• ベストアンサー
  • 困ってます

カナダで就職・・・。

翻訳家と作詞家を志しております。 将来カナダに移住したいと思っているのですが、そうすると日本で翻訳・作詞の仕事に就くことができません。 かといって、カナダで翻訳・作詞の仕事をもらえる気がしないのです。 やはり英語圏の方と日本人を比較したら、英語圏の方のほうを採用するのではないかと思います。 これは私の思い込みでしょうか・・・。 カナダ(またはアメリカ)で日本人が翻訳家・作詞家になれる可能性はあるのでしょうか。 つまらない質問かも知れませんが、アドバイスをよろしくお願いいたします。

noname#19164

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数88
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • bono223
  • ベストアンサー率31% (71/224)

可能性ということであれば、いくらでもあると思いますよ。それはあなたの実力次第です。現地の方と比較して、あなたを雇う、もしくは、あなたに仕事を依頼する理由がなければ、仕事がないだけです。そこに、出身が英語圏かどうかは関係ないと思います。むしろ英語圏の人間ではないからこその魅力や売りがあれば、採用の可能性は高くなるんじゃないでしょうか? そもそもなぜカナダに移住したいんでしょうか? そのことと仕事がバラバラになっているようで、あなたのやりたいことがイマイチ理解できません。どうしても日本の翻訳・作詞の仕事をしたいなら、インターネットが普及しているこのご時世なら、フリーの翻訳家・作詞家で有名になって、いくらでもカナダにいながら仕事ができると思います。それにしても、やっぱりフリーとして日本の仕事がもらえるだけの実力があるかどうかが問題で、先の選択とどちらが難しいのかはわかりません。 いずれにしても、あなたのやる気と努力次第だと思います。頑張って下さい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 海外留学移住

    こんにちは。 将来海外留学もしくは移住をしたいです。 英語圏に行きたいです。アメリカかカナダあたりがいいと思います。 英語の受験は何を受けておくのがいいでしょうか? よろしくお願いします

  • カナダでの就職(パラリーガル)

    お世話になっております、 現在某大法学部に通っている者です。 カナダの環境に惚れこみ、将来移住したいと思うようになりました。 職業としてはパラリーガルに興味があり、 日本で数年働いて貯金 →学生ビザでカナダのパラリーガルスクールに1年留学 (post-graduation work permit programがあるスクールは見つからず) →ワーホリビザに切り替えて再入国、就職活動 という流れを考えていますが、ワークビザ発行の厳しさ等リスクも大いに感じています。 そこで、以下の事項について教えて頂きたいです。 ・上記の流れにそもそもの欠陥又はより良い手段はあるか ・カナダでの法律関係の仕事における、日本人の需要・ ワークビザ発行の厳しさはどの程度か (日本の法律がカナダにおいて意味をなさない以上、期待できないとは思いますが。。) ・カナダで法律関係の仕事に就きたい日本人にとって、 パラリーガル以外に良い選択肢はあるか (弁護士のように資格取得に長期間かかるものは金銭的に厳しいです) ・英語・貯金以外で今のうちにやっておくと役立つことはあるか 情報収集に四苦八苦している状況なので、 上記以外でも体験談等ありましたら是非伺いたく思っております。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • カナダへの短期留学を考えています。

    こんばんは!大学3年♀です。 8月の中旬~下旬から1ヶ月の短期留学&ホームステイを考えています。 場所は英語圏(アメリカ・カナダ・オーストラリア・イギリスなど)で迷っていたのですが、 自分なりに留学斡旋会社に相談に行ったり、本で調べたりしてカナダのバンクーバーにしました。理由は、  (1)英語にクセや訛りがない  (2)物価が低い  (3)治安がよい   (4)交通の便がよい  (5)自然と都会が共存していて観光も楽しめる  などです。 で、今次の段階として語学学校を探しているのですが、以前バンクーバーに旅行に行ったことのある友達に日本人ばっかだからやめた方がいいと言われてしまいました。街を歩いていても、現地の人より日本人の方が多かったというのです。 カナダに留学経験のある方どうでしたか?また、他の国でもよいので留学経験のある方は日本人が多くいるという環境をどう思いますか? 長くなりましたが、よろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

ちょっと逃げの回答かもしれませんが、人脈と本人の能力次第でしょう。 インターネット時代ですから、連絡や資料、書類の受け渡しは、ほとんど問題ないはずです。 実際に会って打ち合わせが必要な場合が確かにあると思いますが、そこらへんをどう克服するかと言う問題でもあるでしょうね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • カナダで育児

