• 締切済み

英語訳をおねがいします

「あなたの無事を心から願い、信じています。早く私のもとへ戻ってきてください」 という意味の文章を、どなたか英語訳におねがいします。

みんなの回答

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

「信じている」はずなのに「願う」・・・? 矛盾している気がしますがいいのでしょうか。 I hope you are safe. Just come right back to me, please.

回答No.1

たぶんこれでよいと思います・・・・ Sincerely wish you a safe, I believe. Please come back to me soon.

関連するQ&A