- 締切済み
英語文法の質問
wind-sky-windの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
別に話をややこしくするつもりはありませんが,いちおう言っておきます。 yesterday は過去時制で用いますが, since yesterday なら OK です。 同じく ~ ago は過去時制で用い, since ~ ago はよくない。 ただ過去時制で用いるから,とはちょっと違う部分があると思います。 同じ過去で用いるといっても, yesterday, last ~などはそのままずばり過去の一点を表すのに対して, ~ ago はいったん「今」を基準にして,そこから「~前」とさかのぼる。 ここに問題があります。 単なる点なら since ~で使える。 いったんさかのぼるからよくない。
関連するQ&A
- 同意文書き換えの問題で質問です。
「彼らは3年前に結婚した」 1/They got married three years ago. 2/They have been married for three years. 3/Three years have passed since they got married. 4/It is three years since they got married. これら4つの文の書き換えで質問です。 ・2番は「結婚する=be marrid」を現在完了にしたから「have been married」の考えであってますか? ・1番と2番を「since three years.」にしたら不正解なのでしょうか? 時をあらわす「ago」「for」「since」の使い分けが分かりにくくて… ・3番で主語はThree yearsで人じゃないから受動態になって「have been passed」になったりしないのでしょうか? 質問が多くて申し訳ありませんが、可能なところだけで解答お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- since three years agoはおかしい?
for+期間、since+過去の一時点と習いましたが、「3年前から」という意味で、since three years agoが使えないのはなぜですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で「三週間前の月曜日からここにいる」と言うには
「三週間前の月曜日の朝からここにいる」 自分で考えたものとしては、 1. I have been here since Monday morning three weeks ago. 2. I have been here since the morning three Mondays ago. 3. I have been here for three weeks, since Monday morning. があるのですが、agoを使っている時点で間違っている気がします・・・。 1に関しては、since Monday morning, three weeks agoというようにコンマを入れれば大丈夫なような気もしますが。 文自体をいくつかに分けて言えば言いやすそう(より一般的な自然な表現になりそう)ですが、一文で表すにはどのように言えばいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 高3英語の文法問題です。ご教示頂きたいのですが
3問、ご指導をお願いしたく思います。 (1)「Bob came to home three hours ago.」の誤りを探す場合 (誤りがあるとはかぎりません)、誤っているとすると、 (1)homeの前にtoはいらない (2)最後のagoはbeforeにすべき (3)どこも間違っていない の(1)~(3)のどれが妥当でしょうか(結構微妙ですが) (2)「Kate is forteen years old.」 のforteenという表記は、学校でfourteenが基本だがforteen と書いてもいい、と習った記憶があるのですが、「間違い」と 判断すべきでしょうか。 (3)「Five years have already passed since that earthquake.」 ですが、はたして 「have passed」の表現にalreadyを用いても 良いのでしょうか。 お手数をおかけしますが、何卒ご教示の程、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 参考書でわからないところがあります。
1、It has been three years since my mother died. 2,Three years have passed since may mother died. 3.My mother died three years ago. 4,My mother has dead for three years. 1~3は一般に言えるが4はdie-dead の場合のみ成り立つ。 上の文章で「die-dead の場合のみ」とはどういう意味ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法が分かりません。
下記の英語の文法がよく分かりません。 ・アパートは3階建てで10年くらい年数が建っている。 The apartment house has three floors, built about 10 years ago. このような文章がある場合、 hasとbuiltの動詞がなぜ2つも一つの文章に置けるのか?よく分かりません。 「,」で区切った場合、andが書かれていると考えていいのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 現在完了について 英語
問題:私は3年前から大阪に住んでいます 回答: I have livedin Osaka for three years. forは〜間 sinceは〜以来、〜から となるはずなのに、 なぜこれではsinceではなくforを使うのですか? 学校の問題やワークの問題では間違えなかったのに ネットの問題をしたら間違えました、、、 説明お願いします
- 締切済み
- 英語
- 英語の文
いつもお世話になっています。 英語が苦手で自己最低点を取ってしまいました。 ショックです。(>_<)そこで分からなかったので教えてください。 ( )にしたがって書きかえる。 (1) Nancy plays the piano well.(文末にin her class を加えて最上級の文に) 私はNancy is the playest bast in her class. としてしまい×でした。 どうして、Nancy plays the piano (the) best in her class.になるんでしょうか。 (2) My father died three years ago. (文末にfor three yearsをおいて同じ意味を表す現在完了形の文に) 私はMy father has been dead for three years. の中のbeenを入れなくて×だったんです。 どうしてbeenを入れるんでしょうか。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。なかなか使わないとはなんとなく思っていても、なぜかと問われると説明できないこともあります。また、機会があればよろしくお願いいたします