- ベストアンサー
クリスマスカードを送るための英文とは?
- 友達のお母様にクリスマスカードを送るための英文を作成する方法について教えてください。
- クリスマスカードにはメリークリスマスとは書かずに、他のメッセージを書く必要があります。
- 英語が話せない場合でも、シンプルなフレーズを使って気持ちを伝えることができます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>>ご無沙汰していますがお元気ですか?(最後に会ったのは7月です) >>It has been some time since I last met you, and I trust that all is going well with you. It's been a while since we met. I hope everything is going well with you. >>私と母は元気にしています。My mom and I are doing fine. >>私の仕事はとても忙しいです。Also I’m very busy. ※ここは直すところはありません(拍手)。 >>●私は9月にあなたがバスルームで転倒したとAに聞いて以来ずっとあなたのことを心配していました。 I have been worrying about you since A told me you went down in the bathroom September. (参考)「転ぶ」-下記の5.の意味です。 http://eow.alc.co.jp/go+down/UTF-8/ >>何度もあなたの夢を見ました。I had a dream about you many times. >>私があなたの家に滞在した時はお世話になりありがとうございました。 >>Thank you for your kindness when I was in your home. ※このままで十分だと思いますが、強いていえばa dreamは複数形(many timesなので何度も見ているはず)の方がいいと思います。ネイティブでもI have a dream many timesという人はいますが、ちょっとおかしいかなと感じます。あとI was at your homeの方がいいですね。 I had dreams about you many times. Thank you for your kindness when I was at your home. ●私はいつもあなたと話したことは本当に楽しかったと思い出します。 I remember it was really a pleasant moment to talk with you. ●そして私はあなたが作ってくださった朝食を懐かしく思い出します。 Also, the breakfast you served us is another beautiful memory of mine. ●またいつかお会いできるのを楽しみにしています。 I hope to see you someday. 良いお年をお迎えください。I hope next year will be an even better year for you. ※これでいいと思います。あとはありきたりですが、I wish your happy new year.でもいいです。 最後に清書しておきます。 It's been a while since we met. I hope everything is going well with you. My mom and I are doing fine. Also I’m very busy. I have been worrying about you since A told me you went down in the bathroom September. I had dreams about you many times. Thank you for your kindness when I was at your home. I remember it was really a pleasant moment to talk with you. Also, the breakfast you served us is another beautiful memory of mine. I hope to see you someday. I hope next year will be an even better year for you.
お礼
清書までしていただきありがとうございました! 本当に助かりました!