• 締切済み

【至急】日本語を韓国語にお願いします困っています

こんにちは。 軍隊にいってしまう人への手紙を書きたいんのですが 翻訳機ではおかしくなってしまうのでどなたか 助けてください…長いのですが本当に困っています。 お願いいたします! ○○さんへ こんにちは。 ○○さんお元気ですか?○○さんが入隊してから もう3週間が経とうとしています。この3週間は本当に早く感じました。 軍に入隊すると聞いた時、突然で本当にびっくりしました。 それからの10日間すごく悩んで、「静かに行きたい」という○○さんの 意志を尊重せずにお見送りに行ってしまいました。 皆が行かなければならないと知っていますし、 行く事を延ばしてきたのも聞きました。 分かっていますが日本には兵役がなくなかなか理解できず 寂しいと思ってしまいます。 日本では次の日からLIVEで○○さんが居ない△△(グループ名)を 見るのはすごく寂しくて涙が止まらなかったです。 でも**さんが○○さんやドラマ撮影で来られなかった○○さんの ファンがきていることも分かってくれていて、 「○○です、○○です」と言ってくれました。 やっぱり△△と○○さんが大好きです。 ○○さんが入隊してから□□の発表と、オフィシャルファンクラブ**が 正式に発足になったんです。 本当に嬉しかったです。たくさんの国があるなかで 日本に来ていただける事は本当にありがたいと思っています。 ○○さんが居ない△△を見ると 今でもとても寂しいですが、次は○○さんも一緒日本に来てくれますか? 日本のたくさんの□□も△△と○○さんが来てくれるのを待っています。 △△と○○さんを好きになってから、とても幸せだと 思うことが増えました。 □□で海外に行ったり、同じファンの友達ができたり… 日本だけじゃなく海外の□□とも仲良くなれたりしました。 ○○さんのお見送りのときも韓国や台湾の□□が 日本の□□に伝わるように日本語で話をしてくれたり、 □□で行った、ベトナムやタイやも皆助けてくれて本当に感動しました。 お兄さんたちが頑張っているので私達も頑張ろうと思えますし、 お兄さんたちが笑っているのを見たら私達も本当に幸せです。 言葉にするのはすごく難しいですが、△△の皆さんには感謝の言葉しかありません。 15人皆さんが大好きで歌もダンスもすべてが私たちの力の源です。 こんな幸せな気分にさせてくれる△△と○○さんたちのファンに なれた私たちは本当にラッキーですね。 私も○○さんと会話できるように毎日韓国語を 努力していきます。 これからもずっと○○さんの花びらで、△△の□□で居てもいいですか? 除隊したら日本にまたラーメン食べに来てくれますか? ○○さんが居ない2年間ももちろん△△を応援しますし ○○さんが、15人が大好きです。 最後になりましたが 最近とても寒くなってきたので 体調には気をつけてくださいね。 2年後私も21歳なので大人になれるよう頑張ります。 どこにいてもいつでも応援しています。 本当に○○さんに出会えてよかった。○○さんは私にとって太陽です。 愛しています。 ○○より 本当に長いのですがどうしても 大好きな人この手紙を届けたいです。 どうか力を貸してください。お願いします。

みんなの回答

  • sofie
  • ベストアンサー率18% (61/325)
回答No.1

訳そうと思えば訳せますが韓国語を勉強したいと思う気持ちがこれっぽっちもない駄々をこねた様な翻訳に付き合う程こちらも暇じゃないです。 >本当に困っています。 >どうしても大好きな人にこの手紙を届けたいです。 それ程切羽詰まってらっしゃるのならお金を払って業者さんに頼んでください。 中途半端に訳して貰った手紙を受け取る方よりもそっちの方が嬉しいと思います。 http://m-and-s72.com/

関連するQ&A

  • 日本語をハングルに訳してください(;_;)

    除隊される方に手紙を出したいので韓国語に訳してください(>_<) もうすぐ除隊するカンインオッパにお手紙を出したいのですがなかなかハングルが難しいので… 韓国語に訳していただきたいです(>_<) カンインオッパ 除隊おめでとうございます。 2年間の軍隊生活ご苦労様でした。 カンインオッパが入隊してからsuper juniorを知ったのでカンインオッパの活動してる姿をまだ私は見たことがありません。 ですからこの時をとても楽しみにしていました! 昔の映像でオッパのことを見てとても素敵なオッパだと思いました! 笑顔が素敵ですね^^ 面白くて踊って歌っているオッパが大好きです^^ これからも応援していきます! よろしくお願いします(>_<)本当に切実です(;_;)!

