• ベストアンサー
  • 困ってます

have+O+原形、have+O+現在分詞形

ある問題集の次の二つの英文について、分からない点があります、 1 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.  ボブが一緒に来るくらいなら、一人で映画を見に行ったほうがいい。 2 I can't have you coming home so late on weeknights.  私はあなたを平日の夜にそんな遅くに帰らせるわけには行かない。 (1) 1の文「来る」になっていますが、have+O+原形→Oに~させる、してもらうなので、「来させる」ではないのでしょうか。 (2) have+O+原形→Oに~させる、してもらう have+O+現在分詞形→Oに~させておく、させる とありますが、二つの意味の違いはどのような点でしょうか。同じ「させる」がありますが、置き換えていいのでしょうか(1come→coming、2coming→come)  

noname#228584
noname#228584

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数175
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

1 have は「頼んで…してもらう」「指示して…させる」「許可を出して…させる」「自由に…させる」と意味が広い単語です。前後の脈絡から、どのような言葉遣いがいいのか判断が必要です。文が単独で出題されている場合は、判断のできないこともあります。この場合はボブに「許可を出して来させる」の意味合いではないでしょうか。 2 I can't have you coming home so late on weeknights.  私はあなたを平日の夜にそんな遅くに帰らせるわけには行かない。 come は原形不定詞です。不定詞は未来を表すのが基本ですので、「平日の夜」というのが、数日後の特定の日のことを指しているようです・ coming は進行形みたいなイメージがありますので、「今あなたが遅くに帰ろうとしているところ」です。「平日の夜」は今のことを言っています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 返事が遅くなり申し訳ありません。

関連するQ&A

  • have

    I can't have you coming home so late on weeknights.という文があったのですが、このhaveはどういう意味なんでしょうか????have+O(目的語)+現在分詞、とhave+O(目的語)+原型不定詞ではどう違うのでしょうが????

  • 分詞の使役動詞で「have」と「get」がありますが、この二つはどちら

    分詞の使役動詞で「have」と「get」がありますが、この二つはどちらも「~に…してもらう・させる」「~を…してもらう・される」の両方の意味を持っています。 そこで質問なのですが、この二つを使い分けるポイントはどこにあるのですか?「have+O+原形不定詞」のトコロに「get+O+to不定詞」をぶち込んでも構わないのでしょうか? ご教授お願いいたいsます。

  • これはcan't have 過去分詞の変形?

    文法的裏付けがほしいので教えてください。 以下は入試の合格発表のときの様子を英語にしてあります。 My number isn't there? That means I failed the entrance exam! I can't believe it. How can I have failed? わからないのは一番最後の文。「can have 過去分詞」はあまり見かけません。 調べてみたら、can't have 過去分詞で「(過去において)そんなことをしたはずがない」とあり、 例文は、 They can't have seen it. 彼らがそれを見たはずがない Mary can't have told a lie. メアリが嘘をついたはずがない とあります。 そこから推測すると、 試験に落ちる予定ではなかったが、落ちてしまった。 I can't have failed the exam! 私が試験に落ちたはずがない。 でも実際には落ちてしまった。 いったいどうやったら落ちることができたんだろう?  How can I have failed?となるかと思うのですが、この解釈で合っていますか? よろしくお願いいたします。

  • 現在分詞、不定詞と動詞の原形の使い方の違い

    1.SVOの後に、TO不定詞が続いて、SVO+To不定詞の形を取ることがあります。  その時、分詞を使う時と意味はどのように違いますか? My mother told me to eat more vegetables.  He kept me waiting for forty minutes. どちらを入れても意味に違いはないのでしょうか? 2.使役動詞+O+動詞の原形  He had the doctor look at his leg. 使役動詞+O+現在分詞  The comedian had the people laughing. 意味に違いがあるのでしょうか? 3.知覚動詞+O+動詞の原形  We saw a duck cross the street. 知覚動詞+O+現在分詞  We saw a duck crossing the street. 上は、横切る一部始終見ていた、下は横切る一時点を見ていたと文法書にはありました。 どうも、分詞、不定詞、動詞の原形と意味の違いというか、使い方が分かりません。 よく、分詞は現実、事実を表し、不定詞は仮定、未来を表すと一般的に習ってきましたが、 これに当てはまる事ではなさそうです。 お分かりの方お教え下さい。   

