• ベストアンサー

文法問題お願いします

1,Most professional sports have venues , such as the Baseball Hall of Fame , designed specifically to honor [ ] 選択肢に their outstanding players と its outstanding players があって 正解は their のほうだったんですが、主語のsports ではなく such 以下にある baseball を指すのは変ですか? 2In addition to his other achievements , Edgar Allen Poe is known [ ] the first master of the short story format . A, for B, as C, from D, with be known for のほうは駄目ですか? 3,Public [ ] over the environmental impact of the power plant delayed its construction . A. concerning B. concern C. concerned D. to concern Public を名詞とみなして Aは駄目ですか。 4.A faulty steering mechanism in one of the cars caused an accident ,leading to a recall of tens of thousands of the sedans at great [ ] to the company . A. price B. loss C. debt D. cost こういう問題って慣れですか? loss 「損失」とかじゃ駄目ですか。 5,In speed chess , each side has five minutes of total playing time in order to complete the game . A. totally B.total C. in total D. totality 回答には playing game が名詞句でどうのこうのと書いてあったんですが playing を形容詞とみなし totally を選ぶのは駄目ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

Gです。 >1,3は文脈ということですね そうではないんですね. まず、#1はitsにする人もいる、と言うだけの事で、この文章からしたら、あくまでもtheirを使って、バスケットボールの有名選手だけではないよ、という言い方となります. #3ですが、The がないから、「発電所の環境への影響を懸念する→人たち」と言う解釈は出来ない、と言う事です. Theがあれば、The public concernと言う主語にもThe public concerning懸念する一般市民、と言う意味に使われてしまいます. しかし、このconcernと言う動詞は、他動詞として使われる事が殆んどなんですね. ですから、懸念する一般人、と言う言い方をしたければ、The public (that is/was) concerned over/aboutという過去分詞で表現するのが普通となります.そして、このthat is/wasは省略できますから、The public concerned overと言う言い方ができるわけです. つまり、A concerns Bと言う文章は、Aはことがら、Bは人間、という使い方をします. This problem concerns us.と言う言い方をして、この問題が私たちを心配させる.と言う使い方をするんですね. つまり、この文章を変えると、the environmental impact of the power plant concerns the public.となり、The public is concerned over/about the environmental impact of the power plant.という受動態の形を取ります. と言う事で、concerningという自動詞的な使い方はまれだ、ということからも、この文章はpublic concernとしするべき、と言う解答になるわけです. この理論からすると、The public concerned over the impact delayed the construction.と言う文章は作る事が出来ます. しかし、文章としては使えても、意味として、民衆が遅らす、と言う事は、工事現場にピケットを作ったりして、実際に遅らしたのなら話は別ですが、反対世論が工事当事者に影響を与えた、と言う解釈した方が、自然だと言う事にもなります. もしかしたら余計に混乱させてしまったかもしれませんが、これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、また、補足質問してください。

その他の回答 (4)

回答No.5

#2です。補足を頂きまして、 >3,についてですが、後ろから名詞に修飾する文法でちょっとごっちゃになっているかもしれないですが、 発電所の環境への影響を懸念する→人たち という解釈ではどうですか? >3,Public [ ] over the environmental impact of the power plant delayed its construction . public concerning over...とconcerning以下はpublicを修飾するものと考えると云う事ですね。 #3さんの仰る様に民衆、社会、世間を指す時は定冠詞theが必要となってきます。#2の回答ではtheが抜けており申し訳ありません。 またconcernの使い方ですが concern oneself with~またはbe concerned about~の形で 人が...に関与する、と云う意味になります。 publicを修飾する形とすれば The public being concerned about the environmental impact... または The public who concerned themselves with the environmental impact... となるのではないかと思います。 後者の場合だとdelayed its constructionまでの文章にするにはwhoを入れて The public who concerned themselves with the environmental impact of the power plant delayed its construction.としないといけないのではと思います。 (whoを入れないと一つの文章として前半だけで完結してしまう)

回答No.3

Gです. Poch-and Tamaさん、こんにちは! 私なりに書かせてくださいね。 >1,Most professional sports have venues , such as the Baseball Hall of Fame , designed specifically to honor [ ] 正解は their のほうだったんですが、主語のsports ではなく such 以下にある baseball を指すのは変ですか? はい、変です.<g> なぜかと言うと、baseballは単なる例に過ぎなく、honorするのは、数々のスポーツの名選手、のことですね. ですから、their(数々のスポーツ)になるわけです. (しかし、この場合、itsと言って大きな問題、つまり誤解を起こす問題になると言う事ではないので、itsと言ってしまう人はいるでしょう. でも、試験の解答はtheirです) >2In addition to his other achievements , Edgar Allen Poe is known [ ] the first master of the short story format . A, for B, as C, from D, with be known for のほうは駄目ですか? として知られている、と言う意味で今文章はかかれているので、is know asを使わなくてはなりません. しかし、彼の書いた物、と言う事で知られていればis known for his formatのis known forが使われます. >3,Public [ ] over the environmental impact of the power plant delayed its construction . A. concerning B. concern C. concerned D. to concern Public を名詞とみなして Aは駄目ですか。 この文章の動詞はdelayedですね。 そして、この文章からは、Publicが物理的にdelayしたのではなく、Public concernがしたわけですね. このように理解した方が自然と言えるでしょう. しかしです.これをThe public, The people とすると、concerningが主語にか書けることが出来ますので、つかえるということにもなります. >4.A faulty steering mechanism in one of the cars caused an accident ,leading to a recall of tens of thousands of the sedans at great [ ] to the company . A. price B. loss C. debt D. cost こういう問題って慣れですか? loss 「損失」とかじゃ駄目ですか。 costと言う単語に「お金」と言う観念が入っていますね. at great cost to the companyという表現をして、会社にとって負担になる、と言う表現をしているわけですね.これをat great loss to the companyとなると、lossの持つ、なくなってしまう、と言うフィーリングが出てきてしまい、意味が通らなくなります. これを、at great loss in profit to the companyとすれば使えなくはないでしょう. >5,In speed chess , each side has five minutes of total playing time in order to complete the game . A. totally B.total C. in total D. totality 回答には playing game が名詞句でどうのこうのと書いてあったんですが playing を形容詞とみなし totally を選ぶのは駄目ですか? 確かにplayingはtimeにかかってくる形容詞でしょうが、ここでは、playing timeとして、一つの名詞になっているんですね. これを、each side has totally five minutes of playing timeと言う言い方であれば、問題なく、使えます. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

