• 締切済み

和訳をお願いします

長くてすみません 和訳と空所補充をお願いします 長くてすみません お願いします Most of as know by now that we should be eating more vegetables for good health. The benefits of eating lots of vegetables are undeniable. People who consume plety of vegetables are less likely to develop health problems. However, the other day I came across an interesting article that said that how we eat vegetables was as important as how much of them we eat. Whether we cook vegetables or eat them raw influence the amount of vitamins and other nutrients absorbed by our bodies. According to the article, the amount and type of nutrients contained in vegetables very depending on a number of factors, including where and how they were grown, processed and stored. No single cooking or preparation method is the best. Nutrients like vitamins B and C are ( 33 ). For example, fresh spinach loses 64 percent of its vitamin C after cooking. Canned peas and carrots lose 85 percent to 95 percent of thir vitamin C. Raw vegetables are not always the best, either. A study involving 198 Germans who strictly followe a raw food diet showed that had normal levels of vitamin A, but that feljkj short when it came to lycopene, a healthful compound found in tomatoes and other red-colored vegetables. It is known that processed tomato products have a higher lycopene content ( 34 ). That is because from breaks down the thick cell walls of plants and releases the contents so our body can readily abuse them. One of the experts quoted in the article said, "Putting on things that make food taste better ―spices, a little salt ― can encourage your eating experience and make the food taste better, so you're more likely to eat vegetables more often." I thought this was a good point. Nutrient content and taste can vary widely depending on the cooking method and how a vegetables is prepared. The lesson here should be to eat a vary of vegetables ( 35 ) . ( 33 ) 1 destroyed as we eat them 2 most beneficial to our health 3 often lost processing 4 most likely to be grown by farmers ( 34 ) 1 than vitamin A 2 than other red-colored vegetables 3 than tomato juice 4 than fresh tomatoes ( 35 ) 1 cooked with spices 2 prepared in a variety of ways 3 unprocessed whenever possible 4 when they are in season

  • yyry
  • お礼率100% (1/1)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

私たちのほとんどが、今までに、健康のためにはもっと野菜を食べるべきだと言うことを知っています。 多くの野菜を食べることの利点は、否定できません。 たくさんの野菜を消費する人々は、あまり健康問題を引き起こしません。 しかし、先日、野菜の食べ方が、野菜を食べる量と同じくらい大切だと述べる記事に出会いました。 野菜に火を通すか生で食べるかが、私たちの身体に吸収されるビタミンやその他の栄養素の量に影響するのです。 その記事によれば、野菜に含まれる栄養素の量やタイプは、野菜がどこでどのように栽培され、加工され、貯蔵されたかに多いに依存しているそうです。 どれか一つの調理法が、ベストと言うことはありません。 ビタミンBやCの様な栄養素は、私たちがそれらを食べる時に破壊されます。 例えば、新鮮なほうれん草は、火を通した後そのビタミンCの64パーセントを失います。 缶詰のエンドウ豆やニンジンは、そのビタミンCの85パーセントから95パーセントを失います。 生野菜もいつもベストとは限りません。 しっかりと生食のダイエットを守っている198人のドイツ人を含む、ある研究は、ビタミンAは正常なレベルを取れているが、トマトやその他の赤い色の野菜に含まれる健康に良い化合物であるリコピンになると不足していることを示しました。 加工されたトマト製品が、生のトマトよりも高いリコピン含有量があることが知られています。 それは、植物の厚い細胞壁が壊され内容物が放出されることで、私たちの身体が、それらを吸収しやすくなるためです。 その記事に引用された専門家の一人は、「食物の味を良くするもの―香辛料や少量の塩―は、あなたの食べる経験を奨励し食物の味を良くするから、あなたがもっと頻繁に野菜を食べる可能性が増えるのです。」と言いました。 私は、これはよい指摘だと思いました。 栄養成分と味は、調理法や、野菜の準備のされ方によって大いに変わる可能性があります。 ここでの教訓は、様々な方法で調理された、様々な野菜を食べるべきだと言うことでしょう。 (33) 1. (34) 4. (35) 2. ☆タイプの打ち間違いがあるようです。類推で訳した部分があります。cookは、「(火を使って)料理する」と言う意味です。

yyry
質問者

お礼

打ち間違いすみません。 丁寧にありがとうございます。

関連するQ&A

  • 和訳お願い致します。

    " Thus it is that philosophy can supply no demonstrative refutation of idealism, even of the most extravagant form. Common sense, however, universally feels that analogy is here a safer guide to truth than the sceptical demand for impossible evidence; so that if the objective existence of other organisms and their activities is granted — without which postulate comparative psychology, like all the other sciences, would be an unsubstantial dream— common sense will always and without question conclude that the activities of organisms other than our own, when analogous to those activities of our own which we know to be accompanied by certain mental states, are in them accompanied by analogous mental states."

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? In addition to improving existing products, nanotechnology is expected to enable people create raw materials and food from atoms and molecules. Today, manufacturers make goods from raw materials like wood, metal, and cotton and we eat fruits, vegetables, and grains that are grown on farms. One goal of nanotechnology is to create wood from atoms instead of cutting trees and to make vegetables by combining atoms that will grow and reproduce themselves in portable nanofactories called molecular synthesizers. Food synthesizers would enable us to create delicious foods in machines at home instead of growing them on farms. Therefore, far fewer raw materials would be necessary for our existence.

