- ベストアンサー
和と倭
どちらも日本を指す言葉ですが、相互に関連はありますか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
倭国の倭という文字は、あまり良い意味を持っていません。 シナが侮蔑的意味を込めて使用したと言われています。 それで発音が同じ和を持って来て、使うようになった という説が有力です。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1010924555 http://homepage3.nifty.com/rosetta_stone/wissenshaft/wa.html
その他の回答 (2)
- あずき なな(@azuki-7)
- ベストアンサー率16% (1962/11743)
回答No.3
日本が日本のことを呼ぶときは 和 中国が日本を呼ぶときは 倭 でした 当時の話です
質問者
お礼
ありがとうございました。
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.2
倭は、以下のサイトの語義・解釈の欄に載っているが、小柄な人、などの意味など諸説あり、はっきりしない。和は、同音で、意味的に良いものを選んだのだろう。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%80%AD なお、卑下しているので有名なのは、漢倭奴国王(カンノワノナノコクオウ)で、この場合、奴という漢字が卑下している。倭にも中華世界から見た夷狄であることを表現しているとみなす見解もあるみたいだが。
質問者
お礼
そうかもしれないし、そうではないかもしれないという、謎含みですね。真実は長い時間のベールの向こう側です。が、かえって、ロマンもありますが。 人に<こうだ>と断定して教えないように気をつけます。ありがとうございました。
お礼
いろんな説があるのですね。下のサイトでは、上のサイトの見解を被害妄想と決めつけています。真実は藪の中、諸説紛々だということが分かりました。ありがとうございました。