• ベストアンサー

この文章の修正をお願いします。

英語初心者です。 私が分からないながら作った下記の文章を正しく修正してください。 (私はとても痛かったが、有益な入院生活を送っています。なぜなら私の英語は上達しています。) I was very ache, but I have precious time in the hospital. so my English is improving. 上記三つのかたまりを、スムーズな表現にした文章も教えていただけると有難いです。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

I felt a severe pain, and then my time at this hospital is valuable since my English skills are improving. (私はものすごく痛かった。でもここでの入院生活は有意義です。だって私の英語は上達していますから) という感じでしょうか。 ache:鈍い痛みやうずく感じであれば使う場合もありますが、通常入院するほどの痛みの場合、pain(鋭い痛み)の方が多いと思います。 precious:ごめんなさい、入院生活でも楽しいことはありますが、この文章においては正しい選択ではないように感じます。むしろ「価値がある→だって英語を勉強する時間があるから」という意味でvaluableの方がいいのではと感じます。 My English:これだけでは英語の何が上達したのか不明です。English knowledge(英語の知識)、English writing skills/quality(書く英語の能力/書く英語の質)、English speaking(話す英語)といった用に具体的な目的語がないと変な文章になります。例文ではEnglish skills(英語能力)としてみました。これなら「読む、書く、話す」どれであっても適応できますので。 最後にbutという接続語は前と違った状況を説明する時に使うものです。最初の文章が「痛かった」なので次の文章は「でもしばらくたったら痛みが消えた」とか「どこそこはまったく痛くなかった」などであればいいのですが、質問文ではbutより前の文と後ろの文とは別の内容になっていますので、butでつなげるには違和感があります。ですから、「以前は痛かった」(過去)→「その痛みの経験してから後の入院生活は」(現在)とした方がスムーズかなと考えて、and thenとしてみました。

tsuyo8338
質問者

お礼

わ~それぞれの単語についての説明まで丁寧にして頂き、感激です。 私が考えた英文に対して、このような詳しいアドバイスを頂けて、 何も考えずに購入する英語本1冊分以上の価値があります。 いただいたアドバイスは大切にインプットしたいと思います。 本当に有難うございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

I was in a lot of pain, but my stay here at the hospital is serving me well because my English is improving. "in pain" http://eow.alc.co.jp/search?q=%22in+pain%22 "serve someone well" http://eow.alc.co.jp/search?q=%22serve+someone+well%22

tsuyo8338
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 単語についてのリンクまで貼っていただき、かなり理解が出来ました。 記入いただいた英文をさらに分析してインプットしたいとおもいます。 有難うございました。

回答No.1

I had a lot of pain, but my hospital stay is actually allowing me to improve my English, so the time is not completely lost. または Even though it hurt badly, I am recovering well in hospital while improving my English skills. これではどうですか?

tsuyo8338
質問者

お礼

回答有難うございました、色々な表現のしかたがあるのですね!非常に参考になりました。

関連するQ&A

  • 英文の修正をお願いします!

    実際に英語を流暢に話せる方で、どうか修正をお願いします!そして出来れば、いつも短い文章しか作れないので、どうすれば長文に出来るか等加えてアドバイス頂けると嬉しいです。 ★門限を持ったことがない私にとっては大きな問題です。  That's big problem.Because, I have't cufew ever.  ★私は車の免許を取りたい。  でも彼女は許可してくれない。  なぜならもし私が事故を起こした時に、警察に状況を聞かれたら、自分で対応できる英語能力がない からです。彼女は私の英語が上達したら許可をくれると言ってくれた。  けれど私は彼女が本当にそう思っているとは思わない。  (ちなみに補足として、彼女というのはホストマザーの事です。)   I want to get a dliver's lisence.but,She don't give me permission never.   because,she think that I can't explain situation in english to plice if get accident and they ask to me. but,she said she will give me permission if my english will be getting better. but,I think she isn't sure. ★私はイベントを思いっきり楽しみたいタイプで、それも楽しみの一つにここに来たのに、彼らはイベ   ントを楽しまない。予想していたイメージとあまりに違う。だからここにいてもとてもつまらない。   I want to enjoy to event a lot!I looked forward about that!But,thay don't do anything in event. It is difficult too much I thought everybody enjoy to event in expectation of it.So I'm bored in here. 恥ずかしながらこんなに英語が苦手なのに海外に住んでいます(><)ご助言宜しくお願いします!

  • SiCK

    Sick, very sick, go to the hospital treatment, but the doctor was scared, I am afraid I will have what thing,

  • 英語で自己紹介

    英語で自己紹介をしなくてはいけません。文章を考えたのですが、どなたか添削していただけないでしょうか。 “I’m not good at speaking English, so please pardon me. I’m teaching home economics at a high school. I’m a homeroom teacher, and there are 33students in my class. They are too much energetic, so I’m awful tired every day. But I really enjoy our school life, fight with the students. I belong to the student council, it supports our baseball team, school election or the school sports. Recently, we went to the baseball game of our school. We have a strong baseball team. Our team has been to Koushien twice. Last day, we entered the quarterfinal. That day was very hot, and I was really tired, but it was good memory. Now I’m studying English here in Tokyo. Though I’m poor at English, it’s very hard to study. Thank you so much for teaching me politely. I’m also a teacher, I know how difficult to teach. To study English is very difficult for me, but I will study English much harder. Thank you very much for your attention.”

