• ベストアンサー

英訳お願いします

英訳お願いします。 山梨に来る予定ある?と聞いたら返事かえってきました Not sure if i'll make it to Yamanashi.if the typhoon let's me. I may try to climb fujisan

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

山梨まで行けるかどうかはっきりしません、台風の影響がなければ、富士山に登ってみたいな。 * make it to http://eow.alc.co.jp/search?q=make+it+to&ref=sa * if the typhoon let's me (try to climb Fujisan). もしも台風が私に富士山に登ろうとさせてくれたら が直訳。

nattsu0723
質問者

お礼

丁寧にありがとうございます。 単語の意味を調べてもわからず困っていたのでとても助かりました。

その他の回答 (1)

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

山梨まで行けるかどうかわからない。この台風次第では富士山に登るかもね。 make it to・・・たどり着く、達する "if the typhoon let me (climb fujisan) I may try to climb fujisan."・・・だと仮定して。

nattsu0723
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 省略してること多く理解できませんでした。 助かりました。ありがとうございます

関連するQ&A