• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳を教えてください)

高校の擬似関係代名詞の英訳とは?

このQ&Aのポイント
  • 女性の権利は男性と同じ権利を持つべきか
  • 玉ねぎの部分は球根であり、園芸家が花を得るために植える部分である
  • 学生は持ち金を使い果たすことがよくある

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.3

1女性は男性が持つ権利と同じ権利を持つべきだろうか Should women have the same rights as men have? 2わたしたちが食べている玉ねぎの部分は実際は球根でです。 The part of the onion that we eat is actually a bulb.  それは園芸家がユリのような花を得るために植えるのと同じ部分です。 It is the same part as the part that horticulturalists plant to grow flowers like lily. 3学生によくあることだが、彼は持ち金を全部使ってしまう (傾向にある、と言った方が  いいです) As is often the case with most students, they tend to spend everything they have. 4, 飛行機のおかげで、私たちが行けない所はほとんどない Thanks to airplanes、there is not a place we can't go. 5. 幸せを願わない人がいるだろうか (あなたの出だしが正解です) Who would not wish for happiness? 6こういうわけで私たちは素晴らしい芸術作品を見なければならないのだ (have toよりも  need to のほうがいいです)  This is why we need to see great works of art.

sususmari
質問者

お礼

ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

    #1です。訂正です。 3学生によくあることだが、彼は持ち金を全部使ってしまう As often is the case with students, he spends all the money he has. と訂正します。申し訳ありません。

sususmari
質問者

お礼

ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1女性は男性が持つ権利と同じ権利を持つべきだろうか Should women have the same rights as men? 2わたしたちが食べている玉ねぎの部分は実際は球根でです。 We eat the bulb part of onions,  それは園芸家がユリのような花を得るために植えるのと同じ部分です。 which florists plant to propagate lilies. 3学生によくあることだが、彼は持ち金を全部使ってしまう Often students spend all the money (s)he has. 4, 飛行機のおかげで、私たちが行けない所はほとんどない Thanks to planes、we can go to almost anywhere. 5. 幸せを願わない人がいるだろうか I wonder if there are those who do not wish happiness. 6こういうわけで私たちは素晴らしい芸術作品を見なければならないのだ  This is why we have to see great works of art.

sususmari
質問者

お礼

ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願いしたいのですが。

    サッカーのおかげで今の私がいるという 英文を書きたいのですが、 There is me now thanks to soccer. こんな文ってありえないですよね。 どう書けばよいのでしょうか?

  • この文章の英訳をお願いします。

    この文章の英訳をお願いします。 ネイティブでない方からもらったメールの一文なのですが、よくわからないのです。 ○○(私の名前) nah! whether whatever happened to you remember that at somewhere still there is a person very near you and hope that you will be happy.

  • TOEIC問題集から 解説お願いします

    平素よりお世話になっております。使っている問題集に解説が一言も 載っていないので、ご解説いただけますと幸いです。 ★There is no hope that the alpinist will be saved.    → There is no hope _______________   1) of the alpinist being saved   2) of the alpinist to be saved 正解は1)なんですが、何故2)は駄目なのでしょうか??? ★There is no reason why Bert gets angry.   →  There is no reason for Bert ____________ angry.     1)getting     2)to get 正解は1)なんですが、何故2)は駄目なのでしょうか??? (for A to ~ という形はよく見る気がするのですが) いつも質問ばかりで恐縮ですが、よろしくお願いいたします。

  • 英語が苦手です。英訳をお願いします。

    直訳でだいたいはわかるのですが・・・ もしかしたらちょっとニュアンスが違うのかな?と不安になります。 英語に詳しい方、教えてください。よろしくお願いします。 How is your job out there and how is everything going out there with you? I like you smiles and i would like to maintain a quality communication and understanding with you as well. I like Japan and i think that i will spend the rest of my life there in the future. do take care of yourself and hope to hear from you soon.

