• 締切済み

※至急※ 日本語を英語とドイツ語に訳してください。

英語だけ、またはドイツ語だけでも宜しくお願いします。 翻訳して頂きたいのはこんな感じの内容です。 「こんにちは。突然、お手紙を送って申し訳ありません。失礼をお許しください。この手紙を読んで頂けたら嬉しいです。私の名前は○で日本の□に住んでいる△歳の中学生です。YouTubeでそちらの学生さん達が去年の3月11日に起きた東日本大震災に対して歌っておられる●という曲を拝見しました。私はそれを見て、とても嬉しくて涙が止まりませんでした。歌詞も歌っている姿も心に響きました。他にも今回の地震の応援ソングがたくさんありますが、私はこの曲と映像が一番だと思います。私は今回の地震の被災者ではありませんが、とてもそちらの生徒さん、先生方、また協力者の方々、全ての方に感謝しております。私はいままでフィリピンやチリなど海外で地震が起こっても心配することだけで、何も行動に移す事が出来ませんでした。●を聴いて感動すると共に行動に移す事が大切だと感じました。私はこの曲がとても気になり、色々調べました。そして、校長先生は他校にこの曲を宣伝したり、生徒さん達は全く知らない日本語の歌詞をドイツ語風にかえたりと、様々な努力・苦労を被災し傷ついた子供たちのためにしたことを知りました。日本から遠いスイスでも日本の事を考えてくれていることを知り、嬉しく思いました。日本は地震が毎年起こりますが、今回のような地震は1000年に1度といわれるような大規模な地震でした。私が生まれる前の1995年1月17日にも私が現在住んでいる地域で阪神・淡路大震災とよばれる地震が起こり、約6500人の死者が出ました。しかし、去年起こった地震は約16000人の死者が出ました。この地震によって親や子供、祖父母、親戚、ペットなど自分の宝ともいえる存在の人を失ってしまい、悲しんでいる人が数え切れないほどいます。地震による津波で私の知人も家族を失いました。彼女は自然災害は防ぎようがない、私は私のような状況におかれている人々を助けたいと言っていました。彼女のように、多くの人々は前向きに復興の事を考えています。震災当日、震災後のテレビ・新聞は全て震災についてで、津波によって町が破壊されていく様子の映像や被災者が号泣しながらインタビューに答えている様子が繰り返し報道されました。新聞には毎日、死者数が載り、毎日増えていました。私の学校では被災者を支援するための専門の委員会が生徒や保護者から支援金を集めたり、厳しい冬を乗り越えるためのヒーターや震災によって学校にさえ行けない子供たちのために鉛筆やノートなどの文房具を被災地に送りました。私のリベラルアーツの授業では実際に被災地に行った先生方が撮った被災地の写真を見たり、被災者の状況について聞き、学びました。その先生方は「自分が考えていたよりもひどい状況だった。」と話していました。1995年の阪神淡路大震災は風化してきています。しかし、誰もが2011年の東日本大震災を忘れず、覚え続け、後世に伝えることを望んでいます。●は私にとって心の支えとなる曲です。これからも、聴き続けたいです。本当にありがとうございます。長々しくなってごめんなさい。読んでくれてありがとうございます。」 ↑長々なって申し訳ありません。●=曲名です。 出来るだけ至急でお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

みんなの回答

noname#148411
noname#148411
回答No.3
sucre199612
質問者

お礼

ドイツ語の翻訳はなかなか見つからないと思っていたので、有り難いです。 ありがとうございます^^

noname#148411
noname#148411
回答No.2

http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http%3A%2F%2Foshiete.goo.ne.jp%2Fqa%2F7251950.html&wb_lp=JAEN&wb_dis= http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http%3A%2F%2Foshiete.goo.ne.jp%2Fqa%2F7251950.html&wb_lp=JAEN&wb_dis= そのまま、丸写しで、翻訳ソフトを使って書きました、間違ってたらごめんなさい、って一言書いておけばいいよ、真意は伝わるから