  • 韓国語でファンレターを書きたいです!

    今回大好きな韓国人の方にファンレターを韓国語で 書きたいと思い、ネット翻訳をしたりしたのですが うまくいきません(>_<) 誰かこれを韓国語に翻訳してほしいです! お願いします!! ○○お兄さん(おっぱ)へ こんにちは。 私は日本に住む19歳の○○といいます。 始めて○○おっぱに手紙を書くので 何から書いたらいいのか胸がドキドキしています。 私はずっと○○おっぱに伝えたいことがあります。 私は○○おっぱ達のおかげで毎日を頑張ることができます。 ありがとう。 私は○○おっぱ達のおかげで毎日が楽しいです。 ありがとう。 私は○○おっぱ達のおかげで毎日が幸せです。 ありがとう。 たくさんのありがとうを伝えたいです。 "○○おっぱ、ありがとう。" 私は○○おっぱにとって、 1人のファンかもしれないけど、 この手紙を読んで○○おっぱに 幸せを届けられたらうれしいです。 これからも応援しています。 ○○より よろしくお願いします!

  • こちらの日本語を韓国語に翻訳お願いします。

    日本語を韓国語に翻訳お願いします。 大好きな人に韓国語で手紙を書きたいので長い文なんですがどうか訳していただきたいです。助けてください…。 こんにちは。お手紙初めて書きます。 韓国語を書くのは難しくて合っているかわからないけど最後まで読んでくれたらうれしいです。 この間は~のリリイベで日本に来てくれてありがとう ライブ&握手会すっごい幸せいっぱいだった。 なかなか○○君に会えないから本当に幸せ過ぎておかしくなりそうだったよ。笑 次はいつ会えるかなって思っていたけどサイン会で会える事なってこの日を楽しみに待ってたよ。 本当に忙しいと思うけど頑張ってね。 私も○○君が頑張ってると思うと自然とパワーが溢れてきてなんでも頑張ろうと思えるよ。 だから一緒にいっぱい夢を叶えていこうね。 いっぱい頑張って○○君に会いにいくね 日本からいっぱい会いにいくね 韓国語全然まだまだわからないけど 勉強していつかは○○君と韓国語でいっぱい話したいし頑張って勉強するね。 ○○君が日本に来たときは必ず会いに行く(ハート) 次はいつ会えるのかな。。。 その日が来るまで○○君みたいに努力家になって頑張るね ずっとずっと○○○○○だけ。○○君だけ。 世界中の誰よりも応援してるよ! 髪の毛毛先がピンクで大きな○○人形持っていた日本の女の子より。 こちらを韓国語にお願いします(>_<)

  • 韓国語に訳してくださいTT

    韓国人に手紙を書きたいんです。 韓国語に訳してください。お願いします。 はじめまして^^ 日本に住む日本人の 高校1年生の女の子です。 私は○○の大ファンで ○○君のことが大好きです。 毎日○○君に笑顔や元気を もらっています。 早く○○君に会いたいです。 また日本の”大阪”にも来てください! 忙しく大変だと思いますが、 無理だけはせずに頑張ってください。 いつか○○君に会えることを楽しみに 私も頑張ります。 伝えたい想いはたくさんあるけれど、 長くなるので終わります。 最後に、いつも私に幸せをくれて”ありがとう”^^ これからもずっと応援します! ○○君のことが大好きな 日本のファン、○○より。