  • 死刑について英訳

    死刑についての自分の意見を英訳中なのですが添削していただけない でしょうか。 (1)免罪の可能性がなく容疑者が反省や被害者への謝罪も拒むのであれば死刑を課しても妥当だと思うのです。 The criminal show no sign of reglet and refuse to apologize toward victims,there is no choice except to death penalty. 上記の文の『冤罪の可能性がない場合』という部分はどう英訳すればよいでしょうか? The cace there is no possibility of false accusation はなんか長々しいなと思うのですが他に思いつかなくて… (2)もし自分の愛する人が殺されたのなら、正直私は犯人を死刑に してほしいと思うでしょう。例えその人が戻って来なくても。 If my loved person killed by someone、I'll hope for criminal's death.Even if my loved person dosen't return. こういう内容のことをここでアドバイスを受けようかどうか悩んだのですがあくまでも個人的な意見ですので反対意見お持ちの方いらっしゃっても目をつぶってください(>_<;)すみません。  

  • 英語の質問です!

    There () so it will take a long time to move. (1)is many furniture (2)are a lot of funitures (3)is a lot of furniture (4)are many furnitures He will be back () about ten minutes. (1)during (2)till (3)of (4)in He is very ill but there is () hope for him. (1)a little (2)little (3)a few (4)few () passed the test, but there were some who failed. (1)Almost students (2)Most of the student (3)Almost the students (4)Most students It was () we found the nice antique silver spoons. (1)in London that (2)what in London (3)London in where (4)in London which He () us a tale about his adventure. (1)said (2)spoke (3)told (4)talked の答えと解説をお願いします。

  • 英訳お願いします。

    ニュースサイトの記事ですが、いまいち下の部分が理解出来ないので英訳をお願いします。 The question USS Indianapolis survivors often hear, Belcher said, is whether they believe dropping the bomb was wrong or not. "As Americans we look at things from our perspective," Belcher told students. "My mother will say, if we hadn't dropped the bomb her and her sister would have all died. Dropping the atomic bomb saved her life." Belcher had two things he wanted students to walk away with: that they can make a difference, and to always look at a situation from every side. "I thought it was very interesting that he told it from his dad's perspective and his mom's," said seventh-grader Moses Farley. "I've never had anyone talk to me like that."

  • ここに入るのは、his or him ?

    平素よりお世話になります。 今日もよろしくお願いいたします。 以前、以下の二つの英文について、何故、to~では駄目で、 ~動名詞なのかをご教授いただきました。 There is no hope of the alpinist being saved. There is no reason for Bert getting angry. その点に関しては、おかげさまでよく理解できたのですが、 今日は、別の質問です。 この the alpinist や Bert を 『彼』にしたい場合、 There is no hope of his being saved. There is no reason for his getting angry. でいいのですよね?? (I dont mind his smokingという例文と同じ???) 以上、よろしくお願いいたします。

  • どなたか英訳してください

    どなたか英訳してください 香港から来た友達を横浜に案内してあげました。 無事に香港に帰れたようで、早速メールが来ましたが 略語を使っているのか、部分的に意味が解らないところがあります。 ちなみに私からは Were you able to return to the house safely? I want to know Hong Kong more. What is the building which is the most famous in Hong Kong? とメールしましたが、その返事がこちらです。 Just landed at hong kong!!! Happy to c u r interested in hong kong~~~ but tired after 3hrs flight~ Talk u more by tomm., I will send u email at office~~ Thanks!!!! Talk u は多分Talk to you じゃないかと思いますが・・・ c u r って何? 英語の得意な方どうぞよろしくお願いします。

  • 句と節

    1.Do you know the writer of this book? (節に) 2.He would often go to the river in his childhood. (節に) 3.I don't know which way I shuld go. (句に) 4.The girl who has long hair is Risa. (句に) 5.There is little hope that she will recover. (句に) 問題数多くてすみません。 回答してくれたら助かります。 お願いします。