• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

what ○○ と what kind of ○○

what flower バラ・ユリ・チューリップ       what kind of flower 赤い花・秋に咲く花・熱帯地方の花 what book 吾輩は猫である・銀河鉄道の夜・羅生門 what kind of books 探偵小説・恋愛小説・図鑑 what sport 野球・サッカー・マラソン what kind of sports 球技・格闘技・ウィンタースポーツ こんな風に what ○○の時は具体的に what kind of ○○の時は漠然とした感じで答えればよいのでしょうか?

noname#160345
noname#160345

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数276
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

何の花 どんな種類の花 何という本 どんな種類の本 どのスポーツ どんな種類のスポーツ 意訳すれば、こんな感じですね。whatはたくさんの中から特定して一つ、what kind ofはたくさんの中から何種類かに分類してどの種類か、ということです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)

こんばんわ what flowerの時はああ答える what kind of flower(s)の時はこう答える んー、あまりこだわる必要はないと思います What kind of flower do you like? と聞かれた時に I like rose! と答えて I said what "kind of"! とか言って怒る人はいないでしょうし また逆に which (what) flower do you like? と聞かれて I like flowers that smells good. と答えて Say the name of the flower! とか言う人もいないでしょう もともとkind ofというのはごまかし表現ですし、やや癖で出てくる表現ですから 発話した人も、そんなに厳密な答えを望むとは思えません そこにこだわるような人は、会話相手として避けたほうがいいと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • What kind of sport ?sports?

    テスト勉強をしていてこんがらがってきました。 What kind of ○○ do you like? という文章のとき ○○に入るのは母は複数で習ったといいます。 What kind of flowers do you like?のように。 でも教科書には What kind of sport do you like? と書いてあります。 辞書で引くとsportは複数で使っていたり単数で使っていたりと よくわかりません。 What kind of ~の疑問文のときは 入る名詞はすべて単数にするのでしょうか? それともどちらでもいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • What kind of ~?と What kinds of ~?

    (1)What kind of book do you like? (2)What kind of books do you like? (3)What kinds of books do you like? 上の3つの文で混乱しています。 どのように考えればいいですか?

  • What kind of~についての質問です

    What kind of~という表現ですが、 What kind of book do you read?とした場合と What kind of books do you read?とした場合は後者は間違いになるでしょうか? またWhat kinds of bookとかWhat kinds of booksという表現が可能かどうか知りたいです。 可能であれば、どのようなニュアンスの違いになるのかも知りたいです。 英語に詳しい方、どうぞ宜しくお願い致します。

  • What kind of flowers do you like?におけるkindの数

    例文    What kind of flowers do you like? におけるkindの数はとうぜん単数で,flowersにあたる名詞は複数になります。 なぜなのでしょうか?    What kind_s_ of flowers do you like? では何故いけないのでしょうか?

  • "what kind of sports" と  "what sports"

    お世話になります。 子供に英語を教えているにあたり、"kind of .." の表現が出てきました。 新しい表現は "what kind of sports do you like?"や、 "what kind of science do you study?"です。 今まで"what sports do you like?"の表現は習ってきましたので 「どうちがうの?」と質問されそうです。 どのように説明したらわかりやすいか、教えていただけたらありがたいです。 ちなみに、対象生徒は12-13歳くらいです。 よろしくお願いいたします。

  • what kind of に続く動詞について

    A: What kind of (   ) would you like to have? B: a Honda. という問題があって、答えが car だったのですがなぜ、 cars ではないのですか? 車は数えられるのにSはつかないのですか? 一方 A: What kind of (  ) do you like to read? B: Science fiction という問題で、答えが books でした。book.にはSがついているのに、car には つけないのが不思議です。 この違いを教えてください。よろしくお願いいたします。

