• ベストアンサー

数字の言い方

osasaの回答

  • osasa
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

one hundred twenty five thousand (and) sixteen でしょう。 英語では3桁ずつくくって数えるようです。

関連するQ&A

  • なぜ数字の0を「れい」と言わないの?

    なんでカウントダウンなどで。3→ 2 →1 →0 をさんにいちゼロと言う場合が多いのでしょうか? さんにいちまで日本語ならゼロの日本語でれいと言えばいいのに、なんで0だけ英語なのですか? だったら全部英語でスリーツーワンゼロと言えばいいのに、ほとんど「さんにいちゼロ」と言っているのが不思議です。 あと電話番号を言う場合などでも  090 6031 ・・・ 日本語で「れいきゅうれい ろくれいさんいち」といわないでほとんどの人が「ゼロキュウゼロ ロクゼロサンイチ」となぜか 0 だけが「れい」ではなく英語で「ゼロ」と言ってます。 何でなのでしょうか?教えてください。

  • 数字の読み方

    1869307を英語で読むとどうなりますか? 教えてください。お願いします。

  • 数字の読み方

    英語ですと「17:1」や「15:0」ってどのように読むのですか? 非常に困っています、助けて下さい。

  • 数字の呼び方

    恥ずかしい質問です。 英語で1~10までの呼び方はわかるのですが、11から99までの読み方がわかりません。 どなたか、教えてください。

  • 数字の読み方

    こんばんは. よろしくお願いいたします. 以下の数字は英語でなんというのでしょうか. (1) 2200 two thousands and two hundreds で良いでしょうか. (2)150,000 a hundred thousand and ten thousand で良いでしょうか. 英語が苦手です. よろしくお願いいたします.

  • 34,856,813という数字と、236,040と

    34,856,813という数字と、236,040という数字は、英語で表すとどんな読み方になりますか?

  • 数字の読み方が覚えられない…

    お世話になります。。 数字が大きくなればなるほど読み方を混乱してしまいます…。 どうすれば頭の中でササッと英語にできるのでしょうか…。 コツやアドバイスなど頂ければと思います。どうぞよろしくお願いします。。

  • 数字の表し方

    33万円と英語で言うときには、three hundred thousand and で thirty thousand yenで正しいでしょうか?

  • 数字の読み方

    英語での数字の読み方はわりと自由なのでしょうか? 例えば2009であれば、two thousand nineと読むか、20と9に分けて考えてtwenty nine とするか読めるみたいなのですが、何か一定のルールはあるのでしょうか? 宜しくお願いします!

  • 数字の表記

    1,000以上の数字を英語で表そうと思ったら、どのように書けばよいのでしょう? 例えば、1,235     53,782     84,332         など、英語に直してもらえるとうれしいです。