• 締切済み
  • 困ってます

以下の文を英語にしたいです。

日本のドラマを英語の通訳するなんて凄いね! 私も英語の勉強頑張るから、日本語の勉強頑張ってね! を英語にしたいです。 お力を貸してください(T_T)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数73
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

You interpreted a Japanese drama into an English one? How marvelous! I'll try to study English hard, so you try to study Japanese hard!

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 日本語と英語について

    日本人がアメリカに行ったら「英語を勉強して英語で話しなさい」となるのに、 アメリカ人が日本に来たら「オウ、ニホンゴワカリマセン」といって通訳を要求する。 これはどうしてなのでしょうか? 英語が世界言語だから?でも、フランス人も日本語は勉強してこないですよね。 これって敗戦国だから舐められているのでしょうか?

  • 英語・日本語 交換学び

    初めまして~ 家内は日本語を話すことができないので、英語を勉強したい日本方と英語・日本語を交換して学びたいと思います。 家内は大手会社の英語通訳者でした。 対象:25-50才まで女性 エリア:世田谷区 宜しくお願い致します。

  • 英語字幕のDVDはありますか?

     こちらのサイトで、映画やドラマをつかった英語の勉強法について、たくさんの質問、回答を拝見しました。  最初は字幕を使って見るのがよい、ということであり、さっそく挑戦しようと思ったのですが、私の知る限り市販の海外ドラマなどのDVDは、  音声:日本語、英語  字幕:日本語のみ というものばかりです。  英語字幕のついたDVDはどうやって探せばいいんでしょうか?

  • 英語の文の下に日本語訳があるような本をさがしてます

    英語(日本語)の下日本語(英語)の訳が書いてある本はありますか? 現在高1で英語の勉強にちょうどいいかな・・思ってさがしているのですがなかなかみあたりません。 そもそもそういう本は存在するのでしょうか? また、できれば難易度の低い本から読んでいきたいので、簡単目の本がありましたら、教えてください。

  • 英語でなんて書けばいいか教えてください。

    最近、日本に留学できてるアメリカ人の友達が出来て、手紙を書きたいのですが、日本語を勉強しに来ているので日本語で書きたいのですが、始めに、 『あえて日本語で書くね。調べながら読んでみてね。』 って英語で書きたいのですが、あまりにも英語が苦手で調べても良くわかりません… 教えてください! これをキッカケに英語を勉強し直したいです☆

  • 説明文が英語になりました

    日本語で読みたいのですが、英語です。 例1 窓の手2004をdownloadして、開くと英語です。 日本語で読みたいのですが。 例2 epsonでプリントしようとしたら、プロパティは英語表示です。 最近まで日本語表示できていました。 いろいろカスタマイズをいじっているうちに、回復できません よろしくお願いいたします

  • 英語の文

    ごくごく簡単な文章なのですが、 英語がすごく苦手なもので、文法的には合っているのか、伝わってるのか自信ないんです…… 英語圏の人向けに、日本語の作品に英語版タイトルをつけなくてはならないのですが、 例えば、「苺が怒った!」というのは「Strawberry was angry !」で良いでしょうか……

  • 英語で日本語を教えたい

    英語を職業にしています。翻訳・通訳を主にしますが、日本人への英語のレッスンもしています。 日本在住の英語を母国語とする人に日本語を教えることを考えています。この職業について、何か資格とか試験とか団体とかありますか、ありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 中国語の通訳は英語が話せますか?

    中国語の通訳になりたいと思い勉強するとき、 英語は全くだめでもよいのでしょうか? 現在中国語の通訳をされている方は英語は話せるのでしょうか? 中国語が通訳をできるくらいであれば、仕事をしていく上で 英語がぜんぜんできなくてもいいのでしょうか? というか、「今の時代英語が多少できなくては」というけれど、 中国語の通訳になりたい場合、同時進行で英語も中国語も勉強するのは 大変ですよね・・・ 通訳を本格的に目指して中国語の勉強をされてる間(3~10年)英語は捨ててしまって大丈夫なもんでしょうか? 宜しくお願いします

  • 日本人なのに、英語が抜けません。

    私は小学校に入学する前までの一時期、英語で生活をしていました。そのせいか、寝惚けたり、普段の生活で何かに驚いたり、テレビで笑う時に英語で話してしまいます。方言と同じように、考えて話すというより、何かの拍子です。方言と同じように、英語が出るとしばらく取れず、苦労します。しかも幼少期の英語なので、自分でも、幼い言葉だとわかり恥ずかしいです。日本人が地元に電話して、電話を切ったあとに、しばらく標準語が話せなくなる現象に近いです。 小学校でも英語を消す日本語訓練をクラスの何人かで放課後に学校に残ってしていましたが、どうやって消したか、あまり覚えていません。 自分が話した英語を日本語に通訳して、笑われないように自信を持って英語を話すように努力や工夫をしたり、同じことを日本語で繰り返したり、して英語を消す努力をしています。でも、日本語に通訳し辛い英語もあり、調べても翻訳出来ないこともあるし、早口で英語に治す英単語力がなくて完全に英語を文字に出来ないため、自分の英語に自信がなく、英語が出ると笑われないか、ただ不安で、すごく恥ずかしいです。どうにかして英語を完全に消したいです。英語を消す方法、いい方法はないでしょうか。