  • 急いでます><韓国語に翻訳お願いします><

    手紙を書きたいので、韓国語に訳してほしいです>< こんにちは!私は日本のファンの○○です。 友達から手紙を受け取って貰えましたか?? 読んでくれたら嬉しいです>< 私は大事なテスト前で韓国まで行くことができませんでした。 でもどうしても○○に手紙を書きたかったんです>< 直接渡したかったです~><サインも書いてもらいたかった>< 私は○○の可愛さにいつも元気をもらっています!! 可愛さとダンスの時のかっこよさとのギャップがもう本当に…! 大好きです~!! また絶対に韓国まで応援しに行きます! 日本に来てくれた時も絶対に応援しに行きます! これからも頑張ってください! ○○がもっともっと素晴らしいグループになるよう日本から応援してます! これでお願いしたいです。よろしくお願いしますTT

  • 至急‼韓国語に翻訳お願いします!

    急遽、友達が韓国に帰国する事になってしまいました! どうしても、気持を伝えたいので、手紙を書きましたが、韓国語に翻訳して頂けませんか? 出来れば翻訳機ではなく、なるべくネイティブな ニュアンスで伝えられたら嬉しいです。 ※※へ(※※は名前です!) ※※に出会ってから、あっとゆう間に今日が来ちゃったね。 ※※に出会って、凄い幸せで楽しい日々を過ごせたよ! 初めはなかなか言葉の問題でコミュニケーションとれなくて、電話も会話が続かなかったのに、今は沢山の話が出来るようになって、やっと心から近くに感じられる様になったのに、お別れなんて本当に寂しいな。 でも、※※が、幸せな人生を歩んで行く為に選ぶ選択なら、遠くに居ても、いつも、いつまでも応援し続けるよ! 日本に来て、私に出会ってくれて本当にありがとう。 これから先も※※に幸せが沢山ありますように。 大好きだよ! きっと、いつか再会出来る日まで、※※の事は忘れないからね! 以上です! 難しい手紙だと思いますが、いつも日本語で頑張ってくれて居た友達にどうしても、韓国語で伝えてあげたいのでどうか宜しくお願いします!

  • 韓国語に翻訳お願いします!

    好きなアーティストに初めて手紙を書きたいので長いですが韓国語に翻訳お願いします( ; ; ) 初めまして。 私は日本にいる○○のファンの△△です。 今回私は初めて韓国にきました。 日本に沢山きてくれて本当にありが とう。感謝しています。 ○○の優しい所も何事にも一生懸命な所も本当に尊敬しています。声もダンスも表情も仕草1つ1つが愛おしくて大好きです。 ○○が日本語が苦手だから今少しずつ韓国語を理解できるように勉強しています。○○の話す言葉が理解できないことがとても悲しいので頑張ります。 ○○の努力をファンは全て理解しています。あまり無理をしないでくださいね。ファンはとても心配しています。しっかり食べて、よく寝て、沢山笑ってください。○○が幸せだと私も幸せです。 プレゼントは渡したい物が沢山増えてしまいました。飽き性だと聞いたことがあるので、飽きるまで沢山使ってくれると嬉しいです(笑)冗談です(笑)使っていることが見れると泣くほど嬉しいです。ぜひ日本にくる時に使ってください( ; ; ) これからもゆっくり長くいきましょう。ずっと応援しているので○○のやりたい音楽をしてください。新曲も楽しみにしています!また会いに行きます。お体に気をつけて、頑張ってください。

  • 【至急】日本語を韓国語にお願いします!

