• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳をお願いします

The team’s next step is to train their computer decoder to recognize consonants so that patients can from whole words, and even sentences. They also hope that with developments in technology, they can implant more electrodes in their next patient to transmit a more detailed signal. また、1つ目の文のso that patients can ~のcanのかかる動詞はなんなんですか? よろしくお願いします^^;

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数42
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)

同じご質問(11月3日)に回答しました。 原文は、どちらからですか? 2008年11月の記事のどれかだと思いますが……。 Nature News が元の記事ではないかと……。 can from ではなく、正しくは、can form です。 ゆえに、can の後ろの動詞は、form [他動詞]です。 google で、 "so that patients can form whole words" を検索してみて下さい。私のブラウザでは、66件ヒットしました。 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

とても助かりました^^ 何度もありがとうございます

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15226/32775)

1。  訳    このチームの次の仕事は、コンピュータ解読装置に子音を認めさせ、患者が単語全部、そして文全体さえも読み取ることが出来るようにすることである。     又、技術が進めば、次の患者に電極を挿入して、さらに複雑な信号を送らせることができるとも望んでいる。 2。>>また、1つ目の文のso that patients can ~のcanのかかる動詞はなんなんですか?     なにか recognize みたいなものが抜けてますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします

    The team’s next step is to train their computer decoder to recognize consonants so that patients can from whole words, and even sentences. They also hope that with developments in technology, they can implant more electrodes in their next patient to transmit a more detailed signal. また、1つ目の文のso that patients can ~のcanのかかる動詞はなんなんですか?

  • 和訳をお願いします

    Dorina Papageorgiou, a neuroscientist who works on decoding speech from fMRI signals at the Baylor College of Medicine in Houston, Texas, says that the research is “cutting-edge work in the area of brain-computer interface speech output”. But brain signals for speech can also be decoded by electrodes positioned outside the brain, on the skull, or from fMRI, as in Papageorgiou’s work, and she believes that, for many patients, non-invasive methods would be a better bet than a brain electrode. Guenther and his colleagues say that they feel privileged to be involved in the project. “This was the first application where we see an individual improve his abilities based on something we theorized years ago,” he says. Their efforts are appreciated by the patient too. “When we first arrived to install this system he was obviously very excited ― you can tell from his involuntary movements, and he was trying to look at us the whole time,” Guenther says. As the man’s father told the team, “he really has a new lease on life”. The team’s next step is to train their computer decoder to recognize consonants so that patients can from whole words, and even sentences. They also hope that with developments in technology, they can implant more electrodes in their next patient to transmit a more detailed signal. よろしくお願いします^^;

  • 和訳をお願いします

    以下の英語を和訳して下さい So in that case I can't go to Shibuya earlier to meet you so maybe we can set up it again next time. よろしくお願いします

  • 英語が得意な方。この一文の和訳をお願いします。

    英語が得意な方。この一文の和訳をお願いします。 ''I'd like to hear more about that,'' and ''tell me about that,'' can invite patients to discover and illustrate their thoughts or feelings. 補足として、illustrateは「説明、説明する」等と訳してください。 また、thatは「それ」、theirは「彼らの」、patientsは「患者」と訳してください。 意訳はNGです。それぞれの単語に対応する日本語が全て含まれて且つ、 直訳っぽくならない自然な和訳をお願いします。 何かと注文が多くて申し訳ございませんが、よろしくお願いします。

  • 和訳をお願いします

    和訳お願いします im on 10:00A.m. in the morning to 2:00A.m. the next day in the morning ill stay on facebook so that would be 2:00p.m. to 6:00a.m. in japan. im on spring vacation so i can stay up as long as i wont.

