• ベストアンサー

英語について質問です

水の量はHow much ですか? 授業の長さは期間なのでHow longだと思ったらHow many でした。classesと複数だから? 何故ですか?お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

水の量: How much water ...? How many liters of water ... ? How many gallons of water ... ? 授業の長さ: How long is the class/lesson? (一授業の長さ(時間)を聴く場合) How long is the coursework? (ある科目の一連の授業の期間を聴く場合) How many classes? (ある科目の一連の授業数を聴く場合)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

class「授業」の数を聞いているから how many classes 数えられるものについて,「どれくらい多くの」「いくつの」「何個の」~ が how many 複数 一つの授業の時間や,授業数と関係なく,授業の総時間というのなら how long

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語でどのように言えばいいのでしょうか?

    英語でどのように言えばいいのでしょうか? このクラス(授業)は残り何回ですか? How many rest of classes? でしょうか。 どなたかお願いします。

  • 時間を聞くときの英語

    いつもお世話になっています。「その授業は90分です。」を英語にするとき、1番自然なのはどれでしょうか。解説もよろしくお願いします。 1. The class is ninety minutes long. 2. The class is for ninety minutes. 3. The class is ninety minutes. さらに、授業の長さを聞くとき、次の文で不自然な英語はありますか。もしあれば、理由も教えてください。 1. How long is the class? 2. How many minutes is the class? 3. How many minutes are there in the class? 4. How many minutes do you have in the class?

  • 量をあらわす表現

    この水槽にはどれくらいの水がはいっていますか →How many water in this tank ? このコップにはどれくらいの量の液体が入っていますか →How many quantity of liquid in this cup ? この表現で話言葉で通じるでしょうか。manyとmuchの使い方があいまいです。よろしくお願いします。

  • 質問です。

    How long ~?とHow many years ~?は同じ意味と考えていいですか?

  • 英語を教えてください

    お世話になっております。 早速ですが,以下の日本語の英語訳を教えていただけますでしょうか? 「この商品,日本円でいくら安くなりましたか?」 how many yen, how much yen, などなど苦しんでいます。 よろしくお願いいたします。

  • この問題分かる方いますか?

    (1)訳してください。 (2)三行目のsixの後に省略されてる英語を1語書いてください。 (3)六行目のThey'reのtheyが指してるものは何ですか。 How many classes do you have each day? We have six each day from Monday to Friday. How long are the classes? They're fifty minutes long. We only have five minutes between classes. So we move quickly.

  • 英会話が得意な人に質問

    質問1 (1)How much is it? と(2)How much is this? (3)How much is that? の違いを教えてください 質問2 複数のもの(例えばメガネとか靴下とか)を買うときの これはいくらですか?は (3)How much are these? が正しいのでしょうか? 質問3 全部でいくらですか?は (4)How much is it altogether? というのを見つけましたが、 複数形で (5)How much are these altogether? のほうが正しいと思うのですが。。。

  • あとどれくらい残ってる?(時間的に)の英訳

    (時間的に)「あとどれくらい残ってる」?の英語は どのように表現すればいよいでしょうか? 初歩的な質問ですが漠然とした時間は How muchを使用するのでしょうかHow manyを使用するのでしょうか? 時間は不可算なのでHow muchという認識で正しいでしょうか? How much is left? how many is left? 実際は、分、時間を使って「あと何分残っている?」 というほうが自然でしょうか? How many minutes is left? How much hours is left?

  • How long・・・?の答え方について

    中学1年生の英語で、「どのくらい・・・」と時間の長さを尋ねる言い方と答え方のところで How long・・・? で時間の長さを尋ねられたら 「時間+long」を使って答えます。 と書かれています。 例1: How long are the classes? ⇒ They're fifty minutes long.    (授業はどのくらいの長さですか)    (50分です) 例2: How long does it take (to City Hall)? ⇒ (It takes) ten minutes.    ((市役所まで)どのくらいかかりますか)    (10分です) 同じく 時間の長さを尋ねているのに なぜ 例2:には long がつかないのでしょうか? かなり初歩的なことだと思いますが、英語が全然わからなくて 困っています。 どなたか教えていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • how much と how manyの使い分け

    how much と how many をどう使い分けていいのかわかりません。 ご存知の方、教えていただけると大変ありがたいのですが、おねがいいたします

着信があっても会話ができない
このQ&Aのポイント
  • MFC-J720Dで以前からコミファ光電話を使用していますが、最近着信しても会話ができなくなりました。
  • 携帯電話からの着信はありますが、受話器を取ると無音のままで会話ができません。
  • 通常は受話器を取るとツーという音が聞こえますが、最近は無音です。
回答を見る