• ベストアンサー

Project net present value

原価計算の英書からです。訳が正しいかどうかアドバイスをください。 原文は A project's net present value normally affected by the proceeds from the sale of the asset to be replaced プロジェクトの現在価値は資産の売却からうみだされた 元本にとってかわる。

  • nada
  • お礼率57% (1387/2414)
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

#2#4です。 >A project's net present value normally affected by the proceeds from the sale of the asset to be replaced >プロジェクトの現在価値は将来売却するであろう取替資産の元本に影響される。 proceedsというのは利益、収益、売上高といったところになりますので 元本(売上げ原価?)とは少し異なると思います。 proceeds from the saleで、売買による利益ということですから、商品売買益とか、単に売買益でいいのではないでしょうか。 そのまま原文に忠実に訳せば [プロジェクトの正味現在価値は、通常取替資産の売買益に影響される] 取替資産の売買で生じた利益が、プロジェクトの正味現在価値を算出する時に考慮しなければならない要素であるという意味だと思います。

nada
質問者

お礼

どうもありがとうございます。私も多分そういう意味だと思います。

その他の回答 (4)

回答No.4

#1ですが >取替資産とはどういうことでしょうか。 取替資産とは、取替え法の認められる有形固定資産です。 取替え法とは、取替資産の部分的取替えに要した支出を、収益的支出として処理する方法です。(その期の費用として計上出来る) 取替え法は原価償却法とは異なる費用配分法です。 その適用資産である取替資産とは、同種の物品が多数集まって一つの全体を構成し、老朽品の部分的取替えを繰り返す事により全体が維持されるという様な固定資産となっています。 例えば電車のレールの枕木等がそうです。傷んできた部分のみを取り替える事によりレールとしての全体を維持する事が出来るからです。 to be replacedの部分はこの意味だったのですね。 http://www.venture.tao.go.jp/term/term002380.html

参考URL:
http://www.venture.tao.go.jp/term/term002380.html
nada
質問者

お礼

電車の枕木はわかりやすい例です。 もう一度訳させてください。 プロジェクトの現在価値は将来売却するであろう取替資産の元本に影響される。 とだいぶましになったのですが、いかがでしょうか。

  • SSSIN
  • ベストアンサー率62% (547/875)
回答No.3

〉取替資産とはどういうことでしょうか →取って代わる、交換資産

nada
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

  • SSSIN
  • ベストアンサー率62% (547/875)
回答No.2

以前、nadaさんの御質問「Judgement lien」の回答を削除された者です。 USCPAの内容になるのでしょうか? <訳> 「プロジェクトの正味現在価値は、通常、取替(移転)資産の売却による収入に影響される」

nada
質問者

お礼

どうもです。 >「プロジェクトの正味現在価値は、通常、取替(移転)資産の売却による収入に影響される」 取替資産とはどういうことでしょうか。

回答No.1

>A project's net present value normally affected by the proceeds from the sale of the asset to be replaced net present value[正味現在価値] the proceeds from the sale[売買による収益] [プロジェクトの正味現在価値は、通常置き換えられるべき資産の1項目の売買による収益に影響される] to be replacedの部分が自信ありません。

nada
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • ファイナンス 設備投資問題

    わかる方お願いします!! やりかただけでもおねがいします! 設備投資問題1 企業Aは賃貸用のビルを建設するプロジェクトを検討している.ビルの建設費用は200億円で、20年間はメンテナンスが不要である.20年間にわたる定額法の減価償却が義務づけられており、法人税率は40パーセントである.賃貸料は当初の10年間については毎年30億円が見込まれており,後半の10年間は25億円と予想されている.企業Aの計画では、20年後にこのビルは60億円の売却価値(scrap value)を持つが、償却後に帳簿上の資産価値はない。また、60億円の売却価値に対する法人税は無視してよい. (1)プロジェクトの存続期間を20年とすると、IRRで測った収益性は何パ-セントか? (2)初期の5年間を賃貸料30億円ですでに契約した後に、建設費用が220億円に急に上昇した.当初の収益性を維持するためには,6年目以降の賃貸料を一律にいくら増加したらよいか?

