• ベストアンサー

whyの発音

「why」の発音がいまいちわかりません。 学校で「why」を「ワイ」と発音したら、 日本人の先生に「ホワイ」と言い直されました。 「ホワイ」のほうが正しいのでしょうか

  • 英語
  • 回答数8
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

Y の発音で通じます。発音記号では [wai] です。 出だしは母音のある「ホ」ではありません。 例えばで説明すると、窓ガラスや眼鏡の汚れを取るために、母音なしで「ハー」と息を吹きかけることがありますね。あの時の 「ハー」の要領で「ホー」を母音なしで発音します。それを最初に弱く付けたすと [hwai] の発音になります。

sentence-man
質問者

お礼

先生はhに母音をつけています。 わかりやすい回答ありがとうございます 皆さんも、たくさんの回答ありがとうございました

その他の回答 (7)

  • com582005
  • ベストアンサー率40% (65/160)
回答No.8

Why? Which? Where? What? When? これ等の単語の発音は、ホワイ?ウイッチ?ウエア?ウアット?ウエン? となりますが、 実は、英語の発音を日本語では書けないのです。 英語には、日本語に無い音が有るからなのです。(母音、子音、等。これ以外にも音があるのです。) 上に記した単語の発音も、実は違うのですが、非常に近い音、として書きました。 WHY? の発音は、非常に小さく”ホ”を入れて、”ワイ”と発音します。つまり、”ホワイ?”となります。 上記の単語は全てこの様に、小さく”ゥ”を入れて、”ゥイッチ?” ”ゥエア~?” ”ゥワット?” ”ゥエン?”。 どうですか?初めは難しいですね。 英語の歌をよ~く聞いて下さい。英語の歌は、方言も少なく、かなり正確な発音をしているからです。 英語の音は日本語に無い音が多くあるために、始めは聞き取り難いと思いますが、 英語の音に慣れる事です。 私達、日本人も、何度も、何度も日本語の音を聞いて覚えて来たのです。 日本人にとって、特に難しい音は、【R】と【L】の違いを明瞭に出来ません。 例えば、Girl  をどの様に発音するでしょう? これは、ガール ではありません。 良く見て下さい。【R】【L】と続いているでしょう?この音を出すのが難しいのです。 これ等は、この場では書き表す事が出来ないのです。 英文でよく出てくる。The と言う音も書き表せません。 ”Th”と続く音には、舌を軽く上下の歯で噛む感じです。従って、”ダッ”の音に近い音になります。 チャレンジして見ましょう。 The girl. The world. これ等の音が出来れば、貴方の英語の発音は抜群です。 英語の勉強も、この様に楽しんで下さいね。 楽しんでする事は毎日でも出来るからです。 英語と数学は毎日学ばなければ、上手にはなれません。 最後に、英語の早く覚える方法を教えましょうか? 簡単なのですよ。 まず、短い文を覚えます。 I would like to ~. (アイ、ウッドライク トゥ ~.) 私は~をしたいと思います。 の意味ですが、 この、~の中に単語を入れるだけで、色々な場面で使う事が出来るのです。 例えば、 I would like to read this book.     私はこの本を読みたいと思うのです。 I would like to drink some milk.    私は、ミルクを少し飲みたいのです。 I would like to go to school.      私は、学校に行きたいと思います。 I would like to watch TV.        私は、テレビを見たいのです。 I would like to talk to you.       私は、貴方と話したいの。 どうです。面白いでしょう?簡単で、面白くて、すぐに覚えられます。 こうして、面白く、簡単な勉強方法を考えてお友達とゲーム感覚でお勉強をして下さい。 こうして、お勉強をする事で、貴方は将来、通訳者になるでしょう。 翻訳家、或いは、ガイド? この様に、貴方の未来は広がりますね。 サア、早速練習をして見ましょう! Let's try to English !

