• ベストアンサー

正しい英語の文に直してもらえますか?

is it possible to get somebody to check with the internet?? 誰かインターネットが動かないのでチェックしに来てもらえますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

こんにちは^^ yukayuka272さんの文章を基にすれば Is this possible that somebody come to check the internet connection? で伝わると思います!

その他の回答 (2)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

助けてほしいのなら、こんな言い方がよいと思います。 The Internet on my computer is frozen. Will anyone come and help me? インターネットブラウザが動かずあちこちいじってチェックしてほしいという感じなら。 Will anyone come over and check why my Internet browser is gone frozen? 以上でいかがでしょうか。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Can you send me somebody to check my PC because of internet disorder?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう