• 締切済み
  • 困ってます

朝鮮語を学べる大学

私立の大学で朝鮮語または韓国語を、第2外国語ではなく、しっかり学べる所を教えて下さい お願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数698
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • 回答No.1
  • omo-na2
  • ベストアンサー率67% (90/133)

調べればいくらでもありそうですが私立大学でとりあえず「天理大学」「神田外国語大学」はどうでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

参考になりました! ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 大学で朝鮮語を学びたいと思っていますが…

    私は家の経済的な事情によりなるべく国立大学に行ってほしいといわれています。それを考慮して回答していただけるとうれしいです。 私は大学で韓国語を学びたいと考えています。初めは東京外国語大学の朝鮮語専攻を目指そうと考えていましたが、いろいろ調べてみると語学の大学なので他の経済学や経営学などを大学で勉強しようと思うと浅くなってしまうとききました。やはり東京外国語大学では経営学などをしっかり学ぼうと思うのは無理なのでしょうか? 自分の努力しだいでかわってくるのはわかっていますが、実際にはどうなのか知りたいです。 是非ご回答よろしくお願い致します。

  • 大学の第2外国語で韓国語(朝鮮語)があるところ。

    妹が大学で韓国語(朝鮮語:以下韓国語と書きます)をやりたいと言っているのですが、調べてみると、もともと関東近辺の大学で「韓国語」を「学科」として学べるところというのは、獨協大・神田外語大・東京成徳大・東海大・目白大・早稲田大の6校だけのようです。 そこで、「学科」という形ではなくても、「第2外国語」(例えば英語を第1外国語として2つ目の語学として)として韓国語を学べるところがあれば、それを視野に入れたいとも思っています。 とりあえず大東文化大と亜細亜大は見つけたのですが、もしご存知のところで、他にあればあるだけ教えていただけないでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 朝鮮語について

    どなたか教えて下さい。 まず、朝鮮語と韓国語は違いますか?? ちょっとの違いはあるがほぼ同じとおkwebに書いてあったのですが どこが違うのでしょうか。 違うのであれば日本語を朝鮮語(読み方)へ変換するサービス もしくは朝鮮語の辞書機能みたいなものを知りませんか? 書店に行ったのですが、韓国語の辞書はあるものの朝鮮語の辞書が 見つからなかったので・・・。 どなたか宜しくお願いいたしますm(_ _)m

  • 韓国語(朝鮮語)の学べる大学教えて!

    来年に受験を控え、いろいろ探しているのですが、なかなかたくさん調べれません。希望としましては韓国語(朝鮮語)が学べるほか、その地方の文化も学べて、できれば講師はネイティブな先生がいいです。私が調べたところは大阪外国語大学、南山大学、名古屋商科大学、神田外国語大学と福岡にある大学(名前は忘れてしまいました)です。でもこれだけではあまりにも少なすぎます。 他に、英語・中国語もできれば習ってみたいと思っていますので、それも習えるかどうかも教えてください!

  • 国公立大学で第二カ国語で朝鮮語がある大学

    国公立大学で第二カ国語で朝鮮語(韓国語)がある大学を教えてください! お願いします.。

  • 韓国語と朝鮮語は同じですか?

    韓国語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 字幕がハングル文字だったり、会話だったり、見る、聞く感じでは少し同じに感じたり、ぜんぜん違って感じたりします。 あと、北朝鮮のニュースをたまに見るとニュースの読み方が独特の力の入ったしゃべり方をしますが、北朝鮮語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 韓国語に興味があるので気になってます。回答宜しくお願い致します。

  • 第2外国語について

    大学で英語の他に第2外国語をとらなければなりません。 興味があるのは韓国語ですが大学ではありません。朝鮮語はあります。 これらはどちらも同じようなものでしょうか? また大学での第2外国語の韓国語・朝鮮語はマイナーなほうですか? 需要(人気)はあるのでしょうか?

  • 韓国語・朝鮮語・ハングル語

    韓国語・朝鮮語・ハングル語 の違いは何ですか?同じなのでしょうか? 私は韓国語がしゃべれるようになりたいです。 今は、文字すらわからない状態です。 勉強できる何かおすすめの本などありましたら教えてくださいm(__)m

  • 韓国語と朝鮮語とハングル

    韓国の公用語は、韓国語で、 北朝鮮の公用語は、朝鮮語ですが、 ハングルっていうのはなんですか? NHKでやっているハングル講座は、韓国語講座のことですか?

  • 朝鮮語?韓国語?どちらが正しい?

    こんばんわ。福岡に住む在日コリアンのものです。近頃韓流ブームなどもあり書店に行くとハングルのテキストなどがありますが大多数の本のタイトルには「韓国語」と書いてあります。近所でハングルを教えている教室も「韓国語」教室となっています。 私が思うに主に朝鮮半島の南に住む人達が使用する(ソウル中心の)地域言語としての「韓国語」はあっても一つの正式な言語としての「韓国語」はないのではないかと思うのですが。(あくまでも私自身の主観です。)歴史的に見ても正式には「朝鮮語」の方が正しいと思うのですがどうなんでしょう? やはり朝鮮語と言うと(北朝鮮の事などもあり)堅苦しいイメージがあり(商業的な理由で)使うのを避けているのでしょうか?それとも何か他に理由があるのでしょうか? 「朝鮮語」と「韓国語」のどちらが正しいのか理論的に説明お願いします。