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.6

#1のように hw のつもりでも h なしのつもりでもよいです。つまり [hwai] か [wai] です。間違ってもホワイ [howai] はありません。 案外と日本人教師は発音を知りません。ただ、who [hu:] 以外の疑問詞にもこれは当てはまるので what を hwat のように、where を hwere のように発音しながら why だけが wy ではバランスが悪いというつもりかもしれません。他の疑問詞はどう発音していますか。 [hw] か [w] は地域的な差とされています。

  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.5

辞書を見ると分かるとおり why の発音には [wai] と [hwai] があり,前者が主にイギリス英語,後者が主にアメリカ英語で使われています。 ですからどちらでも正しいのです。ただ,日本語「ホ」の発音のように [howai] では間違いです。 なお,英語の [hw-] の場合,本当は声門摩擦音である [h] ではなく無声両唇軟口蓋摩擦音といって [w] が無声化した,つまり [w] が発音に先立って息が出ている音です。正確な発音記号で書けば [ʍ]です。

回答No.4

whyの発音は[hwái | wái]の2種類が認められるので、ワイでも完全に間違いとはいえません。ただ、Yとwhyの発音が同じだとわけが分からなくなると思います。 whyの場合、発音しようとすると最初に口をすぼめる形になるかと思います。そこから発音しようとするとどうしてもフの音が入ってくるかと思います。それを強調しすぎるとフォワイという変なジャパニーズイングリッシュになってしまうんですけどねw ですのでフの音は発音と言うよりは空気が抜けて行く音ぐらいの感覚でいいと思います。その後にワイを続けるといいのではないでしょうか。

  • qy8ls3pt7
  • ベストアンサー率52% (374/706)
回答No.3

「ホワイ」はAmerican English、「ワイ」はBritish Englishで、どちらも正しいです。 但し、日本の中高校で教える教科書の英語は、American Englishです。

回答No.2

この問題は以前に(↓)議論したことがあります。   http://okwave.jp/qa/q7474736.html whyはh音をいれないなら、「ワイ」というより、「オワイ」という感じですね。

  • ulti-star
  • ベストアンサー率41% (186/452)
回答No.1

whから始まる単語はwとhをひっくり返してhwと発音すると習いました white→hwite where→hwere why→hwy

関連するQ&A

  • ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。

    ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。 舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。しかし、先生は違うと言います。何回も何回も練習させられます。たまに、その発音と言われるのですが、それがなんども繰り返している中なのでどこに舌が行っていたか覚えていません。 上手に発音する方法があればお教えください。Rの発音でもLでもなく日本語のルの発音でもない発音というのは難しいです。助詞でよく使うだけに厳しいです。

  • often の発音

    学校の先生は often を 「オーフン」と発音しますが、 外国人の先生は 「オフテン」と発音します どちらが正しいのでしょうか。教えてください

  • 英語の発音について

    英語の発音でwhichは「ウィッチ」と「フィッチ」、whyは「ワイ」と「ホワイ」のどちらが正しいのでしょうか。よろしくお願いします。

  • 外国語の発音が悪い!

    語学に興味があります。 ある大手の語学学校のHPで、そこの日本人講師たちが外国語で喋っている動画を見ました。 正直、「発音悪っっ!」って思いました。 スペイン語・イタリア語・フランス語・ドイツ語、思いっきり日本語に聞えます。 私はこれらをほとんど喋ることはできませんが、本場(外国人)の発音は何度も聞いたことがあるので、発音がよいか悪いかは分かります。 「完璧」とまで行かなくとも、もうちょっとマシにならないかな~と思いました。 もしあなたが語学を習いたいと思って語学学校に入ったとき、先生の発音が悪かったらどうしますか? 発音が悪くても他のこと(文法とか)を身に付けるために通い続けますか?