    こんばんは 私はカナダからの帰国子女です(14~25才までカナダにいました) カナダの永住権をもっていますが、去年日本で結婚、出産しました あと2,3年後にはカナダへ戻りたいのですが 主人は全くの日本人で英語は話せませんし、外国には全く興味がありません。 日本から離れる事は考えていないみたいです どうしてもいきたいなら一人で行ってきなさいといわれました 私は娘にもカナダで教育を受けて欲しいと思っています 家族で移住したいのですが、どうやって夫を説得してよいのかわかりません? アドバイスをおねがいします (文章がへたくそですみません)

  • アメリカ、カナダで生活

    高専生です。僕は将来アメリカかカナダで生活(永住)したいとおもっています。そこで日本人の僕が英語名をもちそれを正式に使いたいと思っています。日本人が英語名を持つことは可能なのでしょうか?また18になったらアメリカの抽選永住権に応募しようと思います。高校3年でも応募することができるのでしょうか?その際自分が作った英語名で応募することができるのでしょうか? 多々質問してすみません。教えていただければ幸いです。

  • 英語圏で仕事を探そうと思います。カナダ、オーストラ

    英語圏で仕事を探そうと思います。カナダ、オーストラリア、合衆国、英国のどこが一番容易でしょうか? 職種はITエンジニアです。

  • アメリカ、イギリス、カナダなどの国の人とペンパルしたい

    アメリカ、イギリス、カナダなどの英語圏の方達とペンパルしたいと思っています。Eメールを使ってペンパルしたいと思っています。 信頼できて、質も良いペンパルサイトご存知でしたら教えて下さい。

  • 進路

    将来、翻訳家か通訳者を夢見ている現在高校二年生です。 実際の翻訳家、通訳者のかたが回答なさってくれればとても嬉しいです。 翻訳家、通訳者に向けて英語以外にどんな勉強をしてきましたか? このような仕事に就くにはどうすれば良いのでしょうか? あと、学生の時にどんな勉強法で英語を学びましたか…? 宜しくお願いします。。。

  • オーストラリアかカナダか・・・アメリカか・・・

    現在スペインに住んでいます。トータルで6年住んでいるにもかかわらず、この国がどうしても好きになれず、ストレスは溜まるばかり。(主人はスペイン人です) 日本に帰って過ごしたいという気持ちはありますが、旦那が現在、遅まきの大学入学を控えており、まだ5年~6年はスペインをでられません。たとえ日本に帰ったところで、旦那は一生日本で住むつもりはないようですし、安定した仕事を得られるかどうか、というと少し難しいような気がします。  それで二人で海外移住を計画しています。 スペインは私にとっては余りにも伝統的かつ古風なところがあり、なじめないので、もう少し日本人がなじみやすいといわれているオーストラリアかカナダ、アメリカに移住できたら、と思っています。 過去にハワイに数年住んだことがあり、大変住みやすく気に入っていました。 ただ、一生住む、となると小さくて退屈するかな、という思いもあります。  将来的には野生生物保護関連の仕事・ボランティアをしながら過ごしたい、という強い思いもあり、それだとやはりこの3国のうちのどれか、、、かな、と思うのですが、それでも永住権の取りやすさからすると、カナダ・オーストラリアのどちらかに絞ったほうがいいのかもしれません。  ただ、それでも、どちらの国も訪れたことがないのでかなり不安です。  スペインの二の舞になるようなことは絶対に避けたいのです。  過去にこの両国に住んだことのあるかた、またはどちらか一方に住んだことのあるかた、、または現在アメリカに住まれているかた、、、いろんな意見があるかと思いますが、どんな意見でもかまいません。情報おまちしてます。