    【至急】韓国のアーティストに手紙を書きたいです!翻訳お願い致します。 韓国の大好きなアーティストに手紙を書いて持っていこうと 思っています。すごく長い文なのですが翻訳機なのではなく訳せる方どうかよろしくお願い致します。 助けて下さい・・・>< ○○さんへ こんにちは。お手紙初めて書きます。 私は19歳専門学生の△△と申します。 □□(曲名)の時から◇◇(グループ名)が大好きです。 今年の2月は**(コンサート名)で日本に来てくれてありがとうございます。 **が終わった後、○○さんが「日本のマナーは最高だった」 とtwitterで呟いてくれた事がすごく嬉しかったです。 そしてとても幸せな時間をありがとうございました。 私は3日目が誕生日だったんですが、初めて会った人もたくさん居たのに たくさんの##(ファンクラブ名)が祝ってくれました。 7日のベトナムに行った際も、英語があまり分からなくて日本語しか 話せない私をベトナムの##が助けてくれました。 皆暖かい方ばかりで改めて◇◇も##も最高でもっと大好きになりました。 私は○○さんの声が本当に大好きです。 **(コンサート名)で歌っていた□□(曲名)やOSTの□□、 もちろん◇◇(グループ名)の歌も全て魅力があります。 ○○さんのMCもすごく好きで、面白くて、見ているこっちまで明るい気分に なれます^^6月から始まる新しい番組も楽しみにしています。 本当に本当にあなたが大好きです。好きすぎて辛い。 何よりも1番悲しいのは言葉が分からない事。 なので今、一生懸命理解できるように努力しています。 ○○さんが幸せだと私もすごく幸せだし、笑顔だと笑顔になれます。 ○○さんの暖かい人柄も、声もダンスもとにかく全てが 私にとってすごく魅力的です。 文で何と伝えたらいいか解らないけど・・・それ位あなたが大好きです。 それと日本で地震が起こった際に 心配をして下さってありがとうございます。 メンバーの皆さんの言葉で助けられた日本人がたくさん居ました。 最後になりましたが、長い文を読んで下さって ありがとうございました。 ◇◇(グループ名)は15人全員が素晴らしくて、最高で1番のグループです^^ この気持ちが○○さんに届きますように。 いつかお会いできることを願って・・・ 生まれてきてくれて本当にありがとうございます。愛しています。 △△より すごく長い文なのですがどうしても本人に 届けたいのでお願い致します。 本当に困っています。

  • 韓国語に翻訳お願いします

    韓国語に翻訳お願いします! 同い年の오빠に手紙を書きます。翻訳機を使わないで自然な感じで訳してもらえたらなと。韓国語堪能な方お願いします! お兄さん、お誕生日おめでとう! 韓国の 人に手紙やプレゼントを送るのは初めてだから、すごくドキドキしたよ^ ^ お兄さんの喜ぶ顔を想像しながら、一生懸命プレゼントを選びました!韓国は冬になるとすごく寒いと聞いたから、マフラーにしたんだ!喜んでくれるといいな…^ ^ お兄さんから誕生日プレゼントで、たくさんのお菓子をもらったとき…本当に嬉しかった。一生懸命日本語で書いたメッセージを読んだら涙が出たよ… 本当にありがとう。 私たちが大人になったら会いたいね。 これからもLINEでお兄さんと、たくさん会話したいです。またプレゼント交換しようね! それでは良い一年を! 長いですがよろしくお願いします!

  • 韓国語あっていますか?(2)

    お願いします(´・ω・`) 영민 오빠 생일 축하!! ヨンミン兄さん誕生日おめでとう!! 저는 일본에서 보이프렌드 을 응원하고있는 학생입니다 私は日本でBOYFRIENDを応援している学生です。 저는 영민 오빠의 미소가 정말 좋아합니다 私はヨンミン兄さんの笑顔が大好きです。 영민 오빠의 미소 보면 즐거워집니다! ヨンミン兄さんの笑顔見ると楽しくなります! 그리고 영민 오빠의 가성가 정말 좋아합니다 そしてヨンミン兄さんの歌声が大好きです。 노래하고있는 모습도 근사하다 歌っている姿もかっこいい。 영민 오빠은 노래에의 생각이 강한 것 같네요 ヨンミン兄さんは歌への思いがとても強いようですね。 정말 멋진 일이고,나는 그런 영민 오빠를 좋아합니다 とても素敵なことだし、私はそんなヨンミン兄さんが好きです。 앞으로도 응원하고 있습니다 これからも応援してます。 보이프렌드 화이팅!! BOYFRIENDふぁいと!! 사랑해요 愛してる また長くてごめんなさい(>o<) 間違いあったら教えて下さい。 おかしな文章など! それと‥ 『まだ韓国語を勉強中なのでうまくありませんが、気持ちが伝わるとうれしいです。』 と韓国語でわかるかた教えて下さい!