  • kind of と kinds of について

    質問がうまくまとまりませんでした。長文です。 質問1 客がレストランの店員に店にある炭酸飲料の種類について聞く時、 (a) What kind of soft drinks do you have? (b) What kinds of soft drinks do you have? (c) What kind of soft drink do you have? (d) What kinds of soft drink do you have? のどれが妥当でしょうか。 質問2 複数種類あることが想定されるとき、 上記(a)と(c)のように、kindを複数形にするのではなく、 そのあとの名詞(soft drink)を複数形にするのでしょうか。 質問3 these kinds of envelope という言い方ですが、 封筒が複数あってその種類が一種類しかなくても 封筒が複数あってその種類が複数種類あっても この言い方になりますか? 上記の質問の意図を説明します。 まず、質問1(a)の文を見かけました。 「(自分が)ここらへんいい加減に使っているな~」と思ったので、 確認するため手許にある本を見てみました。 本は、LONGMAN Dictionary of Common Errors という本です。 kind of の部分を引用します。 --------------------------------------- kind of 1 誤 There are many kind of job for people with qualifications. 正 There are many kinds of job for people with qualifications. 正 I enjoy all kind of sport. 正 I enjoy all kinds of sport. Kind, sort and type are countable nouns. After many, all, these and other plural meanings, use kinds/sorts/types(WITH-s): 'These kinds of fruit do not grow in cold climates.' kind of 2 誤 Imprisonment is not a good way of reducing this kind of crimes. 正 Imprisonment is not a good way of reducing this kind of crime. 正 Imprisonment is not a good way of reducing these kinds of crime/s. kind/sort/type of + singular form: 'this kind of envelope' kinds/sorts/types of + singular or plural form: 'these kinds of envelope/s' Note that after kinds/sorts/types of a plural form can sometimes sound awkward and careful users generally prefer a singular form. --------------------------------------- 直接関係があるのは、「kind of 2」の説明の部分かと思いますが、 kind of 単数 と kinds of 単数 がOK、 kinds of 複数 は、まあ可(can sometimes sound awkward)、 kind of 複数は不可となっているかと思います。 ということで、、、先の文、 (a) What kind of soft drinks do you have? はこの本によれば不可で、おかしいということになります。 ??? さらに上記LONGMAN本の説明での、this kind of envelope、 these kinds of envelope/s 自体にも引っかかります。 複数の封筒があって、単一種類のときも this kind of envelopes とは言わないのでしょうか。 言わないとすると、どのように表しますか? these kinds of envelope でそのような意味になるのでしょうか。 もともと、ですよ。 1.封筒がひとつ、種類がひとつ 2.封筒が複数、種類がひとつ 3.封筒が複数、種類が複数 と3つのパターンがあり、 一方、LONGMANの本で推奨されているのが、 kind of 単数 と kinds of 単数 の2つだけなので、 どうしても3つをきれいに使い分けられないと思うのです。 LONGMANの本に従うと、3つの使い分けが どのようになるのか知りたいです。 辞書を引いてみますと、 http://ejje.weblio.jp/content/kind では、 --------------------------------------- What kind(s) of trees are these? これ(ら)は何という種類の木ですか 《★【用法】 話し手が同一種類の木と考える時は kind を, 2 種類以上と考える時は kinds を用いる》 --------------------------------------- と書いてあったりします。 目の前に複数の木々があるからtreesと複数形になり、 その種類が同じだと思えばkind、複数種類あると思えばkinds ということで これでよいなら理解はしやすいのですが、LONGMANの本推奨の 書き方ではありません。 本ではkind of trees のパターン(kind of 複数)を認めず、 さらに、kinds of trees も避けたい表現としていますから。 辞書や文法書によって見解がバラバラなのでしょうか??? OALDを見てみますと、 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/kind のUsage noteに説明があります。 一部だけ引用します(字数不足のため)。 --------------------------------------- Kind/sort of is followed by a singular or uncountable noun <原則1とします> ◇ This kind of question often appears in the exam. ◇ That sort of behaviour is not acceptable. Kinds/sorts of is followed by a plural or uncountable noun <原則2とします> ◇ These kinds of questions often appear in the exam. ◇ These sorts of behaviour are not acceptable. Other variations are possible but less common <その他とします> ◇ These kinds of question often appear in the exam. Note also that these examples are possible, especially in spoken English <spoken とします> ◇ What kind/kinds of cameras do you sell? ◇ There were three kinds of cakes/cake on the plate. --------------------------------------- 原則1・2については、LONGMANと似ていますが、 These kinds of questions の様な場合、 questions と、複数形を推奨、 単数形は その他 に入れて、less common としています。 さらに、その下の spoken なんですが。 ここで初めて、 the same kind of problems What kind of cameras と言った、kind of +複数形が出てきます。 私には、原則1、2はあるけれど、これらも especially in spoken English では possible だと 書いてあるように読めます。 私の質問1を見ると、(b)や(c)が原則、(d)がその他、 (a)がspokenだから可能  ということで全てOK!? 質問2について。 http://okwave.jp/qa/q4036985.html に What kind of sports do you like? の質問があり、 ベストアンサーでは、複数の答えが予想されるとき、 (kindではなく)後ろの名詞を複数形にするとしています。 これは本当なのでしょうか??? 詳しい方いらっしゃいましたらご回答ください。

  • 中学英語です お願いします

    「あなたはどんな種類の花を買いましたか。」 これを What kind of flowers did you buy ? としたのですが。 模範解答は What kind of flowers were bought by you ? となっていました。 なぜ、受動態になるのか全く分かりません。解説していただけるとありがたいです。アバウトな質問ですみません。

  • 英語です お願いします

    What kind of books dose he like?のwhatをhowにしてHow kind of books dose he like?としたらどういう訳になりますか? よろしくお願いします!

  • 英訳です。

    英訳です。  私はどんなスポーツも好きです。   =I like any sport. は誤訳ですか?  =I like any kind of sport. とした場合には、kindsとすべきか、 sportsと複数にしたほうが いいのか、すっかり迷い道に入ってしまいました。   よろしくご説明下さい。