• ベストアンサー
  • 困ってます

関係代名詞 what の訳し方を教えて下さい

参考書によると、what he is は、「現在の彼」と訳す、とあるのですが、なぜ、what he is が 「現在の彼」になるのですか? もうひとつ、what they should be は、「彼らのあるべき姿」であると参考書に書いてありますが、 なぜ、そう訳せるのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数107
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

は先行詞を含む関係代名詞だと考えられています。what = the thing which と置き換えて what he is = the thing that he is 「彼がなっているもの」→「現在の彼」「本来の彼」と意味が変化したものだと考えてください。is を「…である」よりも、「…になる」という意味合いで考えると、その意味につながりやすいと思います。 should be は、「…になるべき」の意味ですので、後は上の説明に従って解釈すればいいです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

よくわかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

大事なことに気がつきましたね。 単語や構文の直訳ではなく、英語を英語として読むための一歩を踏み出して良かったと思います。 be動詞・・・現在、過去、未来の存在をあらわすことがある。ハムレットの"To be,or not to be"(生きるべきか、死ぬべきか)は典型例。「未来に存在している」→「生きている状態を目指す」→「生きるべき」という意味。 is・・・be 動詞、現在形・・故に「現在の」という訳がつくことがある。 should・・・助動詞shallの過去形・・・mustに近い意味。「~でなければならない」→「あるべき」。仮定法過去形。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

わかりやすい説明ありがとうございます。英文解釈に役立ちました。

関連するQ&A

  • 関係代名詞whatについて

    ◎彼の言ったことは真実に違いない を英訳すると ●What he said must be true. となりますが、 なぜwhatが文頭にくるのでしょうか? また、このwhatにはどのような意味が含まれていますか? あと What she said so is not true. の訳もぜひお願いします(>_<)

  • 関係代名詞whatについて

    He is (which,that,what,who) we call a genius. この問題の答えはwhatなのですが、なぜwhatが入るのでしょうか?

  • 関係代名詞のwhatについて教えて下さい

    どなたか、教えて下さい。 ・This school tries to be what school should be for our students. 上記英文の訳が、 ・この学校は学生にとって理想の学校であるべく務めます。 と、なっているのですが、「理想の」という単語がないように思うのですが、どのように 解釈したら良いでしょうか? この文章のwhatも、the thing whichの意味でしょうか? 皆様、分かりやすいご回答をどうぞよろしくお願いいたします。

  • 関係代名詞のwhat

    この書き換えがわかりません。ぜひ教えてください。  He is not what he was.(彼は以前の彼ではない。) ≒He is not the man that he was. また、thatの代わりにwhichはOK.whoやwhomは不可。 (ジーニアス英和辞典より) 先行詞がthe manなのになぜ、関係代名詞にはwhichを使うのでしょうか。 教えてください。

  • 先行詞を含む関係代名詞Whatについて

    下記の文で【】で括っているisは必要でしょうか? What I think【is】a very important skill a person should learn in order to be successful in the world today is leadership. この場合はI think O C がwhat節の中に入っている形でOの部分がwhatになっているので 自分としては不要なのかな?と思っていますが。。 よろしくお願いいたします。

  • 関係代名詞の what の使いかた

    What is important is this. という文があったとします。この what のあとに、例えば、 What book is important is this. のようにして、どんな本が大切かというと、これだ、というような意味にできますか? 疑問詞の what は what sport のようにあとに名詞をもってくることができますが、関係代名詞の what は一般的にできるのでしょうか? what money I had のような文は見たことがありますが。

  • what 疑問詞か関係詞か

    Ask him what he wants to be when he grows up. の what は、疑問詞にも関係詞にも訳せます。 しかし、 There is much truth in what they say. は、関係詞のように訳さないといけません。 それでは、必ず疑問詞として訳さないといけないwhat はあるのでしょうか? あれば、文を教えてください。

  • 関係代名詞what

    参考書に下の文が載っていたのですが Many things may be learned from what other people think of him このwhatは名詞節の other people think of him にどのようにはいってくるのでしょうか? of himがなくなって what other people think となれば whatがthinkの目的語になっていると理解できるのですが。 ご説明お願い致します。

  • 関係代名詞で疑問があるので教えてください。

    関係代名詞を勉強しています This is man ( ) they say stole the car. 選択筋 1.who 2.whoever 3.whom 4.whomever この文なのですが、二つの文 This is the man.とThey say the man stole the car. がひっいたと考えると 二つ目のthe manの部分が関係代名詞に代わると考えたらwhomなのではないのですか? 解説にはthey sayの部分が挿入されているとあります。 この考え方も理解できるのですが、疑問に思い質問してみました。 ( ) there is a difficulty in the plan is quite understandable to me. 選択筋 1.What 2.Whatever 3.That 4.Therefore Whatでも名詞節を作れるのではないですか? What he says is true. など なぜここではThatなのですか? 教えてください。

  • 関係代名詞 what について

    Authorities displayed what they said were four handcuffed men arrested before they carry out a plan to make sarin, mustard and nerve gases. 因みに「当局は手錠をかけられた4人の男を公開した。当局が言うには、4人はサリンガス、マスタードガス、神経ガスの製造計画を実行する前に逮捕された。」という訳があります。 what they said were four handcuffed men arrested before ~ の部分が気になっており、この関係代名詞whatってどこに入るんでしょう。 普通の文に直して They said --- were four handcuffed men arrested before ~ かと思ったんですが、what って複数形扱いになることあるんでしょうか? 或いは what の場所を間違えてるのか… 回答お願いします