  • 英文について教えてください。

    最近英語日記をつけ始めた英語初心者です。「今日はとても疲れたので早く寝ます」という文章を英文であらわすには 「I was very tired today. So I goes to bed early.」であっているのでしょうか? どなたかよろしくお願いします。

  • 「enough」の意味

    「enough」の意味がよくつかめません。 学校で習う「enough」の意味は理解しているつもりですが、先日こんな文章がありました。 Q :Do you speak English very well? A :No, I don't speak it very well, but I speak it well enough. この場合の"well enough"は「どうにか話せる」といった意味なのでしょうか?私には"very well"と"well enough"とにレベル差がないように思えてしまうのです。 もし英語で"well enough"と同じ程度を表すとしたら、例えば"so so"なのか、"just a little"なのか、それとも"very"じゃなくただの"well"なのか、程度がよく分かりません。 更にもしただの"well"なのであれば"enough"はどういう役目を果たしているのでしょうか? 英語学校の外人の先生に聞いても答えに困ってしまうような簡単な事のようなのに、私はどうもよく分からずうまく使うことが出来ません。どなたか教えて下さい。

  • 英語が分かる方、細かい方お願いします

    前回の質問が長すぎて入りませんでした。ご回答下さり ありがとうございました。◎私は英語が全く出来ません。しかしトラブルがあり困っています。話し合いをして誤解をときたいんですが英語が出来ない私には不利&難問です。 ◆私は英語が分からないから、あの時Aと貴方が何を言っていたのか分からなかったし、Aは私に何も教えてくれないから分からないの。 私は彼女が怒る理由が分からない。 何故 貴方と会っちゃいけないの? 私達何も悪い事してないと思うの。 ただ会っていただけなのに。 だけど貴方は彼女に怒られた。 それが私は悲しい。 だから私は彼女が怒ったのは彼女が貴方のガールフレンドだから怒ったと思った。 ◆ I don't understand English very well So, that day A and you, what was say i don't understand. She's not tell me, so, idon't understand So,she was angry that reason idon't understand . Why is don't see you no ? Don't bad you and me, nothing... (ただ会っていただけなのに。←この言葉を表す言葉が分かりません) But you (だけど貴方は彼女に怒られた。←こちらも表す言葉が分かりません) It is I'm sad So, she's angry,she your girlfriend i think so... これで何となく伝わるでしょうか? 更に誤解を招く&あまり伝わらない&文章が おかしいなど…細かく、詳しく教えて下さい。これは あまり使わない言い回し、これはこう言う意味…など… 宜しくお願いします。

  • 訳をみてください

    英語に訳せなくてこまっています。教えてください。 とあることがきっかけで疎遠になってしまった人のことを、別の人にかたるときなんですが、 彼女はとても親切だった。英語が上手ではない私の話を、理解しようとしながら聞いてくれた。私の遅い英語でも、きちんと聞いてくれた。彼女は本当にやさしい人だった。 自分でやってみると、 She was very kind.わかりません My English is very slow and not good.but she.....わかりません わかるかたいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英文の指摘おねがします。

    「3年ほど、英語を勉強しているが、全く上達していない」という英文をつくりたかったのですが、うまくできませんでした。 一応、自分なりに二つの文をつくってみました。 I've been studying English over about 3 years,but i haven't got improved English at all i've been study English for about 3 years,but i haven't gotten improved Englsih at all 文のとおり、3年間英語を勉強していますが、まったく上達していません(涙)間違いがありそうな自覚あり!なので、指摘の方をお願いします。

  • 英語単語を並べ替えて意味の通る文章にする問題です

    そんなに難しくはなさそうなのですが いまいちよく分からない上に答えがありません どなたかお力添えを頂けると助かります 意味の通る英文になるように()内の単語を並べ替えなさい  ・ ( go  You  to  must ) the hospital.  ・ I ( need  tonight  study  to).  ・ Please ( not do on the step grass ).  ・ My name is Sayaka ( call but Saya me please).  ・ ( very I during the was nervous ) intervew. 以上になります お手数ですが和訳も合わせて記入して頂けると助かります 宜しくお願い致します。

  • 文章解釈 Just as one…

    添付ファイル文章 "But what does Socrates say? ‘’Just as one person delights in improving his farm, and another his horse, so I delight in attending to my own improvement day by day’.” に関する質問です。 ‘Just as one person delights in improving his farm, and another his horse, so I delight in attending to my own improvement day by day’の理解が難しいです。 「彼の農場の価値を高める事に喜んでいる者、そして、彼の馬を鍛えることに喜ぶ感じる他の者 のように、わたしも日ごとに自身の向上に取り組む事に楽しみを覚えている。」 1. another his horseは another (delights in improving) his horseという省略がされているという理解で合っているのか自信がないです。 文法がどのようになっているか解説宜しくお願いします。 2. 全体の要旨の理解に自信がないです。 どのような意味なのか解説宜しくお願いします。