• ベストアンサー

添削をお願いします。(裁縫)

ponponの回答

  • ponpon
  • ベストアンサー率19% (67/345)
回答No.1

ジャケットの野暮ったいボタンをステキなものに付け替えた。 I've replaced tacky buttons on the jacket to lovely ones. 捨てようと思った布団から、3枚の長い座布団を作りました。 I made three long cushions from the futon which I supposed to throw it away. 私は旅行に着て行くための、いくつかのドレスを、休みの間に作った。 I made a couple of dresses for my travel during my holidays. 1日で3着の服を仕上げたのだ! I did make three clothes in a day! どれも回答ではありませんが、同じ日本語訳で私なりに英語にしてみました。ご参考まで。

genial
質問者

補足

有難うございました! ponponさんの英文、大変参考になりました。 ところで、最後の文ですが、I completed tree clothes とcompleteを使うのはどうでしょうか?

関連するQ&A

  • 添削お願いします

    こんにちは。 文法面の添削というより、内容面の添削をお願いします。 よろしくお願いします。 ●課題文 What has meant most to you in the course of college life? Provide its concise description. ●答案 The study of 'Risorgimento' has meant most to me in the course of college life. Risorgimento is the movement for the unity of Italy in the nineteenth century. Becoming a junior, I started thinking about the theme of a graduation thesis. Since I was a freshman, I have made a decision to write the paper about Italian history, but I did not have a clear idea what to deal with. Then, I looked through several books on Italian history. I read some Japanese texts and a few Italian ones. At last, I found myself the most interested in the influence of music on Risorgimento, especially focusing on a famous Italian musician, Giuseppe Verdi. (113 words)

  • 英文添削お願いします。

    英文添削お願いします。 I was late for workplace for three miutes. As a punishment. I was made to stand in back entrance. I was ashamed to be seen in all. It was a good punishment because I'll never do it again,

  • 添削してください

    This story of this movie is three people (bandit, wife and samurai) made a different claim. They said that a criminal is yourself. They wanted to protect their pride rather than their own lives. Despite of black-and-white, I felt the glare of the sun and the images is beautiful. 「この映画では全員がみんな違った主張をし、それぞれ自分が犯人だと言います。 3人とも自分の命が助かることよりも、プライドを守りたかったのです。 白黒映画にもかかわらず、映像は美しく、太陽の眩しさを感じました。」 こちらの英文を添削してください。 よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。

    I think my academic strength is perseverance and creativity. Because, I was in junior high school, I was a membar of valleyball club. It was hard club because it hardly a day off and over half member gave up. (厳しい部活で、休みもほとんどなく半分以上が辞めてしまいました) but I finished a club activity.  And, when I was in high school, I was a member of theatrical club. Then I made a drama, so I think I have perseverance and creativity. 長いのですが、よろしくお願いします。

  • 添削お願いします!

    (1)趣味をもたねれば、天才もただの愚か者に過ぎないという人もいます。 Some people say that genius people are equal with foolish ones, without hobby. (2)ただ単にお金があったり、よい服を着ていたり、勉強ができたりするだけでは、人間として何か大切なものが欠落していることになるでしょう。 Even though, you have a lot of money, wear nice clothes and study well, you might lack something important to live as human begins. (3)趣味に専念することによって、より深い人生観が生まれるのです。 The more you are interesting in hobby, the deeper your perspective of life become. もしよかったら10点満点だったとしたら何点か、採点お願いします。

  • 英語を添削してください。

    英語を添削してください。 I was made to stand in front of the teachers' room because I cut PE class. Later, I got slapped in front of all the class. 体育の授業をサボったため、職員室前に立たされた。そのあと、クラスみんなの前でビンタされた。

  • 以下3つの英文添削をお願いできないでしょうか。

    以下の日本語を英語にしたいのですが、 自信がありません。 どなたか添削していただけないでしょうか。 (1)どんな仮装をするの?  What kind of character do you dress up for Halloween? (2)一度だけ、ハロウィンパーティで仮装した  I went to dress up for Halloween party once. (3)私はメイドの仮装をした。  I dressed up maid. なお、(3)の「メイドの仮装をした」ですが、 一般的に外国の方にメイドは通じるのでしょうか?

  • 英語の添削をお願いします

    並べ変え問題です。自分でやってみましたがあってるかどうか教えて頂けますでしょうか? (1)The opinions ( booklet, the, a, set, been, against, out, project, in, have ).→The opinions have been set out against the project in a booklet. (2)One of the leading newspapers ( all, scandal, severest, for, with, the, called, punishment, of, concerned, the ).→One of the leading newspapers called for the severest punishment concerned with all of the scandal. (3) They are ( new, the, with, of, party, to, the, side, aims, unlikely ).→They are unlikely of the aims to side with the new party (4) She ( admiration, of, feeling, a, with, had, jealousy, mingled ).→She had a mingled feeling of admiration with jealousy. (5) Her refusal to ( like, wet, him, acted, spirits, accompany, a, on, his, blanket ).→Her refusal to accompany his spirits on acted him like a wet blanket. (6)A ( question, the, to, a, urgency, letter, raised, of, newspaper ).→A question of the newspaper raised urgency to a letter. (7) He made a clumsy ( apologize, simply, me, the, attempt, made, to, worse, to, matter, but ).→He made a clumsy attempt to me but to apologize simply made the matter worse. (8)She was ( crane, the, through, part, carelessness, the, on, killed, operator, of, the ).→She was killed on the part of the carelessness through the crane operator . (9)I was somewhat ( causal, her, to, suffering, attitude, human, at, shocked ).→I was somewhat shocked at her causal attitude to suffering human. よろしくお願いします。

  • 添削お願いします。

    椅子を段ボールを使って作ったのですが、それを発表しなければいけません。 「この椅子のモデルがこれです。 少し大きく作りすぎたと思う。もう少し小さく作ればよかった。 モデルのサイズを測って(段ボールを)切ったが、足の長さがなぜか足りなくて、このパーツを後からつけました。おそらくここの角度がモデルと違ったんだと思います。」 「The chair's model is this. I think I made it too much big, so I should have made it little bit to small. I measured the size of model and cut these parts but I don't know why this legs length isn't long enough, so I attached this parts. Maybe I think this angle is different of the model.」 ちなみに、その作った椅子とモデルは目の前にある状態で話します。 みんな同じように段ボール(カットボード?)を使って椅子を作りました。 こちらの文章の添削をお願いします。

  • 添削お願いします

    私にとって初めてできた外国人の友達の一人が引っ越すことになり、手紙を送ろうと思っているのですが、一部通じるかどうか自信のないところがあるので添削してください。よろしくお願いします。 I feel lucky to have you as my friend. Not being able to express everything I want, I've experienced so many frustrations. You made me want to speak English better and that definitely led to be one of my motivations to keep studying it. I want to thank you for that as well as being my friend. 直訳ではないですが言いたいのは以下のようなことです。 「友達になれてうれしいです。言いたいことが伝えられないもどかしい思いをして、もっと英語をうまく話したいと思うようになりました。私が勉強を続けるモチベーションのひとつです。友達でいてくれることだけでなくそのことについてもとても感謝してます。」