- ベストアンサー
PC技術関連の引用又は翻訳について
時折私翻訳をして投稿しているんですが これは著作権の侵害行為になるんでしょうか。 こちらのサイトで以前ある技術関連のHPから抜粋 したら著作権侵害行為となるので違約であるから 削除しましたという内容のメールが教えてGOOからいただきました。他のインターネットの法律の専門家のサイトをみると HPで公表されている技術に関しては引用文または抜粋であると明記をし〔 〕をつけたら違法でないと 書いてあったのでそのことを教えてGOOに報告してからは こちらのサイトでの引用文が削除されなくなりました。 又翻訳自体は著作権侵害行為なのか自分では 法律に無知であるためわかりません。 出きるだけここのHPを参考にして翻訳をしたと 前置きはしているんですが 今のところこちらのサイトでは削除されていないんです。 また他の会員様からも苦情はきておらず逆に感謝されて いるんです。 本当のところ著作権侵害行為とはどの程度のことをさすのでしょうか。 私が今していることが違法であるならば 自らこちらの管理者に報告をし記事削除をしてもらいたいとは 思っています。 過去記事があったらお許しください 宜しければお暇なときご教授ください
- morinokoneko
- お礼率100% (35/35)
- その他(法律)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
スタッフがどういう判断で著作権法に違反するとしたかはわかりませんが、推測することはできます。 翻訳権、という権利がありまして、著作物を翻訳する権利のことを指します。 これは財産権としての著作権で、原作者に無断で翻訳して発表してはならない、ということを意味するようです。 よって、おそらくこの考え方に基づいて削除になったのではないでしょうか。 通常の文章ならいいのでしょうが、特に、原作の文章が、日本で発表または出版されていたりすると、「財産権」を侵害する恐れが強いのではないかと思います。
関連するQ&A
- 外国の新聞記事の引用・翻訳は著作権侵害になるのでしょうか?
ブログで外国の新聞記事を引用・翻訳・コメントするのは著作権侵害になるのでしょうか? 例: 投稿タイトル 記事の引用(3~5行) 記事の翻訳 何年何月何日~紙より コメント 国は、スウェーデン、デンマーク、ノルウェーです。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- ブログ
- 翻訳サイトって翻訳元に許可とってると思いますか?
海外の情報を紹介するサイトを作ろうと思ってます。 ですが、翻訳の著作権が気になってます。 調べたところ、翻訳でも同じように著作権が適用されて、基本的には著作権者の許可が必要。 引用はオッケーだが引用の条件(記事の主と従、出典、引用とわかるように)を満たす必要があるとわかりました。 お聞きしたいのは、そういう条件を満たしてないのではないかと思われるサイトが見受けられる点です。 そういうところは訴えられなければ大丈夫みたいな感じでやってるんでしょうか? かなり前にそこに掲載されてる翻訳元のサイトに翻訳の許諾のメールをしたことがあるんですが、返信は来ませんでした。 利用規約には明らかに記事の盗用を禁じる旨がありましたので、それでNoということで返事がなかったと思ってます。 そういうこともあって、翻訳してるサイトはどうしても著作権法を無視してるんじゃないかと勘ぐってしまいます。 翻訳サイト以外にも病気をまとめたサイトとか医学書などを写しただけじゃないのというサイトも見受けられます。 一部のアフィリエイトサイトは法を無視してるんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 著作権の引用について。
とある方のHPで、著作権の侵害では?と 思うところがあったので、質問させて頂きます。 個人のHPで、日記のタイトルに 歌詞の一部を使っているのです。 出所が明記され、引用部分が明確なので、 平気かと思いましたが、違うらしいので。 これは、著作権の侵害となるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 自分の雑誌記事を出典非表示で引用したら著作権侵害?
私はライターです。 ある出版社で仕事をしていましたが袂を分かち数年経ちました。 先日、私が個人ブログで、ある著名人の命日を偲んで その出版社でインタビューした記事の一部を ブログに<BLOCKQUOTE>タグで引用したところ 出版社が「無断転載はこちらの権利を侵害している」と わざわざ配達証明でクレームをつけてきました。 たしかに著作権上は、引用元を非表示としてはならないので記事に出典名を加えましたが それでも先方は、「加えるまでの数日間の違法状態に対する逸失利益を求める」 などと言ってきました。 どちらかというと、今回の行為そのものよりも、袂を分かった感情的なものが 背景にあると思うのですが 1.今回の場合、インタビューをしただけでなく記事としてまとめたのも私ですが、それでも「著作権侵害」なのでしょうか。 2.「加えるまでの数日間の違法状態に対する逸失利益」など問題になるのでしょうか
- 締切済み
- その他(法律)
- 著作権を侵害している著作物の引用は違法でしょうか?
著作権を侵害している著作物(例えば一次創作者に許諾をとっていない二次創作物など)の引用は違法でしょうか? 参考になる条項や判例などがもしあったら、併せて教えていただけると嬉しいです _ _ よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(法律)
- 文章を引用するときの改行の仕方について
出典の明記など、引用の基本的なルールは一応知っていますが、 疑問に思ったことがあるので質問します。 今、一文がとても長い文章を引用したいと思っているのですが、 読者の読みやすさのために、原文には無い改行をしたいと思っています。 このような原文に無い改行はしても良いのでしょうか? 例えば、 『教えて!goo では、個人情報の掲載や誰かの書いたものをそのまま転記するなどの著作権の侵害、質問ではなく議論を目的とする投稿などはできません(すべて削除対象となってしまいます)。 』 という文章を 『教えて!goo では、個人情報の掲載や誰かの 書いたものをそのまま転記するなどの著作権の侵害、 質問ではなく議論を目的とする投稿などはできません (すべて削除対象となってしまいます)。 』 ↑このように引用すると言うことです。 韻文については過去の質問にあったのですが、 普通の文章については見当たらなかったので 質問しました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- Twitterのリツイートの引用が適法とされる理由
https://note.com/24b3w/n/n14d90bf64cac 上記URLによると、 (1)他人のツイートを、Twitterのリツイート機能により引用してツイートしたら、「引用の仕方」如何にかかわらず常に、著作権侵害はなく適法、 (2)他人のツイートを、スクリーンショットで引用してツイートしたら、「引用の仕方」により「著作権法に記載された引用」に該当しないときは著作権侵害となり違法、 となるようです。 上記(2)は分かります。 では、上記(1)について、なぜ、著作権侵害はなく適法はなく適法なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 法務・知的財産・特許
- 日記上の引用抜粋が著作権を侵害するか?
あくまで私的趣味の範疇のブログ上に、某雑誌の記事の引用をしました。 その雑誌名と引用したことについては明記しているのですが、 それでも著作権侵害になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
回答ありがとうございました。 参考URL閲覧しました 何度か読みなおしてみて 投稿したいなあとおもっています。 この線引きって難しいです。 なぜ昔は削除されていたのに今は削除をされていないのか よく素人ではわかりにくいところがあるんです 私が教えてGOOに違法だと思えば 削除をしてもいいですと答えたのですが本当のところは 迷宮入りでした。 私が昔していたことが他の会員様もされるようになり 今やほとんどのかたが削除されていないんです。 引用や転載など当たり前になっているんです。 見ていてもなんだかよくわからなく 実際は どこまで日本語で解説していいのかわからなくなっています。原作者は私の場合法人なんです。 なぜ同じことをしているのに消えなくなったのか わかりません。翻訳権というのが先方にあるのであれば 絶対削除のはずなのに疑問です。 ありがとうございました。