• ベストアンサー

英語 和訳

There will just be a line of pontoons stretching across the fjord over there to the right. It will look no worse than those buoys and channel markers over there. 上の2つの文を和訳してください。 宜しくお願いします。

  • 59313
  • お礼率18% (25/132)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 向こうにはフィヨルドを横切って右の方へ伸びる、一列の舟橋(小舟の上に板を乗せて作った、急ごしらえの橋)ができるだろう。それはあそこにあるブイや水路の標識と比べても、見栄えは決して悪くはない(むしろ良い方だ)。

関連するQ&A

  • 英語の和訳お願いしたいです

    There is no evidence that tsunamis are occurring more frequently today than at other times in history の和訳がわかりません。 特にat other times=ほかの時に の意味が繋がりません。 よろしくお願いします

  • 英語の和訳をお願いします。(構文もお願いします、m(__)m)

    こんにちは、お世話になります。 英語の構文、和訳がわかりませんので、 専門的に指導していただけると助かります。 (1)Law, in its true notion, is not so much the limitation as the direction of a free and intelligent agent to his proper interest, and prescribes no farther than is for the general good of those under that law. For in all the states of created beings capable of laws, where there is no law, there is no freedom. 上の英文ですが、 prescribes no farther than is~とFor in all the states of created beings capable of lawsの構文がわかりません。 (2)A man of zest will surmount all misfortunes by the emergence after each blow of an interest in life and the world which cannot be narrowed down so much as to make one loss. こちらはby以降がまったくわかりません。 以上、よろしくお願いします。m(__)m

  • those~以下の文章の和訳がわからないです。

    those~以下の文章の和訳がわからないです。 どなたかご教授願います。 What are the essential properties of consciousness, those without which there is no experience whatsoever?

  • 文法解説・和訳お願いします。

    Of those who watch the FOX news Channel, individuals who also get news from the Internet will be more conservative than other FOX news Channel viewers. Of those who watch the FOX news Channelの部分は、 individuals who also get news from the Internet Of those who watch the FOX news Channel とOf以下が前に出た表現と理解してもよいのでしょうか?また、いかに訳せば良いでしょうか? 『訳』 FOXニュース・チャンネルを見る人々のうち、インターネットからさらにニュースを入手する個人は他のFOXニュース・チャンネル見る人より保守的になる。

  • 英語:和訳

    英語のワークをしていて、どうしても和訳が上手くいかないところがあったので、ここに相談しにきました( ;´Д`) 誰か教えてください。お願いします(><;) ・These days it is fashionable to take about Japan's aging crisis.By now everyone knows the scenario.Early this century,people 65 or over will make up a quarter of the population.Worse yet,it is assumed that all these old people will be sick and their medical bills and pensions will become a burden on society. *aging crisis 高齢化問題 *scenario 予想される事態 *pension 年金

  • 英語の和訳

    There can be no meaningful discussion of this subject until we resist the impulse to assign blame. Nor can we hold to the simple belief that with will alone, one can consciously resist the attractiveness of food and precisely control one's weight. この文の和訳をお願いします。

  • 和訳お願いします

    和訳教えてください!お願いします! 1 He used no more than ten thousband yen 2 She got no less than ten thousand yen 3 He is more or less a pioneer in that field. 4 Sooner or later, he will find a wife. 5 Nothing please me as much as your smile. 6 Nobody in our class is more motivated than Aiko. 7 He is no less rich than his sister.

  • 和訳

    和訳例をお願いします。 ・If you set heart and mind on a goal, no wall is too high, no dream impossible. ・When asked how long it will take for the world population to double , many people may say 20 years or less. Yet forecast by the United Nations and others show that world population, currently a little over six billion, is unlikely to double forever. ・These days many people are trying to lose weight. Dieting helps, but there is some evidence that cutting calories alone is not the best way to become, and stay, slimmer. A study found that overweight people on low-fat diets who increased or changed their regular daily activitiesーby choosing stairs over the elevator, for exampleーwere better able to maintain weight lose than those in a tough physical program.

  • 自分の気持ちを英語しました。添削して頂きたいです。

    『世界中探したってあなたほど魅力的な女性はいない。 世界中探したって、あなたほど好きになれる・・・愛せる女性は見つからないと思う・・・』 という日本語文なのですが、 自分なりに英訳をしてみました。 『There is no one in this world as attractive as you. There will be no one in this world I will love more than you.』 何か変なところがあれば教えて欲しいです。 お願いします。

  • 和訳お願いします!

    feminists look to an end of "sexual politics" achieved through the construction of a nonsexist society, in which people will be valued according to personal worth rather than on the basis of gender. Marxists believe that "class politics"will end with the establishment of a classless communist society. This , in turn, will eventually lead to the withering away "of the state,bringing politics in the conventional sense also to an end.