- ベストアンサー
意味
The destructive forces of the atmosphere, however, far exceed how much control human beings have over them. の意味と、how much ~以下を文法的に説明してください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
関連するQ&A
- 英文和訳添削お願いします
How does the brain work? What does it actually do ? These questions have fascinated and challenged countless human beings over many countries. At last,however,we now have enough knowledge about it to tackle what might possibly be regarded as the final frontier in human understanding. At last 以降の部分を自分なりに 「しかし遂に今、私達は人間を理解することにおける最後の未開拓地であるかもしれないとされているものに取り掛かるだけの十分な知識を手にしている。」 と訳してみたのですが、特に[might possibly be regarded as] の部分はこの訳し方で正しいのでしょうか? また、ほかの部分でもミスがあると思うので教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- How much more is left? の文
How much more is left? の文法、構造を教えて下さい。 「宿題はあとどのくらい残っているの?」と聞きたいです。 「How much homework left do you have?」 が簡略された形ですか? 主語はどこにありますか? 「much more」って、どういう文法なんでしょうか? 疑問だらけです! どなたか理論的に教えていただけませんか。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のHow~について
中3です。 英文法で How far is it to your house? というのが出てきたのですが How much does it cost you to buy this box? というのもあります。 この文の中で、How muchの後に is it とdoes it があるのですが、なぜ違うのでしょうか。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- In how much の疑問文はどうでしょうか。
In how much ではじまる疑問文ってあまり見ませんが、文法的には正しいのかどうかがわかりません。In how much time did he have to do this?
- 締切済み
- 英語
- 文法の問題ですが、たとえば、
文法の問題ですが、たとえば、 The robber would have been far too considerate to have killed the innocent people.(自分で作った文章です) は、The robber would have been far too considerate to kill the innocent people.とすると文法的に 間違いでしょうか。回答お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「~ですね(感嘆)」と英語で表現するには?
You have much money. あなたはお金をたくさん持っている。 を、感嘆表現にしたいのですが、 How much money you have! あなたはなんとたくさんのお金をもっているんでしょう! となると、大げさすぎる感じがするので、 「あなたはたくさんお金をもっているんですね」 くらいの控えめな表現をしたいのですが、文法的にこのような表現する手法はあるのでしょうか。 教えて下さいませ。
- ベストアンサー
- 英語