  • a fish to fall back on.

    家を売却する時に買い手にせがまれてペットの猫も一緒に売った家族が、猫との別れは悲しいけれど、まだfall back on.できるペットが犬は二匹いるし、ウサギも二匹いるし、魚も一匹いる。 という内容の記事のfall back onを上手く日本語にできません。 原文はコチラです。 While the Perceval family said they would be sad to see four-year-old Tiffany leave, they do have two dogs, two rabbits and a fish to fall back on. http://www.independent.co.uk/news/world/australasia/australian-family-adds-cat-to-the-sale-of-their-house-increases-value-by-76000-9793017.html もちろん辞書で、fall back onは調べますと、「頼る、当てにする、よりどころにする」とでます。 http://eow.alc.co.jp/search?q=fall+back+on&ref=sa しかし、 まだ「頼りとなる/当てにできる/よりどころとする」ペットが、犬は二匹いるし、ウサギも二匹いるし、魚も一匹いる。 とすると、大袈裟すぎますよね?日本語として変に思います。 自然な日本語にするとどうなりますか? よろしくお願い致します。

  • 和訳の添削をお願いします。

    和訳の添削をお願いします。 経済学の内容のため、うまく訳せず困っています。 日本語として不自然な部分や間違った訳し方をしている箇所があれば訂正をお願いします。 本文) In the first instance we need to define a risky asset. The definition of a risky asset is that its expected real rate of return is uncertain. In other words, economic agents for various reasons cannot be sure what the value of the return in terms of purchasing power will be. Typically risks fall into one of two main categories, ‘currency risk’ and ‘country risks’. Currency risks arise because domestic and foreign bonds are denominated in different currencies, while country risks arise because they are issued by countries with different legal jurisdictions and different political regimes. 和訳) 第一に、我々は危険な資産を定める必要があります。危険な資産の定義は、その期待される本当の利益率が不確かであるということです。言い換えると、様々な理由のための経済主体は、購買力に関する復帰の価値が何であるかについてよくわかるはずがありません。 一般的に、リスクは『為替リスク』と『カントリーリスク』の2つの主要なカテゴリーのうちの1つに落ちます。彼らが異なる法律管区と異なる政治体制とともに国によって出されるのでカントリーリスクが起こる間、国内と国外の債券が異なる通貨で命名されるので、為替リスクは起こります。

  • .NETプロジェクトの保存

    VS2005で作成した、.NETプロジェクト(config、csファイル含む一式)を 最初にプロジェクトを作成した場所とは、異なるパスに保存したいと 考えています。 ファイル⇒名前をつけてプロジェクトの保存、で他フォルダを 指定しても、最初にプロジェクトを作成した場所以外はNG、という エラーとなります。 最終的には、他PCでもプロジェクトを開きたいのですが・・ アドバイスお願いします。

  • VB.net2003のプロジェクト

    VB.net初心者で申し訳ございませんが、質問させていただきます。 新規作成のプロジェクトで「Windowsアプリケーション」で作成中のものを「スマートデバイスアプリケーション」に変更はできないでしょうか? PDAのアプリを作成するつもりでしたが、Windowsアプリケーションで作成してしまった為、困ってます。 よろしくお願いします。

  • プロバイダー・バリューネットについて

    プロバイダー・バリューネットをお使いの方に質問します。 プロバイダーを乗り換えませんかと、電話がありました。 現在、Toppaさんで、、、少し高いように思います。 バリューネットさんは、700円になるそうです。 回線・使い心地とかいかがでしょうか?

  • ネットでの付き合い方(プレゼント)

    現在とあるコミュニティサイトで フレンドさん方とチャットしたりゲームしたりと交流しています。 先月私の誕生日だったのですが、 複数のフレンドさんからゲーム内アバターを大量に頂いてしまい 嬉しいのが半分、「こんなに大量に頂いてしまって良いのか…」 「これを貰うことによって私がフレンドさんのゲーム内財産を減らしているのでは…」 と思って凄くいたたまれなくなりました。 ガチャアイテム1個程度でしたら普通に「有難う」で済むんですが、 明らかに課金量が少ないフレンドさんから もの凄く頑張って手に入れたであろうレア品をプレゼントされたり、 もう1人のフレンドさんから衣装、髪型、アクセサリーのフルセットを 2セットも頂いたりしたら、申し訳なくなってしまって…。 なので「来年の誕生日プレゼントは、皆さんに申し訳ないので送らないで頂けると助かります。 ただ、日ごろ皆さんにお世話になっているのでこちらからの誕生日プレゼントは 送らせて頂きたいのですが、宜しいでしょうか?」と宣言しようかと思うのです。 やはり「自分はよくて相手は駄目」という自己中は変でしょうか…? もし私が言われた立場だったら「私は感謝の気持ちを込めて 好きで送っているから気にしないでほしい」と思ってしまいます。 実は「相手に送らないでほしい」というのにはもう一つ事情があったりします。 相手からプレゼントを貰う→祝ってくれて有難う、とお礼を返す のお礼を書いた後「来年もフレンドでいてくれると嬉しいです」と 「付き合い」の事について締めの言葉を書いたんですが。 後で読み直してみたら「付き合い」ではなく 「プレゼント」を「来年もよろしく」という感じにもとれる文になっていたので 「さっきのはこういう意味だったの><; プレゼントの事を指したわけではないから安心して。」 と訂正のメールを送りました。 でも、相手が「本当はプレゼントの事について書いたんじゃないの? プレゼントの事ではないってのは後付けでしょ?」と思っていたら…と考えると なんとか誤解と解きたいと思うのです。 だから「プレゼントはいらない」と書けば 「この人はプレゼント目的ではなかったんだ」と思ってもらえるのではないかと思いまして…。 皆さんが私の立場だったらと仮定して、どう対処しますか?

  • ネット上での彼女へのプレゼント

    こんばんわ 付き合って数ヶ月の彼女がいます。 現在 遠距離中なのですが彼女の誕生日にどうしても会いにいけない予定があり、ネットを通じてプレゼントできないか考えてます。 そこでプレゼントに画像30枚程度(犬の写真)と音楽が3分程度流す動画を考えています^^ メールでURLを打とうと思っているのですが、どんなサイトが良いのか 悩んでますし、正直動画を作ったことがないです。 ニコニコ動画 youtubeの動画サイトくらいしか思い浮かばないのですが どんなサイトが良いと思いますか? できれば コメントが入らず、開いたら音楽が流れるのがベストです。 ご意見頂けたら 嬉しいです。宜しくお願いします。

  • VB.netのプロジェクトの保存について

    自宅と勤務先のPCでVB.netを使ってプログラムを組もうとしています. 一方のPCで開発途中のプロジェクトを持ち出して, もう一方のPCで引き続き作業をするには,どのようにすれば良いのでしょうか? 一度試みた方法は,次の通りです. 自宅で作業した後,プロジェクトの入っているフォルダごとエクスプローラでUSBメモリにコピーして持ち出し,そこから開こうとしたらうまくできませんでした. そのUSBメモリを自宅に持ち帰り,USBメモリから呼び出してそのまま作業しようとしたら同様に開けず,何かの操作をしたら,オリジナルも開けなくなってしまいました. 何が問題だったのかもよくわかりません. 言語に関してはN88Basic以降,世の中の流れについていっていない素人です. 良いアドバイスをお願いします.

  • VB6のプロジェクトを.netで開く方法

    VB6のプロジェクトを.netで開く方法を教えてください。 ファイル 開く プロジェクト名 ・・・~~でするとエラーになります。 (キャンセルしていないのにキャンセルしましたと出ます。