• ベストアンサー

[英文法]未来形の使い方について

本日、留学先の学校で未来系のbe going toについて学びました。 先生の回答に下記があったのですが、文法的に正しいのでしょうか? 解釈も記載いただけると助かります。 例1)She's going shopping. 例2)She's going running. 上記のようにbe同士の後が「-ing -ing」と記載されていました。 先生に聞いても、「English is crazy !」とはぐらかされてしまい、 また、サイトで調べたのですが、分かりませんでした。 初歩的な質問と思いますのでお手数ですが、分かるかた、ご回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#166246
noname#166246
回答No.3

これはですね~、 be -ing -ing という形、があるわけではないですね。 単に現在進行形 be -ing ですぐ近くの未来を表しているだけです。 I'm coming. (今行くよ!)と同じです。 でそのcomeの場所に 「 go shopping 」という 「買い物に行く」という表現がくっついているがために、 She's going shopping. とingがつながっているように見えているだけです。 そう理解しないと、 She will go shopping. なんかが出てきたときに うわ、なんか知らない形が出てきた~ってことに なっちゃいますよ^^

momo_15mille
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 進行形が未来を表す場合があること、承知しました!ありがとうございます。 では、進行形から未来形にしたとして、「She's going to shopping」というのは正しい表現なのでしょうか? 補足いただけると大変助かるのですが、お願いできないでしょうか?

その他の回答 (4)

noname#166246
noname#166246
回答No.5

> 進行形から未来形にしたとして、「She's going to shopping」 未来形にしてもしなくても、「go to shopping」は誤りです。 http://elegantenglish.blogspot.com/2005/09/go-to-shopping.html

momo_15mille
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 おっしゃる通りですね・・。 パターンで覚えるしかないのかなと感じます。 ありがとうございました。

回答No.4

~ing …ing と並ぶので、変に見えますが、 go ~ing が、進行形になった結果、そう見えているだけで、 文法的に変だ、などということはありません。 (受け身で、be looked at by 誰々 と、結果的に前置詞が 並んでいるだけのを、前置詞が繋がっているから、変だ、 と言わないのと同じです) #1さんを補足しておきますと、 go ~ing には、2つの意味があり(もう1つ2つありますが、かなり特殊な用法です) (1) ~しに行く、(2) ~しながら行く、 go shopping の方は(1)で問題ありませんが、 go running には、両方の場合が考えられます (#1さんが挙げたサイトの例文の上2つがそれに対応) (ついでに、もう1つツッコんでおくと、ジョギングに行く、 は、go joggingで、go runningはランニングに行く、です。 英語でも日本語でも、ジョギングは、主に、健康管理や体調維持 のため、長く走り続けられるゆっくりめのペースで走ること、 ランニングは、陸上の躊躇距離のように走ることそのものの ためや、スポーツのトレーニングとして、それなりに速めの ペースで走ること。ランニングのウォームアップやクールダウン にジョギングを入れたりすることも) (1)は、私自身は説明を見たことがないのですが、 go to 原形 とやると、go の一番の用法、go to どこどこ と重なって気持ち悪いので、go to どこどこ to 原形と、 どこどこへを入れないときは、語感的に気持ち悪くて、 代わりに、go ~ing を使うのではないか、と思っています。 ただし、ある程度成句的なものに限られ、その枠を外れると、 go to 原形 も、かなりレアケースですが、使われるようです。 進行形や、going to 原形が、未来の意味を表すのに使われるのは、 go が一番ハッキリしていると思いますが、 I am going to London. 僕はロンドンに行くところ/途中です。 というとき、go という動詞は、少なくとも、出発から到着まで、 というそれなりの長さのタイムスパンで使われる動詞なので、 ヒースロー空港から、市内へ向かうバスやタクシーの中で使っても おかしくない、パリ経由なら、英仏海峡を渡るフェリーの船上、 ユーロトンネル内の電車の中、どこで使ってもいい。勿論、 成田から、ロンドンへ向かう機内でも、東京から成田へ向かうバス でも、家を出て、バスターミナルへ向かう電車の中でも、OK。 さらに、出発の前日、細かい買い物をしに、コンビニに行ってる ときも、パスポートの申請・受け取りに行く時も、チケット買いに 行く時も、気持ち的には「行くところ」かもしれない。 こう見ると、進行形自体、今していることがそれなりに先の未来に おける到着までつながっていて、進行形で表せるが、実質は、限り なく未来に近い、こういうのが、未来を表す進行形で、当然、動詞 も、goに近い性質のものでないと使いにくい(comeをよくこの形で 使うのは、こう考えると必然)、また、10年先の未来の話には使い にくい(単なる期間の長短の問題でなく、気持ち的に繋がっている かどうかが重要、とはいえそれなりに限度は…) で、go のこの気分を、他の動詞でも使えるようにしたのが、 be going to 原形、期間的にも、気持ちの問題ですが、進行形より もうちょっと遠くてもOK、ただ、will 原形を使うときほどは、 いつのこともOKって訳じゃない、というあたりです。

momo_15mille
質問者

お礼

すみません、理解力が足りず申し訳ないのですが、 文法的にはおかしくない、というのがご回答でしょうか?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1です。補足です。 >>できれば、「be -gong -ing」はどのような時に(どのような条件の時に)使うのか教えていただけないでしょうか?     shopping running のほかに、hunting hiking のように名詞として確立している場合が多いですね。

momo_15mille
質問者

お礼

補足いただき、ありがとうございます。 名詞として確率している、と回答いただきましたが、 I'm going meetingとは言わないと先生に尋ねた時にいわれました・・。 そういうものだと思って都度覚えるしかないのでしょうか・・。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。    いずれも正しい文です。 2。   解釈        彼女は買い物に行く。     http://eow.alc.co.jp/go+shopping/UTF-8/        彼女はジョッギングしに行く。     http://eow.alc.co.jp/go+running/UTF-8/   いずれも「いま」買い物やランニングをしているのではなく、未来に行う動作です。

momo_15mille
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! できれば、「be -gong -ing」はどのような時に(どのような条件の時に)使うのか教えていただけないでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう