- ベストアンサー
ポルトガル語の「Zé」の意味を教えて下さい
ポルトガル語の単語や言葉の前によくついてる「Zé ○○」の「Zé」とは 具体的にどういう時に使うものなのでしょうか。 調べても基礎的なことなのか自然と「Zé」が使われていて、 それについての説明が全く見つかりません。 英語でいうところの「The」みたいなものなのかな、と思うのですが 明確な答えが分からないのでどなたか教えてください…
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Ze’というのはJose’というありふれた名前の省略形です。 Jose Mariaという男の名前がありますが、この名前を省略形にするとZe Mariaとなります。 Joseは英語にするとジョセフのことでイエスキリストの父です。マリアが母。だからJoseとMariaがたーくさんいます。因みにMaria Joseと言うと女の名前になります。その場合、通称はZeze’となります。 Zeはまあ、寅次郎をトラと呼ぶようなもんですね。 Theという冠詞はポルトガル語ではOまたはAになります。複数ではOsとAsです。
その他の回答 (1)
- martinbuho
- ベストアンサー率64% (284/437)
回答No.1
現代ポルトガル語辞典によればZeは造語成分とあり、例文(語)としてZe-povinho,povoに対して庶民、一般大衆を表すとあります。ブラジルでは日本語の某(名前がわからないか伏せる)に似た使い方をするようです。ze de Silva シルバ某。このような表現法は他の西欧語にもあります。スペイン語ではFulano de Tal(なんのなにがし)ポル語でもfulanoは何某を表します。
質問者
お礼
そうなんですか、恐らく検索して出てきた「Ze」はこちらの意味だと思います。 思っていたより複雑な用途だったんですね… ありがとうございました!
お礼
とてもすっきりした上に、ジョセフとマリアも凄く感心させて頂きました…ゼゼって可愛いですねw おまけにTheの説明まで至れりつくせりで勉強になりました、本当にありがとうございます! 最初に見た「Zé」が「Zé 人名」だったので 恐らく私が知りたかったZéはこちらだと思いベストアンサーに選ばせて頂きます。