  • 英文和訳です

    Dr. Frank Guenther is a cognitive neuroscientist who studies speech production, speech perception, and sensory-motor control. He and his team helped a completely paralyzed but conscious patient communicate with the use of brain sensors. First, the researchers watched the patient’s brain activity by using functional MRI (fMRI) as he tried to say certain vowels. Next, they implanted an electrode into the part of the man’s brain that deals with speech production. The electrode can sense brain activity very quickly and transmit it instantaneously to a machine that can show which vowels the patient is thinking about. After more vowels and consonants are added to the list of understood letters, it is hoped that the patient will be able to communicate whole words to the researchers. Other projects have used electrodes to allow a paralyzed person to move a robotic arm, but this is the first project to have a specifically designed brain-computer interface for speech. A future patient may have additional electrodes implanted so that more information can be transmitted from the speech-production area of the brain to the researchers, leading to deeper communication. よろしくお願いします^^;

  • 和訳 困っています><

    People who take this view have been shown to be musch more likely to die in the first few years of retirement than those who take a more positive view. It seems that they find it much harder to find anything worth living for, because they feel so useless. This also helps to explain why women live loger than men (although there are other factors to be considered too). Women who are past retiring age now, grew up in a culture in which the home was considered to be a woman's primary responsibility. Even after they have retired, that responsibility still remains, so they still have something in their lives to be involved with. But men of the same age were usually brought up to believe that their primary responsibility was to work and be the breadwinner for the family. That responsibility vanishes with compulsory retirement and this can be emotionally devastating. Even people who have looked forward to retirement can find that, after the first few months, and they can become very depressed even, sometimes, to the point where they give up trying to live. This is why it is so important for retired people to make sure that they have some other interest in their life, and more than just one if at all possible. Many retired people take up another responsibility where they can still feel needed, such as voluntary work. Gardening is particularly popular, because a garden needs to be looked after-it can't be neglected or it will quickly turn wild. So gardeners know that their efforts are necessary and worthwhile. Some people develop hobbies such as travelling, or learn a new sport, such as golf or bowls. All these are ways for people to develop other sources of self-esteem, to compensant for being without paid employment.

  • 和訳 お願いします><!

    The mid-life crisis One of the more popular ideas in recent years is that of the mid-life crisis. In many societies, adults simply work from the time that they are grown (or in some cases before) until they become too old. But in modern Western societies, it is no longer the case that we stay doing the same job throughout our woking lives. Temporary work, redundancies, adult re-training schemes and a greater emphasis on job satisfaction mean that many people hit a period in their 40s or 50s when they being to re-evaluate their lives, and decide that they want to do something which is more personally meaningful for them. Sometimes, this crisis simply takes the form of the person looking for different job. But in the modern world, such decisions usually mean re-training, and some people go back into full-time education to achieve this. Universities have growing numbers of numbers of adult students, as do colleges and training schemes, and even people who left school feeling that they were too 'thick' to gain qualifications find that this is not so, and that they can learn as effectively as anyone else.

  • 和訳をお願いします。

    Pericles' Funeral Oration 431 BC: "...In the fighting, they thought it more honourable to stand their ground and suffer death than to give in and save their lives. So they fled from the reproaches of men, abiding with life and limb the brunt of battle, and in a small moment of time, the climax of their lives, a culmination of glory, not of fear, were swept away from us." 後半が分かりません。 よろしくお願い致します。

  • 和訳をお願します

    Dr. Adrian Owen is a professor of neuroscience at Cambridge University. Dr. Owen’s team concentrates on the diagnosis and effect of brain injuries, and the development of treatments for such patients. He was not satisfied with the accepted methods of diagnosing comatose patients. Typically, when someone cannot respond to any questions or requests, they will be diagnosed as “vegetative.” However, a significant number of so-called vegetative patients are actually conscious, but completely unable to respond to questions. In a previous study, Dr. Owen put healthy volunteers into an fMRI scanner and asked them to imagine playing tennis. After mapping the area that becomes active when people imagine that activity, they put a vegetative patient into the scanner and asked her to imagine playing tennis. To the team’s great joy, the patient’s brain lit up just like that of the healthy volunteers. Since she could respond to their request to imagine playing tennis, she showed them that she was conscious ― all this despite being completely still, having her eyes closed and showing no signs of consciousness. Another patient was told to use a code to communicate with the research team. To signify “Yes,” he was to imagine playing tennis. To signify “No,” he was to imagine walking around in his house. He was asked yes-or-no questions about his personal history, and correctly answered, proving that despite his appearance he was conscious and could communicate. Next, the research team plans to ask unverifiable questions, in an attempt to communicate more deeply with these patients who can manipulate their brains, but not their bodies. よろしくお願いしますorz