- 締切済み
英訳をお願いします
marbleshitの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
すみません。手が滑ってしまいました。 お詫びして訂正致します。 I will make contact instead of A due to his/her absence today.
回答 全件
関連するQ&A
- 英訳をよろしくお願いします
インボイスAとBについて 下記添付インボイスAとBを確認お願いします。 インボイスAの品物は 2012年3月に既に届きました。 以上 よろしくお願いいたします。 英語勉強中ですが、力不足で上記内容の英訳をよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- メールの英訳をお願いします
英語勉強中ですが、力不足で英訳をよろしくお願いします。 返却品の調査結果は工場より入手しました、添付をご参照願います。 修理不可:項目1~項目3 修理可能:項目4~項目6 尚上記対応で宜しいでしょうか、ご確認の上、連絡お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をよろしくお願いします。
「A製品注文書について A製品の注文書を送付する際に 今までは書類Iと書類IIを同時に発行しましたが、今後 書類Iにまとめて発行します。下記添付サンプルを参照願います。問題なければ 次回より実施します。 」 英語勉強中ですが、力不足で 英訳をよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- メールの英訳お願いします
英語勉強中、力不足で英訳をよろしくお願いします。 本件、弊社の海外販売会社を経由して対応済みのため、御社にお見積することができません。 ご理解ご協力よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- メールの英訳お願いします
英語勉強中ですが、力不足で下記内容の英訳をよろしくお願いします。 お申し込みの値引きについて、社内で検討し、特別価格にて再度お見積りします。 尚、 製品の重量も見積書に記入しましたので、ご確認ください。
- 締切済み
- 英語
お礼
ご回答 ありがとうございます。 本当に助かりました。