-PR-
解決済み

英語で「危険物取扱者(乙4類)」

  • 暇なときにでも
  • 質問No.7029
  • 閲覧数2959
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 17% (3/17)

先日「危険物取扱者免状(乙4類)」を手に入れまして、私のWebPageでこれについて書いたのですが、その英語版を作ろうとして、これは英語でなんと書くべきかわからなくなっています。
どうか易しく教えてください。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

日本の資格ですので、英語でこう書く!というのはないですよね。
ざっと検索してみたところ、甲種危険物取扱者を
Hazardous Materials Chief Engeneers
と訳している方がいました。
また、危険物取扱者の資格を
Qualification for handling dangerous substances
と訳しているページもありました。
お礼コメント
kaji

お礼率 17% (3/17)

お礼が大変おそくなってしまいました。
ありがとうございました。

さて、私は乙種4類しか持ってないので、他の類を受験してみようと思います。(今日、受験申し込みの締め切りですが、まだ受験する類を決めてません。)
一応、甲種の受験資格も持ってるんですが、これは勉強しなきゃ絶対通りそうに無いのでパスです。
投稿日時 - 2001-10-15 00:07:24
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