  • 「違う仕事をやりたい」と伝えるベストな方法、教えて

    「違う仕事をやりたい」と伝えるベストな方法、教えてください。 翻訳家として働いていますが、最近、実際の翻訳よりかは添削(見直し)の仕事を頼まれることが多いです。私としてはもう拒否しようかと思っています。ひとつのエージェンシーは「翻訳の仕事があったら教えてください」と伝えたのに、今回新しく来た仕事は日本語ネイティブがやった英訳の見直し。英語ネイティブの私がやったらいいと思うし、私としては翻訳の腕もあるのに何で私に任せないのか謎でしょうがないです。その翻訳家の英日翻訳暦が長いだけだから任しているのでは(私は翻訳家として半年だけしか働いていません)と思ってしまいます。自分としては「何で変な英語が帰ってくるのをわかっているのに私に任せないで相手に任せるのですか?以前も私はどちらかというと翻訳の方をやりたいのに。はっきり言って翻訳家の方が高く支払われるのに、私がほかの駄目な(日英できないのに引き受けるような)翻訳家の仕事は直したくないし、前にも翻訳をやりたいと言ったのに」と思い、相手に「違う仕事をやりたい」と穏便に伝える方法ってありますでしょうか?どうぞよろしくお願いします。

  • 語学を生かせる仕事…

    わたしは語学を生かして仕事をしたいと 小さい頃から思ってました。 英語や韓国語を使って、どのような職業があるでしょうか。 翻訳家、通訳、CAなど以外で、なにができますかね…(´・・`) そして、海外(アメリカや韓国)で働く…などという事も可能ですか?

  • 放送学部への就職と大学

    現在高校2年生で放送系の仕事に興味があって、質問がありますので是非どなたか教えていただければと思います。 現在カナダの高校に留学中で、できればカナダかアメリカの2年制大学:Collegeに進学しようと思っています。 アメリカやカナダの2年制大学は日本の短大とは違い、地位も4年制大学と関係なく、人気校は一般の4年制大学よりもはいりにくいのですが、まだまだ日本では短大、またはそれ以下という位置づけというイメージが多いらしいのですが、その際に放送局の入社でもやはり入りにくくなってしまうのでしょうか。 また、英語圏の4年制大学にいっていても日本の有名大学のほうが有利なのでしょうか。 そしてもう一つ、英語以外の語学ができると有利だったりするのでしょうか? ご回答よろしくお願いいたします。

  • 真剣に、カナダでの永住権の取得方法

    過去にアメリカで半年交換留学をしました。 英語力はそこまでありませんが、日常会話は出来ます。(しかし完璧ではないのでなおも英語の勉強をしています) 将来はカナダへの移住を真剣に考えています。 仕事はオンタリオ州(トロント辺りに住みたいです)で観光系の仕事(ホテル、航空、旅行会社、観光関連会社)がしたいです。 ※結婚など、他人を頼る取得方法は一番簡単ですが、急がば回れということで自力での取得を試みるつもりです。 (1)日本の4年制大学を卒業後、1年半アルバイトをし、お金を貯める。 その後、カナダの4年制の大学へ編入し、卒業後、1年間のワーキングお試しビザ(卒業した人がもらえる)でフルタイムで働き、永住権を申請。 質問:日本の4年制大学を卒業後、何年間以内ならカナダの大学へ編入できるのでしょうか?そもそも、卒業してからの編入は可能でしょうか?可能な場合、何単位ほど単位をトランスファー出来ますか?(現在観光系のメジャーで、カナダでも観光系の勉強をするつもりです。現在はカナダに自然が多いことから、レジャー系の仕事に興味があります)また、編入した場合は、日本の大学の学歴は消えてしまいますよね?これはとっておいて、1からカナダへ入学するべきですか? (2)日本の4年制大学を卒業後、1年半アルバイトをし、お金を貯める。 その後、カナダの2年制の大学(カレッジ)へいちから通い直し(編入はしません)、卒業後、1年間のワーキングお試しビザ(卒業した人がもらえる)でフルタイムで働き、永住権を申請 質問:観光業で働く場合、そこまで高い学歴がなくても問題がないと聞きました。カレッジだけで十分でしょうか? (3)その他 質問:カナダの永住権の現状に詳しい方、一番の近道で確実な方法があれば教えていただきたいです。 過去にアメリカでの就職や永住を真剣に考え、海外就職の難しさや、言語、外国人である立場の低さはわかっているつもりですが、カナダには一度も行ったことがない上、情報がアメリカに比べて少なすぎます。カナダにお住みの方や、観光業に詳しい方、力を貸してください。今から出来ることがあれば何でもやります!(アメリカに半年間滞在中) カナダで日本人としての立場や日本語が一番武器になる観光業といえばなんでしょう・・・?トロントはまだ日本人が少なくて、これから増える可能性を考えたらバンクーバーよりは有利に働きますか? よろしくお願いいたします。