  • 和訳お願いします!

    Very little of what is said is important for the information expressed in the words. It is crucially important, as a way of showing that we are involved with each other, and how we feel about being involved. お願いします(>_<)

  • 和訳お願いします

    東日本大震災での話です。 On March 11, 2011 a magnitude-9 earthquake and tsunami struck the eastern part of Japan. An unbelievable number of people died and lost their homes, and about four hundred thousand people had to leave their hometowns. Many of the survivors lost family members and suffered mentally as well as physically. But even so, people helped each other and tried to keep a smile. In fact, the victims of the earthquake and tsunami have built a community to look after each other. Their efforts and perseverance surprised Japan and the world. People in other areas also wanted to find ways to do something. Some of them actually gave a helping hand to the victims by clearing the streets and serving hot meals. Millions of people have donated money and goods. Aid came from no only within Japan but from many other countries. There are lots of students who want to help poeple in need. You may not be able to take action right away, but there are many things that young people can do. Doing volunteer work during long vacations is one of them. Studying is another. It will help you to learn things to make this nation a safer place. We all saw tremendous power of nature. We now realize how small human beings are. However, if we can keep supporting each other not only for years but for decades to come, we can all be prond of the amazing power of people.

  • 和訳してもらいたいです。

    Evelyn hears some sounds that are clear and distinct. For example, she hears a phone ringing as a kind of crackling sound, but she knows that the cracking sound is a phone ringing. She can hear someone speaking, but cannot distinguish words, so she reads lips to get the meaning. With such limited hearing ability, how is Evelyn able to perform such fascinating music? “The sense of hearing and the sense of touch are more similar than we realize,” explains Evelyn. “Sound is vibrating air that the ear picks up and changes into electrical signals. These signals are then interpreted by the brain. Hearing is not the only sense that can pick up sound, touch can do this too. In other words, we can also ‘feel’ sound. “If you are standing by the road and a large bus goes by, do you hear the sound or feel the vibration? The answer is both. Hearing a sound and feeling a vibration are basically the same thing,” she says. “If we can all feel low vibrations, why can’t we feel higher vibrations? It is my belief that we can. When a particular sound is made, you can truly feel that in certain parts of your body.” 問1、How does Evelyn “listen” to the notes? 問2、How many performances a year does Evelyn give? やってもらうと助かります。

  • 長いですが和訳をお願いします(>_<)

     Self-esteem refers to all of the beliefs and feelings we have about ourselves. It is how we view who we are. How we see ourselves influences the way we do things and what our attitudes and behaviours are. It also affects our emotions. Patterns of self-esteem start very early in life. For example, a baby who reaches a certain goal feels a sense of accomplishment that strengthens its self-esteem. Learning to roll over after dozens of unsuccessful attempts teaches a baby a "can-do" attitude. 大変長くて申し訳ありませんが、上の英文の和訳が分かる方がいれば、どうかよろしくお願いします!!!

  • 英文の和訳をお願いします。

    And I was trying to tell you why it is a reason for things to happen in a certain way if we can show that that way has more ways of happening than some other way.

  • 和訳お願いします。

    和訳お願いします。 We environmentalists developed a picture of the world that seemed to be repeatedly confirmed by experience. Big corporations destroy the environment. They are the enemies of society. The bigger they become, the less they can be constrained by democracy or consumer power. The politics of scale permit them to bully governments, tear up standards, and reshape the world to suit them. We also recognised that this was a dialectical process. As businesses began to operate globally, so could the compaigns against them. By improving global communications and ensuring that we could all speak their language, they helped us to confront them more effectively. But hardly anyone believed that change could happen so fast.Through the 80s and 90s, they brushed us off like dust. Then, as a result of powerful campaigns against sweatshops in the US and Europe, some of the big clothing and sports retailers broke ranks. Soon after that, the energy campaigns started announcing big investments in renewable technologies (though not, unfortunately, any corresponding disinvestments in fossil fuel). But the supermarkets have shifted faster than anyone else. Environmental campaigners are partly responsible (listen to how the superstore bosses keep name-checking the green pressure groups); even so, their sudden conversion leaves us reeling. お願いします。

  • 訳と文構造を教えていただけますか

    what they were supposed eat ,would order the children to do so or tell them that they ought to eat it because it was good for them. Japanese mothers would ask their children a question,such as "How do you think it makes the man who grew these vegitablefor you to eat feel when you reject them?"Thus from a vegetables for you to eat feel when to do, while Japanese children are encouraged not only to consider other persons'feelings but also to contoral themselves as a result of their own considerate. もし可能であれば、訳のポイントを教えて下さい。 お願いいたします。

  • 和訳

    We owe a lot to the birds and beasts which eat insects, but all of them put together kill a fraction of the number destroyed by spiders. 特に but 以下の文の構造が全く分かりません。どなたかお教え願いましたら大変助かります。