  • 英語の分詞と不定詞の使役について

    英語の分詞と不定詞の使役について (1)have+O+原形V≒get+O+to+原形V (不定詞) (2)have+O+過去分詞V≒get+O+過去分詞V (分詞) (3)have+O+現在分詞V≒get+O+現在分詞V (分詞) これらの違いは ・(2)と(3)は O と V の関係が受動であるか能動であるかの違い ・(1)と(3)は V が 現在形であるか現在進行形であるかの違い ..以上の認識で正しいでしょうか?間違っていればどう間違っているのかも教えて欲しいです。 よろしくお願いします。

  • have+動詞の原形…?

    今、「The Little Prince」を訳しています。 それで、読んでいてちょっと疑問に思った文章がありました。 Perhaps I have become like the grown-ups. という文章です。 訳としては「ことによると私は大人たちのようになっているのかもしれません」という感じだと思うのですが… 私の悪い頭で「haveがきたら後ろの動詞は過去分詞形になるんじゃ?」と精一杯考えたのですが、この文章ではbecomeで原形です。 なぜ Perhaps I have became like the grown-ups. とならないのでしょうか…? 英次郎で「have become」で調べてみたら、言い回しとしてはあるようなのですが、明確な説明がなかったのでこちらで質問させて頂きました。 一応、前後の文章も書いておきます。 He probably thought that I was like him. He probably thought that I understood everything by myself. But I cannot see the sheep inside the box. Perhaps I have become like the grown-ups. I had to grow up. どなたかご説明をお願い致します!

  • "have come"のhaveの役割

    単純な質問なのですが、、、 [1] I have come from ***. [2] I came from ***. どちらも「私は***から来ました」というような意味ですが、[2]はそのまんまなので分かります。しかし、[1]の場合、haveがどのような役割をしているのか分かりません。これはもう"have come"という慣用表現でこれはこれであると納得するしかない表現でしょうか。 ちなみに、完了形のhave + 過去分詞(この場合だとhave cameとなりますが)ではありません。

  • have+O+p.pか原型不定詞か

    have+O+p.pか原型不定詞か 「I'm having my house ( ) at the moment, so could you come over next Friday instead?」 という文章があり、空欄部にはpaintedが入ると解答にはあるのですが、使役の使い方をしているときは、 have+目的語のあとに原型不定詞か過去分詞のどちらかがはいりますよね? どうしてこの場合過去分詞になるのですか? 教えてください。

  • get+O+to不定詞/現在分詞の違い

    get+O+to不定詞と現在分詞の違いについての質問です。 get+O+to不定詞・・・「(なんとかして)Oを~させる」 get+O+現在分詞・・・「Oを~(の状態に)させる」 上記のような使い方をすると思いますが(辞書より) Q:I can't get my car ( ). 1.to start 2.going 上の問題では2が答えとなっていますが、1が不適な理由はなぜでしょうか? get+O+to不定詞の場合、Oは人のみと言われたことがありますが、 辞書には I got the door to shut properly. No one could get the car to start. のようなOに物がくる例文もあります。 ご回答いただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • have+O+過去分詞形と受身

    次の2つの文について分からない点があります。 1 The boy had his bicycle stolen aagin.  少年は自転車を再び盗まれた。 2 Mr.andMrs.Forsythe didn't have enough time to paint the living room themselves, so they had it done by a professional painter.  フォーサイス夫妻は自分たちで居間にペンキを塗る十分な時間がなかった。それでプロの塗装職人にやってもらった。 これらの文にはhave+O+過去分詞形が使われていますが、普通の受身形を使うことはできないのでしょうか。