• ベストアンサー

英語得意な方お願いします。

ydnaの回答

  • ベストアンサー
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.2

ーーー拙訳ーーー The / His counselor was unable to prove that he was innocent. 弁護団なら、 The counsel was unable to prove that he was innocent. --- keys --- was unable to do = wasn't able to do = couldn't do he was innocent = he was not guilty つまり、not を使えば、 ? His counselor wasn't able to prove that he wasn't guilty. ダブルの not が気になりますね。 ちなみに、弁護士は、米と英で、少し表現が変わります。他の単語の場合は、検事とか、法律家の意味あったりするので、米用法の counselor を使いました。 以上少しでもお役に立てたでしょうか? ★ydna★

tihayalll
質問者

お礼

お礼遅くなってすいません。 わかりやすです。unableを使えばよかったのですね。とても参考になりました。

関連するQ&A

  • どなたか英語が得意な方いらっしゃいますか?

    どなたか英語が得意な方いらっしゃいますか? 英語圏でない方から送られてきた英文がわかりません The Lever is covered by the Shimano warranty. I don't know if is maybe more easy ask to be change in Japan. If not please send me it back. Is the right or the left shift lever ?

  • 英語の得意な方お願いします。

    先日、英語でメッセージのやりとりをしていてこのようなメッセージがきました。 I don't feel sure with you now. よく理解が出来ず、もう一度聞き直したところ I feel I am not safe with you because you have thought break up.とかえってきました。 私自身、英語が得意な訳でもなく、彼も英語が母国語でないのでどのように理解してよいのかわからず困っています。どなたか助けて下さい。

  • 英語が得意な方上手く訳していただけないでしょうか

    英語の得意な方に質問です。 メディアリテラシーの定義でこんな文が出てきたのですが、これの訳し方がいまひとつわかりません。 Trying to find the media really works so that we are not controlled by the media. 「私たちがメディアにコントロールされないようにメディアの真の働きを探そうとすること」 find the media really worksの部分がよくわかりません。 どのように訳すのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語の得意な方、和訳お願いします

    Component [A] or one of its dependence not currently registered a file is missing or invalid をどう和訳すればいいのかわかりません。 英語得意な方、宜しくお願いします。

  • 英語の得意な方、お子さんの英語教育はどうされていますか?

    いわゆるバイリンガル育児、もしくは英語育児に関しての質問です。できれば、通訳など英語を専門的に仕事で使われている方や帰国子女の方など、ネイティブ並に英語を扱える方にお答えいただければありがたいのですが、ご自身のお子さんの英語教育はどうされていますか?   私はもうすぐ2歳になる子を持つ母です。育児のためフルタイムでは働いていませんが、通訳の単発の仕事を時々しています。最近子供がだんだんおしゃべりができるようになってきました。今はほぼ完全に日本語で育児をしていて、時々英語で話しかけている程度なのですが、この先どうして行こうかなぁと迷っています。   個人的に、英語があまり得意でない親が百万円近い英語教材を買って子供に教えることにはあまり賛成できないと思っているのですが、英語が得意な皆さんはどうされていますか?英語ができて子供を持つ人がまわりにあまりいないので、参考にさせていただけたらと思います。   尚、バイリンガル育児には賛否両論あると思いますが、今回は、その是非を問うご回答はお控えいただければ幸いです。

  • 英 英語の得意な方にお願いします。

    英 英語の得意な方にお願いします。 次の文の並び替えをお願いしますm(._.)m 幸せは、我々が何を持っているかよりも、我々がどのような人間でえるかということにある。 Happiness lies not so ( as/ what we have/ in what we/ much/ in) are.

  • 英語の得意な方、バイリンガル育児されてますか?

    いわゆるバイリンガル育児、もしくは英語育児に関しての質問です。できれば、通訳など英語を専門的に仕事で使われている方や帰国子女の方など、ネイティブ並に英語を扱える方にお答えいただければありがたいのですが、ご自身のお子さんの英語教育はどうされていますか?   私はもうすぐ2歳になる子を持つ母です。育児のためフルタイムでは働いていませんが、通訳の仕事を時々しています。最近子供がだんだんおしゃべりができるようになってきました。今はほぼ完全に日本語で育児をしていて、時々英語で話しかけている程度なのですが、この先どうして行こうかなぁと迷っています。   個人的に、英語があまり得意でない親が百万円近い英語教材を買って子供に教えることにはあまり賛成できないと思っているのですが、英語が得意な皆さんはどうされていますか?   尚、バイリンガル育児には賛否両論あると思いますが、今回は、その是非を問うご回答はお控えいただければ幸いです。

  • 英語が得意な方、お願いします。

    英語が得意な方、お願いします。 歌詞を作っているのですが、どうしても英語に出来ない部分がありまして… 『風に揺られて』を英語にすると、どう翻訳したら良いのでしょうか? 翻訳サイト等で調べているのですが、どこも違った回答になってしまってわけが分からなくなってきてしまいまして…。 『揺れる』と「揺られる』の辺りでうまく訳せません。 英語が得意な方、お答えお願いできないでしょうか?

  • 英語が得意な方訳していただけませんか?

    英語が得意な方宜しくお願い致します。 「一生バイク野郎 」という文章を英語に直したいのですが、私はその知識が毛頭ないので、英語が得意な方宜しければ、訳していただけませんか? 宜しくお願い致します!

  • 英語が得意な方 和訳を助けてください。

    英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。 The SPD made it clear that the Bundeswehr should not be equipped with atomic weapons nor should such weapons be stationed on West German soil.