• 締切済み

英語訳

泣いて成長して、泣いて美しくなり 幸せになっていく。 美は1日にして成らず 努力は人を裏切らない だからこれからも努力し続ける そして優しい心を持ち、笑顔を忘れない 素敵な女性に私はなりたい。 こんな長い文章ですが。 どなたか優しい方 英語に訳してくれませんか?? ご協力お願いします!

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Crying makes you grow up Weeping makes you beautiful And then you will be happy. Beauty is not built in a day Endeavor never betray a person Keeps on making efforts. I dream and hope to be A woman with kind heart Never forgets smiles. 特に優しくはありませんが ご参考まで。

pgatgadjt
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。 優しいですよ! 本当にありがとうございました(^O^)

回答No.1

It cries because it cries and it grows up, it becomes beautiful, and it becomes happy. Beauty doesn't come to make it to a day and the effort doesn't betray the person. Therefore, it will keep making an effort in the future. And, it wants to have the soft heart, and to become a wonderful woman who doesn't forget smiling by me. です。 ※和訳サイトを使用しました。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/
pgatgadjt
質問者

お礼

わざわざ調べていただき ありがとうございました。 とても感謝しています(*^_^*)

関連するQ&A