sucre199612
質問者

お礼

わざわざurlを付けて頂き、ありがとうございます^^

noname#156442
noname#156442
回答No.1

あなたができるレベルでの英語やドイツ語で書けば良いではありませんか。 英語もドイツ語も完全にまったくできないのであれば、日本語で書いて送ればいい。 辞書をひきながら自力で一生懸命書いた文章であれば、いかにその内容がつたなくても、あなたの思いは相手に伝わるはずです。 あなたに語学の教養がまったくなく、どんなに頑張っても1行も書けないのであれば、日本語のまま送れば、周りの日本語が分かる人が訳して伝えてくれるかもしれません。 感動したこと、それについての感謝を伝えるのに、他人に翻訳してもらおうなんて、変です。 大切なのは、あなたの気持ちと情熱ですよ。 それと、欧米人に対して  突然手紙を送って失礼だ  長文で申し訳ない というのは、理解されませんので、不要です。

sucre199612
質問者

お礼

確かにそうですね。 的確な指摘、ありがとうございました。 自分で使える限りの英語を駆使して書いてみます!^^

関連するQ&A

  • 英語の翻訳をお願いします。至急です!

    お願いしたい文は 「新聞には今回の地震の犠牲となった死亡者数が毎日載り、毎日増え続けていました。」 「●は私の心の支えとなる曲です。これからも聴き続けたいです。」 「そちらの学校の校長先生はこの曲を他校に宣伝したり、生徒たちは日本語の歌詞をドイツ語風にして覚えたそうですね。」 「私が生まれる前の1995年1月17日にも私が現在住んでいる地域で阪神・淡路大震災とよばれる地震が起こり、約6500人の死者が出ました。」 という4文です。 現在、英語での手紙を書いているのですが、この4文を意味が通じるように訳せません。どうしても、理解しにくい(出来ない)文になってしまいます。 この質問に回答していただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • 東日本大震災の作文です。アドバイスお願いします。

    テーマ 私たちにできること  今、私たちが出来ることは何なのだろうか。  私たちが住んでいる日本は、地震大国と呼ばれている。近年にも、阪神淡路大震災、新潟県中越地震、そして、今回、東日本大震災が起きた。  この大地震を通して私は何が出来るのかを考えてみた。  三月十一日、宮城県牡鹿半島を震源とし、発生した地震は、日本観測史上最大、マグニチュード九、〇を記録した。  この震災によって発生した大津波は、東北地方と関東地方の太平洋沿岸部に、大きな被害をもたらした。震災による死者、行方不明者は二万人以上、これは一九九五年に起きた、阪神淡路大震災の三倍以上、と日本中、世界中の人々の心にとても大きな衝撃を与えた。  そんな中、福島第一原子力発電所では、全電源をそう失し、大量の放射性物質の放出を伴い、事態が思わぬ方向に発展した。これによって、原発のある地域周辺に住んでいる人々は長期避難を強制した。  日に日に増えていく死者、まだ続いている余震。この震災を通して私たちに出来ることは、募金や救済物資を送るだけでなく、一日一日を大切に、そして、食べ物に感謝しながら歩んで行くことだと、私は思う。  です!!!!  お願いします。  

  • 阪神間に再び直下型地震は発生するか

    先の阪神淡路大震災で内陸直下型地震に被災しているので、当分内陸直下型地震は訪れないものと思っています。東南海地震などのプレート境界型地震に対しては備えないといけないとは思いますが、阪神間は東南海地震の震源からは遠く、せいぜい津波に対して備えればいいだけで、住居の倒壊はないものと思っています。我が家は先の阪神淡路大震災のときには大きな揺れに直撃されましたが、倒壊はまぬがれました。したがって、耐震補強など必要ないと思うのですがいかがでしょうか。我が家は山の麓でもないので、地滑りの心配はなく、また海の近くでもないので津波の心配もないと思うのですが、どうでしょうか。

  • 地震警告について

    地震の予告はもっと早く(数日前とか)ニュースとかで警告できないのですか?そうすれば、その被災地から全員避難できて死者や負傷者など出ませんよね?阪神大震災のこともあったし、地震災害の多い日本だから、そういう地震予告にもっとシビア(?)な対策ができないものなのでしょうか?

