• ベストアンサー

英語にしてください!よろしくお願いします。

重い感じではなく、友達関係の自然な感じでお願いします! 『私は英語が苦手なのであなたとメールをするときは調べながらメールをしています。』 『今日はメールできません。』 『また明日たくさんメールしようね。』 です。文は3つです!お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I'm poor at English. That's why I need to look up a dictionary whenever I write e-mail. I can't email you today. I can't send an email to you today. Today, I'm too busy to email you. I hope we exchange email again tomorrow. All right? I hope we write email to each other tomorrow. OK? こんなかんじでしょうか? 主語をはぶいて「会話調」と考える人たちがおりますが、英語が苦手な人がやると失敗しますし、言い英語ではありませんのでおすすめしません。しっかり、主語も入れて文を作って下さい。 以上、ご参考になればと思います。

bvbemo
質問者

お礼

回答ありがとうございました。英語が苦手な私でもわかりやすかったです。実際につかってみようと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1

My English is not that good so I check around when sending you a mail. Soorry... I can't send you a mail today. Will send you a lot mails tomottow. メールと書いてますがチャットのことですか?「たくさんメール」は長いメールのことです??それによって訳は違います。

bvbemo
質問者

補足

回答ありがとうございます。 メールというのはチャットのことです。 たくさんとは長い時間という意味です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語にしてください!!

    『メールありがとう☆「○○」でメールを貰った△△です。東京に住んでないけど東京の学校だよ!私で良かったら友達になろう!メールとかしたいけど…でも英語が苦手なの。日本語できますか?』 この文を英語にしてください☆ それから「エキサイト」など以外で無料で翻訳できるいいサイトがあったら教えてください☆

  • これでいい(大丈夫)かな?を英語にすると

    Are you OK?は失礼になるのでしょうか? 友達に送るような軽い文章で、「英語が苦手だけど英語でメールしたいです、いいかな?」の「いいかな?」の部分の英語はどのような文章だと失礼にならず堅い英語にならないでしょうか? またなにか軽い感じで使い回しができる文章や載っているサイトがあれば教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。

  • これを英語に訳してください!!!

    これを英語に訳してください!!! ”この前メールで私のことが好きって言ってたけど、今もそう?だとしたら私のどこが好きで私とどういう関係になりたいと思っているの?ただの遊び友達それとも恋人?もしあなたが真剣なら私もそれに応えたいし真面目に交際をしたいと思う。” この文を難しい文法や単語をつかわず英語にしてください!ちょっとはずかしい文章ですが笑

  • 英語で自己紹介 ※至急

    閲覧ありがとうございます! 来週学校研修で 海外に行くのですが 交流する友達から 今日メールがきました。 私も、 明日メールを返すので よかったら英語に 訳してください! お願いします。 1.私も友達が出来てとても嬉しいです。ぜひ仲良くしてください。 2.もうすぐ会えることを楽しみにしています! です。 どなたかよろしくお願いします。

  • 英語で確認するとき

    親しい友達に、待ち合わせの時間をもう一度確認したくて「~だったよね?」という文は、英語でなんと言ったらいいでしょうか。 例えば、「もう一度日程を確認したいんだけど、明日10時だったよね」とメールするような場合です。 I want to check the schedule again. Is that OK we meet at 10 tomorrow? こんな感じでしょうか。 どなたかお教え下されば幸いです。

  • 「英語での電話対応の内容について」

    自分は、英語が話せないのですが、明日もしかしたら自分の仕事場に海外からの電話がかかってくる可能性があるみたいなのです。また、その時は誰かが取り付きをしないといけないと思うのですが、その取次ぎをする人は普段、別の仕事場に居ることが多いため、「メールに連絡を入れといて下さい。」とった内容を伝えるようにと言っていました。 誰か、電話の受け答え、そして、その英語文を教えて下さい。 内容は下記のようなものを考えています。 「はい、~社です。 お世話になっております。 申し訳ありませんが、自分は英語が話せないため、~(担当者名)までメールをお送りください。 また、担当者も英語を話すのは、苦手なため、メールでのご連絡でお願いします。 よろしくお願いいたします。」 上記の内容の英語文を教えていただけると助かります。 また、文章の内容についてもアドバイスをいただけると、すごく助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 英語メール

    中3です。英語のメールを送信しなければいけなくなったのですが、英文が苦手です(汗)どうか誰かこの私に、英語メールが簡単に打てるサイトがあれば教えてください。日本語を書き込むと英語文になる「翻訳ツール」みたいなのはなんか違うような気がするのです。わがままですみません。どうかお願いします。

  • 英語に訳してください!!

    「私はたくさんの思い出を忘れない」ってな感じの文を英語に訳していただけませんかぁ?? 良かったら、ほかに卒業にちなんだかっこいい文が思いついた方教えてください。(メールアドレスにしたいので)

  • 英語 教えてください

    下記の文英語にしてください。 (1)私は今日あなたのホームページでディズニーランドの写真をみました。  とても楽しそうですね。→(it's sounds fun であってますか?)  私も行きたくなりました。 (2)とうとう明日ですね(相手の人とサッカーで遊ぶ予定です) 宜しくお願いします<m(__)m>  

  • 英語に訳して頂けますでしょうか。

    いつも皆さんに力を貸して頂き、とても感謝しています。 海外から遊びに来ている友達に、 下記内容のメールを送りたいのですが、まだ文書を書くのが苦手で、英語の訳をお願いしても宜しいでしょうか。 *** 昨夜は本当にありがとう! とても楽しかったです。 あなたは水曜日、何時に帰り? もしもあなたが大丈夫だったら、 明日の夜仕事が終わってから、あなたの部屋まで遊びに行ってもいい? 22時頃になると思います。 もし予定があったら、無理しないでね。 最後に会いたいです^^ *****