noname#5026
質問者

補足

4はわかりやすかったです。 1,3は文脈ということですね

回答No.2

>1,Most professional sports have venues , such as the Baseball Hall of Fame , designed specifically to honor [ ] >選択肢に their outstanding players と its outstanding players があって 正解は their のほうだったんですが、主語のsports ではなく such 以下にある baseball を指すのは変ですか? 主文は Most professional sports have venues designed specifically to honor their outstanding players. と云う事だと思います。[Basketball Hall of Fameの様な]→venues[競技の開催地]とvenuesにかかっているので、一番言いたい事は多くのプロスポーツは、その競技の開催地を持っている(バスケのBasketball Hall of Fameの様な)となるのでバスケットボールだけを指すのではなく多くのプロスポーツを指していると思います。 >2In addition to his other achievements , Edgar Allen Poe is known [ ] the first master of the short story format . A, for B, as C, from D, with >be known for のほうは駄目ですか? ~として知られるは、be known as~です。 the first master of the short story format. [短編小説の最初の大家]として知られているのでasが妥当です。 もしbe known forを使うとすれば be known for his being the first master of the short story format. とでもしないといけないと思います。 >3,Public [ ] over the environmental impact of the power plant delayed its construction . A. concerning B. concern C. concerned D. to concern >Public を名詞とみなして Aは駄目ですか。 Public concern over the environmental impact of the power plant delayed its construction. だと思いますが、この場合publicは形容詞で名詞concernにかかっています。 public concern[公の関心事、公の心配事] concern over the environmental impact[環境への影響に対する心配事] ですから主語は Public concern over the environmental impact of the power plantまでで少し長いです。訳としては 発電所の、環境への影響に対する公の心配事が、その建設を遅らせていた。 Publicを名詞とみて Public concerning over the environmental impact of the power plant delayed its construction . とすると、concerning aboutにしないといけないのではないでしょうか。 Public concerning about the environmental impact of the power plant ,the construction (of the power plant) was delayed. として、その訳は 民衆が、発電所の環境への影響に関わっていたので、 発電所の建設が遅れた。 の様にしないと文章としてよく分からない文になると思います。 >4.A faulty steering mechanism in one of the cars caused an accident ,leading to a recall of tens of thousands of the sedans at great [ ] to the company . A. price B. loss C. debt D. cost >こういう問題って慣れですか? loss 「損失」とかじゃ駄目ですか。 at great costで大きな犠牲を払って(大損をして)と云う意味になります。 大損をしてリコールした、と云う文章なのでcostが入ります。損失という意味ではlossも同じですが ,leading to a recall of tens of thousands of the sedans ,and that was a heavy loss for the company. の様になるのではないかと思います。 >5,In speed chess , each side has five minutes of total playing time in order to complete the game . A. totally B.total C. in total D. totality >playing を形容詞とみなし totally を選ぶのは駄目ですか? ここでのplaying timeはプレイ(をする)時間と名詞として扱われているのでtotalだと思います。 five minutes of~[5分間の~]となっているので、やはり名詞形でないといけないのではないかと思います。

noname#5026
質問者

補足

3,についてですが、後ろから名詞に修飾する文法でちょっとごっちゃになっているかもしれないですが、 発電所の環境への影響を懸念する→人たち という解釈ではどうですか?

noname#5007
noname#5007
回答No.1

文法には興味も知識もないのですが、、 1. 各種スポーツがそれぞれの名選手を称えるvenues(何?)を持っている、、と云うことだから複数で自然に思えます。 2. Edgar Allen Poe is known [as] the first master of the short story format .  自然とasになっちゃいますね。でもなんだか変な文章に感じます。短編小説と云う意味なのでしょうが。  for ならば Edgar Allen Poe is known [for ] his short story format .   3. Public [concern ] over the environmental impact of the power plant delayed its construction .発電所の環境に及ぼすインパクトに対する大衆の関心が、発電所の建設を遅らさせた。(なんか長い。delayは他動詞なのかしら?) Public [concerning] over the environmental impact of the power plant delayed its construction .大衆が、発電所の環境に及ぼすインパクトに関りあって、発電所の建設を遅らさせた。  (文としては変ではないと思います。でもどうやってインパクトに関りあうんだろう?) 4..A faulty steering mechanism in one of the cars caused an accident ,leading to a recall of tens of thousands of the sedans at great [ cost ] to the company .  リコールするにはコストがかかる。  値段、損失、借金、コスト  これは文法というよりは、世間の常識的な言い回しということではないでしょうか。値段以外は当てはまりそう。

関連するQ&A