  • 地震発生が2時間遅かったら、阪神淡路大震災の被害はもっと大きくなっていた?

    1995年1月17日に起きた阪神・淡路大震災は、神戸や淡路島を中心に約6300人の死者を出し、あちこちで建物の全半壊がおきるという、戦後最悪級の大災害となりました。また、被災生活も長期にわたりました。 これについてこのサイトで気になる情報を得ました。地震は午前6時少し前に起きましたが、もしこれが2時間遅かったら(午前8時前)、被害はさらに増大し、死者も倍ぐらいに増えていただろうということです。 もし阪神大震災が実際より2時間後に起きていたら、もっと被害は大きくなっていたのでしょうか?

  • 芸能人が阪神淡路大震災の話をしていて・・・・・・

    今回の地震で、なぜ関西出身の芸能人は阪神淡路大震災のことを話に持ち出してくるのですか? そもそも規模が違う話じゃないですか? 私は阪神淡路大震災を経験してないので、一部の人がなんでその話をするのかあまり理解できません。 一日よりも早く被災地が復旧してくれるといいです  

  • スマトラ島沖地震と東日本大震災

    2004年に起きたスマトラ島沖地震では、死者は約28万人 2011年に起きた東日本大震災の死者は、行方不明者含めて約2万人 被災地の方には申し訳ありませんが、なぜ今回の地震による死者はこれほどの少数ですんだのでしょうか。どちらの地震もマグニチュードは9.0で、大規模な津波がありと、似た点はあると思います。 僕の考えでは、津波が来るまでの時間が一つ原因かなあと思います。28万人のうち20万人の死者を出したスマトラ島のアチェ州には、地震発生から約20分後に津波がきたそうです。今回は約一時間後。 他にどんな違いがあったのか、詳しい方回答をお願いします。 昨日のテレビで、自分自身流されながらも、周りの人の救助にあたった自衛隊員の話がでていました。僕は、自衛隊の懸命な救助や、日本人の他人を気にかける気持ちも、この数値につながってるんじゃないかと思います。いろんな問題を抱えていますが、他国と比べてみた時、僕は本当にこの国はすごいと思いました。

  • 阪神大震災の追悼を押し付けるのは何故ですか?

    阪神大震災は神戸市や淡路島などその辺で起きた地震です なのに何故20年過ぎた今でも全国民に追悼を押し付けるんでしょうか? 神戸とか被災地だけで消化すれば良いと思うんですが…

  • ドイツ語で書くとどうなりますか?

    「阪神・淡路大震災15周年追悼式典」をドイツ語で書くとどうなりますか? Die 15. Trauerzeremonie vom grossen HanshinAwaji-Erdbeben. と考えたのですがどうでしょうか? ご存知の方教えていただけないでしょうか?宜しくお願いします。

  • 大丈夫ですか

    ネットで芸能人の被災地への寄付に対して批判する書き込みをしている人が いるそうです。やれ偽善だとか、写真はいらないとか意味がわからないとか。 なんなんでしょうか。 こういう批判をする人間は「自分は災害には無関係で、この先も絶対遭わない」 とでも思っているのでしょうか。 これは日本国に生きている国民としては意識が希薄ですね。 雲仙普賢岳噴火、奥尻島大津波、阪神淡路大震災、東日本大震災そして今回の 熊本大地震とこれだけ短期間に大災害が続いているのに、自分だけは大丈夫など と良く思えるものだ。と感心してしまいます。 被災して困っている時に本当にありがたいと思えるのは、寄付に対する批判です か?。そんなものにありがたいと思える被災者は一人としていません。 やはり実際に寄付、支援が一番ありがたいと思えます。 そのあたりをよーく考えてもらいたいと思いますよ。 どう思いますか。