかしいのですが、宜しくお願いします!

  • 英語

    英語で英文を作るというのをやっているのですが なんと翻訳を使ってはだめらしくて辞書か 教科書しか使えないんですね Care giver is people with interacting is likes people is leaning toward. っていう英文を途中で入れたんですけど まだ習ってないって言われたんですね。 今自分は中二でこの文のどこが習ってないのか分かりません。同じ中学生の方、英語が上手い方など教えてくれると嬉しいです。

専門家に質問してみよう