- ベストアンサー
正しい英語の文に直してもらえますか?
is it possible to get somebody to check with the internet?? 誰かインターネットが動かないのでチェックしに来てもらえますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは^^ yukayuka272さんの文章を基にすれば Is this possible that somebody come to check the internet connection? で伝わると思います!
その他の回答 (2)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2
助けてほしいのなら、こんな言い方がよいと思います。 The Internet on my computer is frozen. Will anyone come and help me? インターネットブラウザが動かずあちこちいじってチェックしてほしいという感じなら。 Will anyone come over and check why my Internet browser is gone frozen? 以上でいかがでしょうか。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Can you send me somebody to check my PC because of internet disorder?