• 締切済み

英訳お願いできますでしょうか

******************************* A(商品)の件了解しました。(Aと言う商品のオファーがあり、売り先を探しているとの話です) 一度お客さんに聞いてみます。 またB(商品)についてですが、私は中古船舶を扱っているので造船所に聞いてみます。 ********************************

みんなの回答

回答No.1

A (product) has been reviewed for approval. (With the offer said product A, and are looking ahead and talking about selling). Let's listen to the customer once. B (product) is about, I try to listen to because it treats the shipyard owned vessels. これでどうでしょうか・・・(^_^;;) 間違っていたらすいません…

mo55251019
質問者

お礼

遅くなり、すいませんでした。 参考にさせていただきます。 ありがとうございました。

関連するQ&A