  • ドイツ語の発音

    現在アメリカの大学でドイツ語の授業を取っています。発音で気になったことがあります。先生はHonnover出身のネイティブなんですが、僕が持っている日本語⇔ドイツ語の教科書と発音が微妙に違うみたいなので...。例えば、China, zwanzigなどです。Chinaは日本語の方には「ヒーナ」というフリガナですが、先生は「シーナ」と発音します。zwanzigも、最後のgを、先生はk、「ク」のように発音しますが、日本語の方には「ツヴァンツィヒ」となっています。先生はネイティブなので間違っていないと思うんですが、僕が持っている本がいけないんですかね?北部と南部、オーストリアで発音が微妙に違うのは知っているんですが...。どこの地域のドイツ発音がスタンダードなんでしょうか?

  • 発音

    高校の時の英語の先生が発音のひどい先生で、今考えてみても、l と r はもちろんのこと、母音も日本語そのものという感じでした。こういう先生って、発音の問題を解いたり教えたりするときには、どうしているのでしょう?また、例えば、つづりでも、l と r の区別を自分でしてないと、diary を dialy と書いたりしてしまうのでは、と思いますが、その辺はどうしているのでしょうか?文法の先生だったので、そのような問題を教えてもらったことはないのですが。

  • 「d」の音が発音出来ない!

    昨日通っている英語学校のイギリス人先生から、「d」の発音を徹底的に直されました。 具体的には「beard」、そして複数形の「beards」です。 私は日本語で「ドゥ」と普通に発音するときのように舌の腹(真ん中)の部分上歯とその奥の歯茎にぺたっとつけて発音しましたが、先生は舌の先端を上歯の裏ではなく、上歯の上の歯茎につけて音を出せというのです。英語を習い始めてから今までこのように発音してきた私には目からウロコもので、10回は言わされましたが結局出来ませんでした。 更にはその舌の状態で複数形も発音すると言われたのですが、音さえ出ないので困っています。 日本語には無い音として色々な発音があることはよく聞きますが、「d」の音がそうだとは耳にしたことが無かったのでとてもびっくりしています。私だけなのでしょうか・・・ ただこの発音を直してくれた先生は2人目なので、私の「d」の音に問題があるのは紛れも無い事実です。更にはヒアリングが出来ない理由がこの音ばかりでなく全般的に発音が悪いことにあるのかとも思っています。 分かり難い説明で恐縮ですが、どうやればネイティブに聞こえる「d」の発音が出来るのか、どうやったら正しい発音が習得出来るのか、何かお考えアドバイスがある方、どうぞ教えて下さい。

  • 日本人 英語の発音

    日本人の英語の発音の下手さは世界的に見ても 凄い事は知っていますが、 私はいつも日本の英語教育の原因以外にも 日本人は恥ずかしがり屋という事も 原因のように思います。 日本語は舌を巻いた感じで発音したりしないから、 きっとみんなの前で発音するのが 恥ずかしいのだと思います! でも私は発音するのが全然恥ずかしくないです。 今まで習った英語の先生の中で 文法力とかはもちろん先生の方が上ですが、 発音が自分より上手いと思った人は誰もいません(^^;) これって自分で自身を持っていいのですか?^^ あと、みんなは絶対恥ずかしがってるだけで、 本当はもっと上手く発音できると思いますが みなさんはどう思いますか?

  • 吃音? 聞き取れない 発音おかしい

    学校で、中国語を習っているのですが、 単語で抑揚が四種類あって、先生が一生懸命発音して言ってくれてるのですが、 いざ、自分が発音するとできません。 なんだかおかしいんです。他の人はなんなくできてるのに;;;;。 先生は練習すればうまくなるとおっしゃってますが、尋常になく下手なんです・・・。 それに、先生が発音して生徒が何をいってるのか書き取るのでも、 その言葉自体が頭に入ってこず、素通りします。 他の人はできてるのに・・・。 頭おかしいのでしょうか・・・。

  • fruitの発音

    小学校の頃ALTの先生にfruitの発音を「フルーツ」よりも「フルー」と発音すると習いました。ですが英和辞典の発音表記にはしっかりと「t」の音が書かれています。どちらが正しいのか 回答お願いします